Skip to main content

Full text of "Poems"

See other formats


{^octs 


IßttstnUh  to 
of  tl|a 

Pttxiiersttg  of  ©orottto 

THE  EXECUTORS  OF  THE 
ESTATE  OF  MES.  HUME  BLAKE 


j4flU4=^ 


f^OEMS     ^ELECTED     FROM 
flEINRlCH     flEINE. 


'UGt 

•  £^x  ^       POEMS  Cä^.^r^' 


SELECTED  FROM 


HEINRICH     HEINE 


BY 

KATE  FREILIGRATH  KROEKER. 


'g       508365 


\4-.    6.  5o 


LONDON: 

Walter  Scott.   24,  Warwick  Lane,  E.C. 

AND   NEWCASTLE-ON-TYNE. 
1887. 


PREFACE, 


At  the  end  of  my  task  nothing  remains  but  to  acknow- 
ledge, gratefully  and  sincerely,  the  valuable  help  freely 
and  kindly  granted,  as  well  as  the  warm  and  friendly 
interest  accorded  to  my  work,  which  alone  has  rendered 
my  undertaking  possible.  My  sincerest  thanks  are  due 
to  all  translators,  English  and  American,  or  their  repre- 
sentatives, who  have  granted  me  their  kind  permission  to 
make  use  of  the  translations  which  grace  this  volume.  I 
also  beg  to  tender  my  acknowledgments  to  INIessrs.  George 
Bell  &  Sons  for  kind  permission  to  use  two  of  Mr.  E.  A. 
Bowring's  translations  from  his  "Heine"  in  Bohn's 
Standard  Library  ;  as  well  as  to  Messrs.  Reeves  &  Turner, 
for  their  courteous  authorisation  to  insert  the  translations 
of  "  Heine  "  from  the  late  Mr.  James  Thomson's  *'  City 
of  Dreadful  Night  ;  "  while  the  translations  by  Mr. 
Francis  Hueffer  are  reprinted  by  permission  from  Messrs. 
Novello's  *'  Albums  of  German  Song." 

Although  I  have  made  every  effort  to  find  Mr.  John 
Stores  Smith  (writing  under  the  pseudonym  of  "John 
Ackerlos  "),  or  his  representatives,  I  have  failed  to  do  so  ; 


PREFACE. 


I  have,  therefore,  under  the  circumstances,  and  feeling 
sure  that  permission  would  not  have  been  refused,  ven- 
tured to  insert  three  of  his  translations. 

The  version  of  "Bimini,"  in  the  Posthumous  Poems, 
appeared  originally  in  an  article  by  Lord  Lytton  in  The 
Fortnightly  Review,  and  illustrating  as  it  did  the  essay, 
does  not  contain  the  whole  of  the  original  poem.  Enough, 
however,  has  been  reproduced  to  give  an  idea  of  the 
whole.  In  the  case  of  such  a  famous  poem  as  the  "  Lore- 
ley  "  I  have  ventured  to  give  two  versions,  as  also  in 
the  celebrated  poem  "Das  Meer  hat  seine  Perlen."  Of 
this  I  have  given  as  duplicate  the  only  translation  of  Heine 
extant  by  the  late  Henry  Wadsworth  Longfellow. 

I  may  once  more  be  allowed  to  remind  the  reader 
that  I  have  not,  for  reasons  stated  in  the  Memoir,  by  any 
means  given  a  complete  list  of  Heine's  prose  writings, 
it  having  principally  been  my  object  in  this  volume  to 
touch  on  his  poetry. 

Finally  I  may  say,  that  I  have  spared  no  pains  to  come 
across  good  translations  of  Heine,  a  task  in  which  I  have 
met  with  the  kindest  and  readiest  response  from  many  and 
unexpected  sides.  The  selection  has  been,  needless  to 
say,  a  work  of  great  and  peculiar  difficulty,  but  I  trust 
that  only  good  and  characteristic  versions  have  been 
chosen  in  every  instance. 

With  the  exception  of  three  short  poems,  my  own 
translations  in  this  volume,  including  the  entire  "  North 
Sea,"  are  here  submitted  to  the  public  for  the  first  time. 


CONTENTS. 


CONTENTS. 


PREFACE 
MEMOIR 


PAflK 
V 


BOOK  OF  SONGS. 

Preface  to  the  Third  Edition  of  the  Book 
OF  Songs     3 

YOUNG  SORROWS. 

Dream  Pictures. 


I  had  a  dream  long  since  of  love's  wild  glow 

A  dream  of  fearful  mystery 

I  fell  asleep,  and  dreamed,  at  eventide 

I  saw  in  dream  a  dapper  mannikin    ... 

What  headlong  madness  stirs  my  blood  ? 

In  happy  sleep,  in  stilly  night 

I  lay  and  slept,  a  blessed  sleep 


INHALT 


VORREDE    

DENKSCHRIFT     .. 


SEITB 
V 


XXXI 


BUCH    DER   LIEDER. 

Vorrede    zur  Dritten  Auflage  des    Buck's 
DER  Lieder 


JUNGE  LEIDEN. 

Traumbilder. 

Mir  träumte  einst  von  wildem  Liebesgliihn  ... 
Ein  Traum,  gar  seltsam  schauerlich  ... 
Im  nächt'gen  Traum  hab'  ich  mich  selbst  geschaut 
Im  Traum  sah  ich  ein  ?>rännchen  klein  und  putzig 
Was  treibt  und  tobt  mein  tolles  Blut  ? 

Im  süssen  Traum,  bei  stiller  Nacht 

Ich  lag  und  schlief,  und  schlief  recht  mild   ... 


X                             CONTENTS. 

SONGS. 

PACE 

Rising  when  the  dawn  still  faint  is    ... 

15 

Now  here,  now  there,  Vm  urged  at  last        i6      1 

Thy  little  hand  lay  on  my  bosom,  dear         i6     | 

Oh,  fair  cradle  of  my  sorrow 

17 

Tarry,  thou  impatient  sailor 

18 

Rock  and  castle  gaze  beneath  them  .. 

18 

With  roses,  with  cypress,  and  gold-leaf  bright        ...     19 

ROMANCES. 

The  Mourner 

20 

The  Mountain  Voice 

21 

Two  Brothers 

22 

Poor  Peter         

23 

The  Two  Grenadiers 

24 

The  Message     

26 

Taking  Home  the  Bride          

...      27 

Don  Ramiro      

27 

Belshazzar          

33 

The  Minnesingers         

35 

The  Wounded  Knight 

35 

The  Lay  of  Repentance           

36 

On  hearing  a  Lady  Sing  an  Old  Ballac 

1        38 

No,  indeed  !      

39 

SONNETS. 

To  A.  W.  von  Schlegel           

40 

To  my  Mother,  B.  Heine  [m^e  v.  Geld 

ern) 41 

To  H.  S. 

43 

INHALT. 

xi 

LIEDER. 

SEITE 

Morgens  steh'  ich  auf  und  frage 

15 

Es  treibt  mich  hin 

,  es  treibt  mich  her 

16 

Lieb'  Liebchen,  leg's  Händchen  auf's  Herze 

\  mein  ...      16 

Schöne  Wiege  meiner  Leiden 

17 

Warte,  warte,  wilder  Schiffsmann      ... 

18 

Berg'  und  Burgen 

schau'n  herunter    ... 

iS 

Mit  Rosen,  Cypressen,  und  Flittergold 

19 

ROMANZEN. 

Der  Traurige 

20 

Die  Bergstimme 

21 

Zwei  Brüder 

22 

Der  arme  Peter... 

"..            ...       2~ 

Die  Grenadiere... 

24 

Die  Botschaft    . . . 

26 

Die  Heimführung 

27 

Don  Ramiro 

27 

Belsazer 

Die  Minnesänger 

■  ■  ■       C>3 

•  •  •     35 

Der  wunde  Ritter 

35 

35 

Das  Liedchen  von 

der  Reue   ... 

An  eine  Sängerin 

.. 

38 

Wahrhaftig 



39 

SONETTE. 

An  A.  W.  von  Schlegel           

40 

An  meine  Mutter, 

B.  Heine  (gebornene  v. 

Geldern)     41 

AnH.  S. 



43 

xii  CONTENTS. 


Fresco-Sonnets  to  Christian  S.  page 

I  dance  not  with,  I  worship  not  that  rabble...         ...  44 

Give  me  that  mask, — for  masked  I'll  cross  the  border  45 

I  only  laugh  at  the  invidious  grin      46 

My  brain  aye  haunting  is  a  legend  rare        47 

When  still  soft  evening  hours  are  sadly  going  ...  48 

When  I  saw  thee  again  in  last  year's  meeting         ...  49 

Beware,  my  friend,  of  friends  and  their  grimaces    ...  50 

Thou'st  seen  me  oft  with  knaves  in  altercation       ...  51 

O,  I  would  weep,  and  yet  I  cannot  weep     52 


LYRICAL  INTERMEZZO. 

Prologue        53 

'Twas  in  the  glorious  month  of  May 54 

Where'er  my  bitter  tear-drops  fall     55 

The  rose  and  the  lily,  the  moon  and  the  dove         ...  55 

Dear,  when  I  look  into  thine  eyes 56 

Thy  face,  that  fair,  sweet  face  I  know          ...         ...  56 

Lean  close  thy  cheek  against  my  cheek        ...         ...  56 

ril  breathe  my  soul  and  its  secret      57 

For  many  thousand  ages         57 

On  the  wings  of  song  far-sweeping    ...         ...         ...  58 

The  Lotus-flower  doth  languish         ...         ...         ...  59 

In  Rhine's  broad-rolling  waters         ...         ...         ...  59 

Thou  lovest  me  not,  thou  lovest  me  not       ...         ...  60 

Ah,  only  kiss  and  swear  no  oath        Co 

Upon  my  darling's  beaming  eyes       61 

The  world  is  dull,  the  world  is  blind 61 

Say,  love,  art  thou  not  a  vision          61 

Like  the  foam-born  of  the  waters      ...          .  .          ...  62 

I  blame  thee  not,  a  broken  heart  my  lot       ...          ...  63 

Yes,  thou  art  wretched,  and  I  blame  thee  not         ...  63 


INHALT, 


Xlil 


Fresco-Sonette  an  Christian  S.        seite 

Ich  tanz'  nicht  mit,  ich  räuch're  nicht  den  Klötzen...  44 

Gieb'  her  die  Larv', — ich  wfll  mich  jetzt  maskiren  ...  45 

Ich  lache  ob  den  abgeschmackten  Laffen     4^ 

Im  Hirn  spukt  mir  ein  Märchen  wunderfein            ...  47 

In  stiller,  wehmuthreicher  Abendstunde       4^ 

Als  ich  vor  einem  Jahr  dich  wiederblickte 49 

Hut  Dich,  mein  Freund,  vor  grimmen  Teufelsfratzen  50 

Du  sah'st  mich  oft  im  Kampf  mit  jenen  Schlingeln...  51 

Ich  möchte  weinen  doch  ich  kann  es  nicht 52 


LYRISCHES  INTERMEZZO. 
Prolog 

Im  wunderschönen  Monat  Mai 

Aus  meinen  Thränen  spriessen 

Die  Rose,  die  Lilie,  die  Taube,  die  Sonne 

Wenn  ich  in  Deine  Augen  seh' 

Dein  Angesicht  so  lieb  und  schön 

Lehn'  Deine  Wang'  an  meine  Wang' 

Ich  will  meine  Seele  tauchen  ... 

Es  stehen  unbeweglich 

Auf  Flügeln  des  Gesanges       

Die  Lotosblume  ängstigt 

Im  Rhein,  im  schönen  Strome 

Du  liebst  mich  nicht     ... 

O  schwöre  nicht  und  küsse  nur 

Auf  meiner  Herzliebsten  Aeugelein  ... 

Die  Welt  ist  dumm,  die  Welt  ist  blind 

Liebste,  sollst  mir  heute  sagen 

Wie  die  Wellenschaumgeborene 

Ich  grolle  nicht  und  wenn  das  Herz  auch  bricht 

Ja,  Du  bist  elend,  und  ich  grolle  nicht 


S3 
54 
55 
55 
56 
56 
56 
57 
57 
58 
59 
59 
60 
60 
61 
61 
61 
62 


CO.VTENTS, 


I'AGB 

And  if  the  little  flowers  could  see     64 

0  Dearest,  canst  thou  tell  me  why 64 

A  thousand  tales  they  bore  thee         65 

When  the  lime-trees  bloomed,  and  the  sun  shone  bright  65 

We  have  felt  for  each  other  a  deal  through  life       ...  65 

The  violets  blue  of  the  eyes  divine 67 

A  pine-tree  standeth  lonely    ...         ...           ..          ...  67 

Ah,  if  I  but  the  footstool  were           67 

Since  my  love  now  loves  me  not       ...         ...         ...  68 

From  pain  wherein  I  languish            68 

The  phantoms  of  times  forgotten      69 

A  young  man  loved  a  maiden            ...          ...          ...  70 

It  was  a  mighty  monarch's  child        70 

My  darlii)g,  we  sat  together   ...          ...          ...          ...  71 

From  ancient  legends  springing         ...         ...         ...  71 

1  loved  thee  once,  I  love  thee  still    ...          ...          ...  72 

Around  the  garden  I  wander...          ...          ...          ...  73 

My  love  in  its  shadowy  glory...          ...         ...         ...  73 

They  have  driven  me  ahnost  mad     ...         ...         ...  74 

The  rosy  glow  of  summer        ...         ...          ...         ...  74 

When  two  that  are  dear  must  part    ...         ...         ...  75 

All  of  my  songs  are  poisoned  . .          ...          ...          ...  75 

The  old  dream  comes  again  to  me    ...         ...         ..,  75 

My  coach  goes  slowly  rolling...         ...         ...         ...  76 

Each  night  I  see  thy  features  sweet  ...         ...          ...  77 

The  wind  and  the  rain  are  playing    ...         ...         ...  77 

The  Fall-wind  rattles  the  branches  ...         ...         ...  yS 

See  yonder,  where  a  gem  of  night     ...         ...         ...  yS 

The  Dream-God  brought  me  to  a  giant  pile            ...  79 

The  midnight  hour  was  silent  and  cold        ...         ...  So 

At  the  cross-roads  he  lies  buried       ...         ...         ...  80 

Everywhere  a  chilling  darkness         ...         ...         ...  81 

Night  lay  upon  my  eyelids      ...         ...         ...         ...  81 

The  evil  dreams  and  bitter     ...          S^ 


Und  wüssten's  die  Blumen,  die  kleinen        ...         ...  64 

Warum  sind  denn  die  Rosen  so  blass  64 

Sie  haben  Dir  viel  erzählet     ...         ...         ...         ...  65 

Die  Linde  blühte,  die  Nachtigall  sang  ...         ...  66 

Wir  haben  viel  für  einander  gefühlt  ...         ...         ...  65 

Die  blauen  Veilchen  der  Aeugelein  ...         ...         ...  67 

Ein  Fichtenbaum  steht  einsam  ...         ...          ...  67 

Ach,  wenn  ich  nur  der  Schemel  war  67 

Seit  die  Liebste  war  entfernt 68 

Aus  meinen  grossen  Schmerzen         ...         ...         ...  68 

Manch  Bild  vergessener  Zeiten         ...         ...         ...  09 

Ein  Jüngling  liebt  ein  Mädchen         ...         ...         ...  70 

Mir  träumte  von  einem  Königskind -..         ...         ...  70 

Mein  Liebchen,  wir  sassen  zusammen  ...         ...  71 

Aus  alten  Märchen  winkt  es 71 

Ich  hab'  Dich  geliebet  und  liebe  Dich  noch  ...  'ji 

Am  leuchtenden  Sommermorgen       ...         ...          ...  "Ji 

Es  leuchtet  meine  Liebe         ...          ...         ...          ...  73 

Sie  haben  mich  gequälet         ...         ...         ...         ...  74 

Es  liegt  der  heisse  Sommer    ...         ...  ..         ...  74 

Wenn  zwei  von  einander  scheiden     ...         ...          ...  75 

Vergiftet  sind  meine  Lieder    ...         ...         ...         ...  75 

Mir  träumte  wieder  der  alte  Traum  ...         ...         ...  75 

Mein  Wagen  rollet  langsam  ...         ...         ...          ...  76 

Allnächtlich  im  Tr-aume  seh'  ich  Dich  ...         ...  ']'] 

Das  ist  ein  Brausen  und  Heulen        ...         ...         ...  77 

Der  Herbstwind  rüttelt  die  Bäume   ...         ...         ...  78 

Es  fällt  ein  Stern  herunter      78 

Der  Traumgott  bracht  mich  in  ein  Riesenschloss  ...  79 

Die  Mitternacht  war  kalt  und  stumm  ...         ...  80 

Am  Kreuzweg  ward  begraben  ...         ...         ...  80 

Wo  ich  bin,  mich  rings  umdunkelt    ...         ...         ...  81 

Nacht  lag  auf  meinen  Augen  ...         ...         ...         ...  81 

Die  alten,  bösen  Lieder  83 


xvi  CONTENTS. 


THE  RETURN  HOME. 

PAGE 

Once  upon  my  life's  dark  pathway 84 

I  know  not  what  evil  is  coming         ...         ...         ...  85 

I  canna  tell  what  has  come  ower  me...         ...         ...  86 

My  heart,  my  heart  is  mournful         ...          ...         ...  87 

In  tears  through  the  woods  I  wander           ...         ...  88 

The  night  is  wet'  and  stormy  ...         ...         ...         ...  88 

We  sat  at  the  fisherman's  cottage      89 

You  lovely  fisher-maiden        ...         ...         ...         ...  90 

The  moon  is  fully  risen           ...         ...         ...         ...  91 

All  in  grey  clouds  closely  muffled      ...  91 

The  \Vlnd  comes  raving,  his  storm-boots  white       ...  92 

The  storm  tunes  up  for  dancing 92 

As  I  each  day  in  the  morning 93 

The  broad  expanse  of  ocean  shone 93 

Upon  the  far  horizon  ...         ...         ...         ...         ...  94 

The  quiet  night  broods  over  roof- tree  and  steeple  ...  94 

How  canst  thou  sleep  so  softly          ...         ...         ...  95 

Th«  maiden  sleeps  in  her  chamber    ...         ...         ...  95 

I  gazed  upon  her  picture         ...         ...         ...         ...  96 

I,  miserable  Atlas,  a  whole  world      ...          ...         ...  97 

The  moon  was  dim,  and  each  kindly  star     ...         ...  97 

What  will  this  tear  so  lonely  ...         ...         ...         ..,  98 

The  pale  half-moon  of  Autumn           9.8 

They  think  my  heart  is  breaking        ...         ...         ...  100 

Your  white  slender  lily  fingers            ...         ...         ...  100 

Has  she  never,  then,  given  token       ...         ...         ...  loi 

They  loved  one  another,  but  neither loi 

And  when  I  lamented  my  cruel  lot    ...          ...         ...  loi 

I  called  the  Devil  and  he  came          ...         ...         ...  102 

Mortal  !  sneer  not  at  the  Devil            ...          ...         ...  102 

The  holy  three  Kings  from  the  Morning-land         ...  103 

My  child,  we  were  two  children         103 


INHALT, 


DIE  HEIMKEHR. 

SEITE 

In  mein  gar  zu  dunkles  Leben            84 

Ich  weiss  nicht  was  soll  es  bedeuten 85 

Ich  weiss  nicht  was  soll  es  bedeuten 86 

Mein  Herz,  mein  Herz  ist  traurig      ^-j 

Im  Walde  wandl' ich  und  weine       88 

Die  Nacht  is  feucht  und  stürmisch    . , Z'^ 

Wir  Sassen  am  Fischerhause 89 

Du  schönes  Fischermädchen 90 

Der  Mond  ist  aufgegangen     91 

Eingehüllt  in  graue  Wolken gi 

Der  Wind  zieht  seine  Hosen  an         92 

Der  Sturm  spielt  auf  zum  Tanze        92 

Wenn  ich  an  Deinem  Hause 93 

Das  Meer  erglänzte  weit  hinaus         93 

Am  fernen  Horizonte  ...         ...         ...         ...         ..,  q± 

Still  ist  die  Nacht,  es  ruh'n  die  Gassen        94 

Wie  kannst  du  ruhig  schlafen 95 

Die  Jungfrau  schläft  in  der  Kammer 95 

Ich  stand  in  dunkeln  Träumen          96 

Ich  unglücksel'ger  Atlas  !  eine  Welt 

Mir  träumte  :  traurig  schaute  der  Mond 
Was  will  die  einsame  Thräne ... 

Der  bleiche,  herbstliche  Halbmond 98 

Man  glaubt  dass  ich  mich  gräme       100 

Deine  weissen  Lilienfinger     100 

Hat  sie  sich  denn  nie  geäussert          ...          ...         ...  loi 

Sie  liebten  sich  Beide,  doch  Keiner 1  o  r 

Und  als  ich  Euch  meine  Schmerzen  geklagt           ...  loi 

Ich  rief  den  Teufel  und  er  kam         102 

Mensch,  verspotte  nicht  den  Teufel              ...           ..  102 

Die  heirgen  drei  Könige  aus  Morgenland 103 

Mein  Kind,  wir  waren  Kinder           103 


97 
97 


My  heart  is  heavy  ;  from  the  present.  105 

As  the  moon  bursts  forth  in  splendour  ...         ...   105 

I  saw  in  the  dream  the  loved  one      ..  io5 

Worthy  friend,  how  can  it  help  you 107 

Do  not  thou  be  so  impatient ...   107 

Heart,  my  heart,  yield  not  to  sadness  ...  .,   108 

E'en  as  a  lovely  flower  ...         ...         ...         ...   108 

Maiden,  it  would  be  thy  ruin 109 

When  on  my  couch  reclining  .. .         ...         ...         ...   109 

Lassie  with  the  lips  sae  rosy  ...         ...         ...         ...   no 

Did  not  my  pallid  cheek  betray         ...         ...         ...   no 

Worthy  friend,  thou  art  in  love  in 

Two  sapphires  those  dear  eyes  of  thine        in 

I  with  loving  ditties  angled     112 

This  world  and  this  life  are  so  scattered,  they  try  me  112 
Long  through  my  racked  and  weary  brrJn  ...         ...   ii 2 

They  have  company  this  evening       113 

I  would  that  my  love  and  its  sadness  113 

Diamonds  hast  thou  and  pearls  114 

He  who  for  the  first  time  loves  114 

Who  could  hold  in  too  much  honour  115 

I  dreamt  I  was  the  Lord  Himself      115 

Like  gloomy  dreams  are  standing      117 

When  you  become  my  wedded  wife  ...         ...         ...   118 

Laid  on  thy  snow-white  shoulder       119 

Ah,  what  lies  the  kisses  cover  119 

And  art  thou  indeed  so  unloving        120 

Ah,  those  eyes  again  that  thrilled  me  ...         ...   120 

Your  eyes,  your  voice,  when  first  we  met  each  other  121 
Lo  !  on  the  mountains  the  sunbeam's  first  kiss        ...   121 

Dimly  sinks  the  summer  evening       121 

Night  lies  on  the  silent  highways       122 

O  Death  !  thou  art  the  cooling  night  ...         ...   122 

Say,  where  is  the  maiden  sweet         ...         ...         ..-123 


INHALT.  xix 


SEITE 

Das  Herz  ist  mir  bedrückt,  und  sehnlich     105 

Wie  der  Mond  sich  leuchtend  dränget         105 

Im  Traum  sah  ich  die  Geliebte         106 

Theurer  Freund  !  was  soll  es  nützen  ...         ...    107 

Werdet  nur  nicht  ungeduldig 107 

Herz,  mein  Herz,  sei  nicht  beklommen       108 

Du  bist  wie  eine  Blume  108 

Kind  !  es  wäre  Dein  Verderben        109 

Wenn  ich  auf  dem  Lager  liege  ...  109 

Mädchen  mit  dem  rothen  München iio 

Verrieth  mein  blasses  Angesicht        110 

Theurer  Freund,  Du  bist  verliebt     in 

Saphire  sind  die  Augen  dein in 

Habe  mich  mit  Liebesreden 112 

Zu  fragmentarisch  ist  Welt  und  Leben         112 

Ich  hab' mir  lang  den  Kopf  zerbrochen        II2 

Sie  haben  heut' Abend  Gesellschaft 113 

Ich  wollt' meine  Schmerzen  ergössen  113 

Du  hast  Diamanten  und  Perlen         114 

Wer  zum  ersten  Male  liebt 114 

Diesen  liebenswürdigen  Jüngling      I15 

Mir  träumt' :  ich  bin  der  liebe  Gott I15 

Wie  dunkle  Träume  stehen 117 

Und  bist  Du  erst  mein  eh'lich  Weib  118 

An  Deine  schneeweisse  Schulter       119 

In  den  Küssen  welche  Lüge  ...         ...         ...         ...119 

Bist  Du  wirklich  mir  so  fei<ndlich      120 

Ach,  die  Augen  sind  es  wieder  ...         ...         ...   120 

Kaum  sahen  wir  uns,  und  an  Augen  und  Stimme  ...   12 1 
Ueber  die  Berge  steigt  schon  die  Sonne      ...         ...   121 

Dämmernd  liegt  der  Sommerabend 121 

Nacht  liegt  auf  den  fremden  Wegen...          ...  ...    122 

Der  Tod  das  ist  die  kühle  Nacht       122 

Seg',  wo  ist  Dein  schönes  Liebelten 123 


The  Twilight  of  the  Gods 

Ratcliff 

Donna  Clara      

Almansor 

The  Pilgrimage  to  Kevlaar 


THE  HARZ  JOURNEY. 

Prologue        

On  the  Hardenberg 
A  Mountain  Idyl 

The  Herd-boy 

On  the  Brocken 

Ilse         


THE  NORTPI  SEA. 


First  Part. 


Coronation         

Twilight 

Svmset 

Night  on  the  Beach 

Poseidon  

Declaration 

At  Night  in  the  Cabin... 

Storm     

Ocean  Calm 

Sea- Vision         

Cleansing  

Peace 


INHALT. 

xxi 

SEITE 

Götterdämmerung        

123 

Ratcliff 

126 

Donna  Clara 

130 

Almansor           

135 

Die  Wallfahrt  nach  Kevlaar 

137 

DIE  HARZ  REISE. 

Prolog 

140 

Auf  dem  Hardenberg 

141 

Berg-Idylle        

142 

Der  Hirtenknabe         

150 

Auf  dem  Brocken         

151 

Die  Ilse 

152 

DIE    NORDSEE 

Erster  Cyklus. 

Krönung            

153 

Abenddämmerung        

154 

Sonnenuntergang         

155 

Die  Nacht  am  Strande            

157 

Poseidon             

159 

Erklärung          

161 

Nachts  in  der  CajUte 

162 

Sturm 

165 

Meeresstille       

166 

See-Gespenst 

167 

Reinigung          

I/O 

Frieden 

170 

xxii                         CONTENTS. 

Second  Part. 

Good-Morrow 

.   172 

The  Thunderstorm       

174 

Shipwreck          

•   175 

The  Setting  Sun          

■   ^77 

Song  of  the  Oceanides 

.   178 

The  Gods  of  Greece 

.   181 

Questions           

.   184 

The  Phoenix      

•   185 

In  the  Harbour 

.  186 

Epilogue 

.   189 

1  he  Sea  hath  its  Pearls 



.   189 

N  E  W     P  0  E  M  S .                          1 

NEW  SPRING. 

Prologue        

•   193 

Like  a  virgin  heart  the  forest...          

•   194 

Soft  and  gently  through  my  soul        

•   194 

The  Butterfly  is  in  love  with  the  Rose 

•   194 

All  the  nests  with  song  are  ringing 

■   195 

The  blue-starred  eyes  of  springtime 

..  196 

Ah,  I  long  again  for  tears       

.  196 

When  by  chance  you  cross  my  path 

.   197 

The  dreaming  water-lily          

•   197 

What  brings  thee  out  in  the  sweet  spring  night 

•  '97 

Those  azure,  azure  eyes           

.  198 

As  the  image  of  the  moon       

..  198 

Who  was  it,  tell  me,  that  first  of  men  reckoned 

•   199 

Was  once  an  ancient  monarch            

..  199 

In  the  forest  moonbeam  brightened 

..  200 

Every  morn  I  send  thee  violets          

..  200 

Golden  stars  across  the  heavens        

..  201 

INHALT,                          xxiii 

Zweiter  Cyklus.                     seitk 

Morgengruss 172 

Gewitter           

■  •   174 

Der  Schiffbrüchige      

••  175 

Untergang  der  Sonne  ... 

••   177 

Der  Gesang  der  Oceaniden 

, 

..   178 

Die  Götter  Griechenlands 

.. 

..   181 

Fragen 

..  184 

Der  Phoenix     

.. 

..   185 

Im  Hafen          

..  186 

Epilog 

..  189 

Das  Meer  hat  seine  Perlen      

..  189 

NEUE    GEDICF 

ITE. 

1 

NEUER  FRÜH  LI 

NG.                                 1 

Prolog 193      | 

In  dem  Walde  spriesst  und  grünt  es 

•■   194 

Leise  zieht  durch  mein  Gemüth         

..   194 

Der  Schmetterling  ist  in  die  Ro.se  verliebt  ... 

..   194 

Es  erklingen  alle  Bäume         

..   195 

Die  blauen  Frühlingsaugen 

..   196 

Ach,  ich  sehne  mich  nach  Thränen 

..   196 

Wenn  Du  mir  vorüberwandelst         

••   197 

Die  schlanke  Wa.sserlilie         

•   197 

Was  treibt  Dich  umher,  in  der  Frühlingsnacht 

■   197 

Mit  deinen  blauen  Augen       

..   198 

Wie  des  Mondes  Abbild  zittert          

..   198 

Sag'  mir  wer  einst  die  Uhren  erfund 

..   199 

Es  war  ein  alter  Koenig          

..   199 

Durch  den  Wald,  im  Mondenscheine 

..  200 

Morgens  send'  ich  dir  die  Veilchen 

..  200 

Sterne  mit  den  goldnen  Füsschen     

..  201 
c 

CONTENTS. 


SERAPHINE. 

In  the  dreamy  wood  I  wander 
Ikhold  !  'tis  a  foam-while  sea-mew  ... 
I  knew  that  thou  must  love  me 
Ah,  Love  !  the  sea-gulls  hover 
Grey  night  broods  above  the  ocean   ... 
Shadow  love  and  shadow  kisses 
With  gloomy  sails  my  ship  doth  ily   ... 
I  told  nor  man  nor  woman     ... 
The  runic  stone  o'erhangs  the  beach 
The  sea  is  shining  in  the  sun 

ANGELIQUE. 

Though  thou  wert  fain  to  pass  me  quickly  .. 
This  mad  carnival  of  loving    ... 

CLARISSA. 
Too  late  come  now  your  smiles  of  promise  ., 

EMMA. 

Emma,  tell,  and  tell  me  truly 

KATIIERINE. 

A  star  dawns  beauteous  in  my  gloomy  night 

ABROAD. 
Erewhile  I  had  a  beauteous  Fatherland 

A  TRAGEDY. 

Come  fly  with  me,  and  be  my  wife  ... 
The  hoar-frost  fell  in  a  night  of  spring 
Upon  their  grave  a  lime-tree  is  growing 


l-AGE 

20I 
.?02 

102 
'03 

203 

2Ü4 
203 
205 
205 

2o5 


205 

107 


208 


..  209 


,.  209 


210 


210 
210 

2U 


INHALT. 


XXV 


...  201 

...  202 

...  202 

...  203 

...  203 

...  204 

lilT  .. 

...  205 

...  205 

...  206 

...  206 

206 

..  207 

SERAPHINE. 

Wandl'  ich  in  dem  Wald  des  Abends 

Das  ist  eine  weisse  Möwe 

Dass  Du  mich  liebst,  dass  wusst'  ich 

Wie  neubegierig  die  Möwe     ... 

Graue  Nacht  liegt  auf  dem  Meere     .. 

Schattenkiisse,  Schattenliebe... 

Mit  schwarzen  Segeln  segelt  mein  Sei 

Wie  schändlich  Du  gehandelt 

Es  ragt  ins  Meer  der  Runenstein 

Das  Meer  erstrahlt  im  Sonnenschein 

ANGELIQUE. 

Wie  rasch  Du  auch  vorüber  schrittest 
Diesen  Liebe  toller  Fasching 

KLARISSE. 

Es  kommt  zu  spät  was  Du  mir  lächel.-t 

EMMA. 

Emma,  sa^^e  mir  die  Wahreit  .. 


KATHARINA. 

Ein  schöner  Stern  geht  auf  in  meiner  Nacht 

IN  DER  FREMDE. 
Ich  hatte  einst  ein  schönes  Vaterland 

TRAGÖDIE. 

Entflieh  mit  mir  und  sei  mein  Weib 

Es  fiel  ein  Reif  in  der  Frühlingsnacht 
Auf  ihrem  Grab  da  steht  eine  Linde... 


208 


209 


209 


210 
210 
211 


xxvi 

CONTENTS. 

BALLADS. 

1839— 1842. 

I'ACR 

Spring  Festival 

... 

...    212 

Chilcle  Harold 

...    212 

The  Exorcism   . 

...    213 

Anno  1829 



...    214 

Lord  Olaf 

...    215 

The  Fairies 



...    218 

Desist     ... 

...    219 

A  Meeting 

.. 

...    219 

In  the  Underwo 
P 

rid       

...    221 

DEMS  OF  THE  TIME. 

1 839- 1 846. 

Warning 

...    225 

Heinrich 

. 

...    226 

Only  Wait 



...    226 

Night  Thoughts 
J 

...    227 

^OMANCERO. 

1846-1851. 

Valkyrs  ... 

. 

...    231 

The  Asra 

. 

...    232 

Three  and  Two 

•••    233 

LAMENTATIONS. 

Sweet  Pleasure  is  a  giddy  girl             

...    235 

By  the  Fireside 

. 

•  •    235 

An  old  Song 

...    236 

Autoda-f'i 



-    237 

INHALT.  xxvii 


ROMANZEN.  seite 

1839—1842. 

Frühlingsfeier 212 

Childe  Harold 212 

Die  Beschwörung         213 

Anno  1829        214 

Ritter  Olaf        215 

Die  Nixen         218 

Lass  ab 219 

Begegnung        219 

Unterwelt  221 


ZFITGEDICHTE. 

1839 — 1846. 

Warnung  225 

Heinrich  226 

Wartet  nur        226 

Nachtgedanken  227 


ROMANZERO. 

1846— 1851. 

Walküren  231 

Der  Asra  232 

Nächtliche  Fahrt  233 


LAMENTATIONEN. 

Das  Glück  ist  eine  leichte  Dims       235 

Altes  Kaminstück         235 

Altes  Lied         236 

Auto-da-fe         237 


XXVIU 


CONTENTS. 


Morphine 
Solomon 
Ottilia     ... 
Enfant  perdu 


LAZAPUS. 


238 
239 
239 
240 


Body  and  Soul  .. 
The  Vale  of  Tears 


LAST     POEMS 

1853-1855. 


LAZARUS. 
Old  Time  is  lame  and  halt 

What  lovely  blossoms  on  each  side 

Thou  wert  a  blonde-hair'd  maid  without  a  stain 
My  cause  at  Reason's  bar  was  heard  ... 
My  fathomless  despair  to  show 
O  little  lamb,  I  was  assigned 
Für  die  Mouche 


POSTHUMOUS  POEMS. 
I  thought  upon  her  all  the  day  .... 

Remembrance  ... 

Where?  

Bimini    ... 

In  my  brain  there's  a  waving,  flaming  flood 

Rude  mediaeval  barbarism       


HEINE'S     GRAVE. 
(Page  273.) 


243 
244 


245 
246 
247 
248 
249 
249 
250 


256 
257 
259 
259 
267 
270 


INHALT. 


Morphine 

Salamo 

Böses  Geträume 
Enfant  perdu    . . 


LAZARUS. 


238 
239 

239 
240 


Leib  und  Seel( 
Jammerthal 


LETZTE  GEDICHTE. 

1853-1855. 


LAZARUS. 
Wie  langsam  kriechet  sie  dahin 
Einst  sah'  ich  viele  Blumen  blühen   . . . 
Du  warst  ein  blondes  Jungfräulein,  so  ai 
Vom  Schöppenstuhle  der  Vernunft    . . . 
Ein  WeLterstrahl,  beleuchtend  plötzlich 
Ich  war,  O  Lamm,  als  Hirt  bestellt  ... 
Für  die  Mouche  


AUS  DEM  NACHLASS. 

Ich  dacht'  an  sie  den  ganzen  Tag 

Erinnerung       

Wo?       

Bimini 

Mir  lodert  und  wogt  im  Hirn  eine  Fluth 
Mittelalterliche  Roheit  


HEINE'S    GRAVE 
(Seite  273.) 


243 
244 


245 
246 
247 
248 
249 
249 
-^50 


256 

257 
259 
259 
267 
270 


MEMOIR. 
1 1  9  ^  f  ^  ?  f  f  f  ?  f  f  f  ?  f  9  t  9  f 


MEMOIR 


The  life  of  Heine,  reflecting  as  it  alternately  does,  the 
poet,  the  humourist,  the  politician,  and  the  journalist, 
necessarily  presents  its  subject  in  varied  and  often  com- 
plicated aspects.  In  a  brief  memoir  like  the  present,  I 
propose  to  dwell  chiefly  on  the  poetical  side  of  Heine's 
genius,  as  represented  in  this  volume  ;  touching  upon 
his  other  characteristics,  highly  interesting  and  important 
as  they  are,  only  in  so  far  as  will  be  necessary  for  the 
understanding  of  his  life  and  writings. 

Heine  may  be  said  to  be  the  last  of  the  celebrated 
German  Romantic  School,  the  funeral  pyre  of  which  he 
himself  in  his  youth  still  helped  to  build  up,  only  to  set 
it  ablaze  later  on  with  the  scorching  flame  of  his  own 
remorseless  wit.  And,  behold,  from  its  ashes  arose  a 
strange  phoenix,  the  anti-romantic  and  modern  spirit  which 
justly  entitles  Heine  to  be  called  one  of  the  deliverers  of 
thought,  the  champion  of  progress,  and  the  sworn  foe 
of  all  stagnation.  With  the  lightning  of  his  irony  he 
cleared  the  murky  atmosphere  ;  with  his  humour  he 
reflected  the  dreary  limes  as  they  were  ;  and  when  men 
waxed  indignant  at  the  sight,  the  magician  softly  spake 
a  word,  and  lo,   anger  was  turned  into  laughter!     This 


HEINRICH  HEINE. 


power,  combined  with  a  beauty  and  grace  all  his  own, 
whether  in  prose  or  in  verse,  rendered  him  a  formidable 
opponent ;  alas  !  that  it  cannot  be  said  that  he  always 
kept  his  blade  untarnished  in  the  fight ;  but  men  to  whom 
it  is  given  to  wield  such  dangerous  and  potent  weapons 
must  verily  possess  an  innate  nobility  of  character  to  resist 
all  temptation.  Heine  cannot,  unfortunately,  always  be 
acquitted  of  such  grave  charges,  but  such  as  he  was  he 
was  the  product  of  his  time,  and  he  must  be  measured 
and  estimated  accordingly. 

Born  at  Düsseldorf  on  the  23rd  of  December,  1799,  o^ 
Jewish  parents,  and  strictly  brought  up  in  the  Jewish 
religion,  Heine's  young  days  fell  in  the  stormy  and  ex- 
citing times  of  the  first  Napoleon's  sway  over  Europe. 
It  was  the  period  of  Germany's  deepest  political  depres- 
sion ;  but,  much  as  the  subjugated  country  had  to  suffer 
at  the  hands  of  the  conqueror,  it  cannot  be  denied  that 
his  rule  offered  some  compensation,  at  least,  to  a  land 
torn  and  betrayed  by  its  innumerable  small  potentates. 
The  Code  Napoleon,  to  the  Jewish  race  in  particular,  was 
a  total  emancipation  from  the  Ghetto  of  the  Middle  Ages 
to  the  rights  of  free-born  citizens ;  and  the  Jews  justly 
hailed  the  Emperor  on  that  account  as  their  deliverer 
and  protector.  Heine's  boyhood,  therefore,  was  influ- 
enced not  a  little  by  the  praise  he  heard  bestowed  on  the 
great  man,  his  own  father  being  an  enthusiastic  admirer 
of  Napoleon  ;  and  we  may  well  believe  that  the  impres- 
sionable and  dreamy  boy  delighted  in  the  pomp  and 
circumstance  of  war,  as  exemplified  by  the  French  occu- 
pation of  his  small  native  town.  In  a  charming 
passage  of  his  "  Book  Le  Grand,"  Heine  relates  how  he 
saw  the  Emperor  riding  at  the  head  of  his  troops  through 
Düsseldorf  ',  and  that  the  impression  was  a  deep  and 
genuine    one,   we    see   from    several    passages  in    his 


MEMOIR. 


writings,  notably  in  the  celebrated  poem,  "The  Gre- 
nadiers." 

In  his  early  youth  Heine  was  instructed  by  his  mother, 
a  woman  of  warm  feelings  as  well  as  of  sound  common 
sense,  and  she  it  was  who  implanted  into  his  breast  a  deep 
sense  of  all  that  was  great  and  noble  in  Germany.  Later 
on  he  was  sent  to  a  French  Lycee  at  Düsseldorf,  and  at 
the  age  of  sixteen  he  went  to  a  Frankfurt  banker,  to  pre- 
pare himself  for  a  commercial  career.  This,  and  another 
similar  attempt  later  on  at  Hamburg,  proving  unsatis- 
factory, it  was  finally  decided  that  Heine  should  give  up 
all  idea  of  business  as  a  livelihood  ;  but  from  this  time 
dates  that  lively  abhorrence  of  Hamburg,  and  of  its 
prosaic  mercantile  life,  which  finds  expression  in  so 
many  of  his  writings  and  poems.  In  addition  to  the 
gloom  which  an  uncongenial  occupation  cast  over  his 
soul  at  this  time,  he  was  likewise  afflicted  with  a  severe 
disappointment  in  love.  It  was  not  known  for  many 
years  that  the  passionately  mourned  one  of  his  *'  Book 
of  Songs  "  was  his  cousin,  a  daughter  of  his  rich  uncle, 
Salomon  Heine  ;  the  poet  only  confessing  the  secret  ten 
years  later  to  his  friend  Varnhagen  von  Ense.  This 
episode,  and  the  important  influence  it  had  on  Heine's 
poetical  development,  will  be  referred  to  presently. 

Being  now  put  in  a  position  to  study  by  the  generosity 
of  his  uncle,  Heine  went  to  the  University  of  Bonn, 
where  he  entered  the  Faculty  of  Law.  This  was  a 
condition  imposed  by  Salomon  Heine,  who  wished  him 
to  obtain  a  doctor's  degree,  and  settle  in  Hamburg  as  a 
lawyer.  Heine  went  to  Bonn  in  the  autumn  of  1819, 
and  principally  devoted  himself  there  to  history  and 
literature  under  such  celebrated  professors  as  Arndt  and 
A.  W.  von  Schlegel.  The  latter,  then  one  of  the  ac- 
knowledged heads  of  the  Romantic  School,  exercised  a 


xxxvi  HEINRICH  HEINE 


strong  influence  upon  Heine  at  the  time.  Jkit  already,  in 
the  summer  of  the  following' year,  Heine  exchanged  Bonn 
for  Göttingen,  where  he  assiduously  pursued  the  same 
studies  as  before,  to  the  utter  neglect  of  law,  which  he 
cordially  detested  then  and  always.  Keeping  aloof  as 
much  as  possible  from  his  fellow-students,  he  still 
managed  to  provoke  a  duel,  which,  coming  to  the  ears 
of  the  authorities,  resulted  in  a  consilium  aheundi 
(rustication). 

Nothing  loth  to  exchange  the  dull  and  pedantic  sterility 
of  the  quondam  famous  old  University  for  the  intellec- 
tual life  of  Berlin,  Heine  went  thither,  where  he  was 
immediately  received  in  the  circle  of  Varnhagen  von 
Ense  and  his  wife  Rahel.  These  were  among  the  first 
to  recognise  the  poetic  genius  of  their  young  friend, 
cheering  and  strengthening  him  with  their  true  friendship 
throughout  their  life.  Many  years  afterwards,  writing  to 
Varnhagen  on  Rahel's  death,  Heine  speaks  with  genuine 
atifection  and  gratitude  of  the  noble  and  gifted  woman, 
and  what  she  had  been  to  him  in  those  early  years  of 
strife  and  doubt. 

Early  in  1822,  Heine  published  his  two  tragedies, 
"Almansor"  and  '*  Ratcliff,"  to  which  was  added  his 
''Lyrical  Intermezzo."  Although  the  latter  was  very 
warmly  received  by  the  literary  circle  in  which  Heine 
was  known,  it  was  not  a  universal  or  a  popular  success  ; 
while  the  two  tragedies,  much  to  the  poet's  disappoint- 
ment, created  little  or  no  sensation  whatever.  It  may  be 
remarked  in  this  place  that  as  dramas  they  are  utter 
failures,  and  that  the  literary  worth  of  the  two  tragedies 
combined  does  not  equal  in  value  one  of  the  gems  of  the 
exquisite  "  Lyrical  Intermezzo."  In  this  instance  Time 
has  proved  the  public  estimate  of  the  day  to  have  been 
the  correct  one. 


MEMOIR. 


Suftering,  as  he  already  did  now  and  continued  to  do 
to  the  end  of  his  life,  from  acute  and  torturing  headaches, 
Heine  now  repaired  to  Lüneburg,  where  his  parents  had 
meanwhile  settled,  and  in  the  quiet  and  repose  of  family 
life  he  meditated  on  his  future  career.  He  plainly  saw 
that  in  order  to  gain  a  position  such  as  his  uncle  desired, 
he  would  have  to  emiirace  Christianity,  as  any  legal  post 
or  office  under  Government  was  not  at  that  time  open  to  a 
Jew.  In  his  tragedy  '"'Almansor  "  he  had  meanwhile 
shown  that  he  had  pondered  on  religious  questions,  and  also 
it  was  equally  apparent  that  his  philosophical  researches  did 
not  tend  towards  Christianity;  while  the  friendship  of  such 
noble-minded  Jews  as  Gans,  Moser,  and  many  others  who 
proudly  followed  in  the  footsteps  of  Moses  Mendelssohn, 
had  filled  him  with  bitterness  of  spirit  against  a  State 
that  made  civic  and  political  rights  dependent  on  a 
formal  confession.  Already  at  this  period  he  began  to 
entertain  the  idea  of  going  to  live  at  Paris,  and  of  acting 
as  mediator  between  French  and  German  literature.  For 
the  present  he  went  back  to  Hamburg,  to  arrange  matters 
with  his  uncle,  whom  he  unfortunately  met  on  the  point 
of  leaving  the  town,  so  that  all  questions  and  confessions 
had  to  be  laid  aside.  He  was,  however,  generously 
supplied  with  funds  for  a  stay  at  the  seaside,  a  cure  which 
his  disordered  nerves  required  annually.  To  the  above 
disappointment  now  came  another  cause  of  depression 
and  mental  excitement.  Heine  had  always  dreaded  a 
return  to  the  town  where  he  had  loved  and  suffered  so 
much,  and  although  two  years  had  elapsed  since  he  had 
lost  Die  Geliebte  by  marriage,  and  although  he  had  com- 
bated the  painful  memories  with  all  the  weapons  of  his 
wit,  scorn,  and  satire,  his  fears  were  only  too  well 
founded.  The  wounds,  scarcely  healed  over,  opened 
again,  and  his  love  burst  out  anew,  hopeless,  despairing, 


HEINRICH  HEINE. 


tantalising.  And  all  this  wild  passion,  truly  felt  and 
truly  sufifered,  he  poured  out  into  the  cycle  of  songs  known 
as  "Die  Heimkehr."  A  six  weeks'  stay  at  Cuxhaven 
tended  to  soothe  his  nerves,  and  gradually  he  grew  calmer, 
fresh  inspirations  filling  his  brain.  Here  too  he  wrote 
some  of  the  most  beautiful  poems  in  "The  Return 
Home  :  "  "  Wir  sassen  am  einsamen  Fischerhaus  ; "  "  Du 
schönes  Fischermädchen;"  "Das  Meer  erglänzte  weit 
hinaus ; "  with  the  ever-changing  ocean,  the  sunset  and 
moonrise  as  background,  and  with  his  unhappy  love  as 
endless  theme. 

Returning  in  the  autumn  of  the  year  to  Hamburg,  the 
unfortunate  differences  arose  between  himself  and  his 
uncle,  which  lasted  more  or  less  as  long  as  Salomon 
Heine  lived.  Dependent  as  the  poet  was  on  the  gene- 
rosity of  his  uncle,  it  was  a  question  of  existence  with  him  ; 
and  we  must  therefore  glance  briefly  at  the  relations 
between  uncle  and  nephew,  which  throughout  life 
exercised  no  little  influence  on  the  outward  aspects  of 
Heine's  career. 

Justly  or  unjustly,  Heine  seems  to  have  thought  himself 
entitled  to  a  certain  income  from  his  millionaire  uncle  ; 
while  Salomon  Heine,  a  self-made,  capricious,  but  warm- 
hearted man,  and  capable  of  the  noblest  generosity,  did 
not  think  it  incumbent  on  him  to  grant  his  nephew's  wish. 
Hence  the  conflict  in  Heine's  sensitive  nature  to  receive 
as  fortuituous  dole,  what  he  considered  to  be  his  right. 
Tale-bearers  were  not  wanting  at  any  time  to  prejudice 
the  old  man  against  his  nephew,  who  on  his  part  scorned 
to  take  any  notice  of  these  attacks,  which  he  designated 
as  calumnies,  but  in  which  the  proverbial  grain  of  truth 
does  not  seem  to  have  been  wanting.  This  state  of 
things  could  not  fail  to  have  a  certain  demoralising  effect 
on  Heine,  which  would  have  been  yet  greater  had  it  not 


MEMOIR. 


been  for  the  genuine  and  warm  love  which  the  two  men 
bore  each  other,  in  spite  of  continual  bickerings.  But  the 
manly  pride  which  would  have  taken  up  his  life  and 
moulded  it  harmoniously  in  the  face  of  all  unfavourable 
external  conditions,  this  pride  it  must  be  confessed  that 
Heine  lacked. 

At  length  Heine  determined  to  take  his  legal  studies 
up  again,  and  for  that  purpose  he  returned  to  Göttingen, 
where  he  spent  the  winter.  In  the  autumn  of  1824  he 
undertook  his  journey  on  foot  through  the  Hartzmountains, 
which  he  has  embodied  so  finely  in  his  ' '  Reisebilder,"  and 
the  poems  from  which  are  redolent  of  mountain  and  forest. 
In  the  summer  of  1825  he  at  last  passed  the  necessary 
examination,  having  previously  been  baptized  into  the 
Christian  religion,  when  he  exchanged  the  name  of  Harry 
(received  at  his  birth  in  honour  of  an  English  friend  of 
his  father's)  for  that  of  Heinrich.  Heine  himself  attached 
no  particular  importance  to  the  act  as  such,  and  was 
aware  that  it  would  alienate  him  from  the  sympathies 
and  cause  of  his  Jewish  friends,  several  of  whom,  however, 
preceded  and  followed  his  example,  as  the  only  means  of 
obtaining  any  official  appointment.  His  uncle,  too,  was 
satisfied,  and  although  still  declining  to  grant  his  nephew 
a  fixed  income,  he  provided  him  handsomely  with  means 
for  recruiting  his  health,  which  he  did  at  Norderney, 
where  he  wrote  during  the  summer  the  first  part  of  his 
magnificent  "North  Sea." 

In  May,  1826,  Heine  pubHshed  the  volume  of  his 
"Reisebilder,"  containing  the  "Return  Home,"  the 
first  part  of  the  "  North  Sea,"  and  the  "  Hartz  Journey," 
together  with  some  other  poems.  The  effect  of  the  book 
was  an  instantaneous  one,  and  placed  Heine  in  the  fore- 
most rank  of  German  poets.  These  poems  will  be 
referred   to  later  on   in    the    "  Book  of  Songs,"  and  I 

d 


HEINRICH  HEIKE. 


therefore  pass  them  over  now.  In  the  course  of  the 
same  summer  Heine  wrote  the  second  volume  of  the 
"  Reisebilder,"  which  however,  did  not  appear  till  April, 
1827.  This  book  contained  a  description  of  the  island  of 
Nordemey,  the  second  part  of  the  "North  Sea,"  the 
"Book  Le  Grand,"  and  some  letters  from  Berlin.  On 
its  appearance  it  was  instantly  prohibited  throughout  Ger- 
many, on  account  of  its  daring  apotheosis  of  Napoleon, 
its  praise  of  the  French  Revolution,  in  the  "Book  Le 
Grand,"  and  its  bitter  attacks  especially  on  the  Hano- 
verian aristocracy. 

A  short  visit  to  London  in  this  year,  had  for  its  object 
Heine's  avowed  intention  of  studying  parliamentary 
reform,  and  indeed  he  often  went  to  the  House  of  Com- 
mons to  hear  Canning,  whom  he  greatly  admired. 
Otherwise  his  English  stay  did  not  satisfy  him,  and  he 
presently  gave  vent  to  his  feelings  in  the  well-known  and 
uncomplimentary  "Englishe  Fragmente,"  which  appeared 
in  the  fourth  volume  of  the  "  Reisebilder."  Many  years 
later  he  confessed  that  the  principal  cause  of  his  discontent 
had  lain  within  himself. 

On  his  return  to  Hamburg  in  November,  he  published 
under  the  now  famous  title,  "Buch  der  Lieder,"  all  the 
poems  which  had  appeared  at  various  periods,  and  which 
were  now  collected  for  the  first  time.  The  "  Book  of 
Songs"  being  undoubtedly  the  chief  and  tinest  lyrical 
production  of  Heine's  muse,  and  creating  as  it  did  a  new 
era  in  German  literature,  it  will  be  necessary  to  accord  to 
it  more  than  a  passing  mention. 

The  Classic  Period,  culminating  in  Schiller  and  Goethe, 
had  come  to  an  end  with  the  death  of  the  latter,  while 
the  Romantic  School,  with  its  brilliant  array  of  names, 
was  nearing  its  end,  hastened  by  its  own  extravagance. 
Poets  like  Kleist,  Arndt,  Schenkendorf,  and  the  cosmo- 


politan  RUckert  (true,  the  latter  only  in  his  *'  Geharnischte 
Sonette,")  headed  the  list  of  patriotic  Romanticists,  in 
contrast  to  the  Romantic  poets  pur  sang;  who,  turning 
away  from  the  present,  found  their  only  salvation  in  the 
Middle  Ages.  Uhland,  the  Bard  of  Ballad  and 
Romance  par  excellence,  whose  popularity  vied  with  that 
of  Schiller  himself ;  Chamisso,  that  wonderful  French- 
man, who  made  Germany  his  home,  and  sang  himself 
into  the  heart  of  the  German  people,  a  genuine  German 
poet ;  Eichendorff,  whose  exquisitely  tender  poems  were 
full  of  the  charm  of  his  school,  but  entirely  free  from  its 
morbid  taint ;  Wilhelm  Müller,  who  in  his  beautiful  and 
heartfelt  songs  struck  the  true  keynote  of  the  *'  Volkslied," 
— all  these  were  but  loosely  connected  with  the  Romantic 
School. 

But  all  these  singars  had  passed  or  were  passing  away, 
and  in  their  places  reigned  an  era  of  mediocrity,  sentimen- 
talism,  and  worse.  In  politics  there  was  the  same  dreary 
reaction,  all  free  aspirations  and  utterance  being  sup- 
pressed and  punished.  In  this  period  of  stagnant  depres- 
sion appeared  Heine's  "  Buch  der  Lieder,"  bursting 
upon  the  public  as  an  entirely  new  revelation.  And, 
indeed,  it  was  a  new  and  original  Poet  who  had  arisen, 
and  who  was  destined  to  put  his  mark  on  the  literature  of 
his  country.  His  daring  wit,  his  polished  irony,  his 
brilliant  humour,  and  above  all  the  inimitable  beauty  and 
grace  of  his  poems,  conspired  to  make  him  the  most  popu- 
lar poet  of  the  day  ;  while  the  "  Weltschmerz,"  to  which 
he  had  artistically  subdued  his  own  sorrows,  appealed 
more  or  less  to  everyone  smarting  under  the  petty  tyranny 
of  the  times.  The  "  Book  of  Songs,"  from  the  weirdly 
mysterious  "  Dream  Pictures  "  down  to  the  grand  and 
beautiful  "  North  Sea,"  proves  Heine  to  be  one  of  the 
greatest  lyrical  poets  of  his  own  or  of  any  age.     Even  the 


subjectiveness  of  the  book,  which  may  almost  be  called 
sublime,  shows  in  the  very  narrowness  of  its  circle,  the 
absolutely  unlimited  power  and  resources  of  the  poet; 
while  the  utter  simplicity  of  the  form  led  many  critics  of 
the  day  to  suppose  that  these  poems  had  been  produced 
with  careless  ease,  until  it  presently  became  apparent  that 
they  owed  their  limpid  transparency  and  marvellous  har- 
mony of  sound  only  to  the  very  highest  art.  It  is  now 
well  known  that  Heine  bestowed  an  incredible  amount  of 
patient  labour  to  perfect  his  apparently  simplest  verses. 
The  characteristics  of  Heine's  songs  are  a  tender  pathos 
and  beauty,  alternating  with  the  "shrill  ironic  laughter"* 
so  peculiar  to  his  humour,  and  with  which  he  often 
seems  intent  to  ruthlessly  destroy  all  the  preceding 
loveliness.  In  the  midst  of  his  most  l)eautiful  crea- 
tions start  up  those  mocking  utterances,  which  seem  to 
gibe  at  us  with  tittering  grimaces,  and  to  play  the  whole 
gamut  of  whimsical  levity  and  fantastic  caprice.  But, 
on  the  whole,  beauty  predominates  in  this  his  greatest 
lyrical  production  ;  and  particularly,  the  "  Lyrical  Inter- 
mezzo," and  the  "  Return  Home,"  represent  Heine  in 
his  most  characteristic  vein.  Here  are  to  be  found  gems 
which  even  Heine  himself  never  surpassed,  and  which 
are  an  undying  glory  to  German  literature. 

At  the  invitation  of  the  eminent  publisher  Baron  von 
Cotta,  Heine  now  went  to  Munich  in  order  to  contribute 
to  the  "  Morgenblatt  "  and  to  assist  in  editing  the 
"  Neue  politische  Annalen. "  Heine,  however,  only  bound 
himself  for  half  a  year,  and  then,  finding  that  the  work 
was  not  congenial  to  him,  he  threw  it  up — all  the  more  as 
he  was  also  disappointed  at  not  receiving  a  professorship 
from  the  King  of  Bavaria.     He  accordingly  left  Munich, 


*  See  Sonnet,  page  46. 


MEMOIR.  xliii 


to  visit  Italy.  Here  his  stay  was  but  of  a  few  months' 
duration,  being  suddenly  recalled  by  the  illness  and 
subsequent  death  of  his  father. 

The  summer  of  1829  was  spent  partly  in  Berlin  and 
partly  in  rural  retirement  at  Potsdam,  where  he  worked 
hard  at  the  third  volume  of  the  "  Reisebilder,"  which  he 
finished  in  the  autumn,  and  which  appeared  early  in 
January  of  the  following  year.  Whereas  the  second 
volumeof  the  "Reisebilder"  had  been  received  withgcneral 
acclamation,  and  its  daring  and  acrimonious  attacks  on 
the  aristocracy  and  clergy,  its  scathing  diatribes  against 
stupidity  and  hypocrisy,  had  assigned  to  its  author  the 
proud  position  of  champion  of  progress :  the  third  volume, 
on  the  other  hand,  created  a  most  unfavourable  sensation, 
its  coarseness,  and  above  all  the  gross  and  unjustifiable 
attack  on  the  German  poet,  Count  von  Platen,  arousing 
universal  indignation.  Platen,  who  had  taken  offence  at 
some  epigrams  of  Immermann  included  by  Heine  in  his 
**  Reisebilder,"  revenged  himself  on  both  in  his  "  Roman- 
tische Oedipus "  in  a  manner  pecuHarly  offensive  to 
Heine.  Bitterly  provoked  as  the  latter  was,  yet  it  did 
not  excuse  the  malignant  revenge  which  he  took,  and 
which  must  ever  remain  a  blot  on  his  fair  fame.  Towards 
the  end  of  his  life  he  regretted  ever  having  published  the 
polemic  against  Platen. 

Meanwhile  the  July  Revolution  had  broken  out  in  Paris, 
and  was  enthusiastically  hailed  by  Heine,  who  saw  in  it 
the  regeneration  of  all  that  was  politically  and  socially 
wrong  in  his  own  fatherland.  His  ardent  hopes  on  this 
score  were,  however,  doomed  to  disappointment,  and  at 
length  Heine  took  the  step  he  had  long  contemplated, 
and  settled  at  Paris,  a  voluntary  exile,  in' May,  1831. 

The  work  clone  by  Heine  during  the  next  ten  years  or 
so,  highly  interesting   and   valuable   as  it  is,  consisted 


xliv  HEINRICH  HEINE. 


chiefly  of  essays  and  letters,  contributed  by  him  to  the 
Morgenblatt  and  the  Atigslnirger  Allgemeine  Zeitung^ 
all  of  which  he  afterwards  published  under  the 
respective  titles  of  "  Französische  Zustände  "  and  **  Der 
Salon."  Most  of  these  articles  also  appeared  in  the 
Revue  des  deux  Mondes,  and  secured  their  author  all 
the  respect  and  attention  due  not  only  to  the  German 
poet,  but  to  the  writer  of  French  prose  as  excellent  as 
it  was  elegant.  Heine's  muse,  in  the  strife  and  heat  of 
these  years,  was  not  verv  productive  ;  his  spirit,  too,  was 
much  embittered  by  the  violent  attacks  on  himself  at 
home,  led  principally  by  Wolfgang  Menzel ;  who  not 
only  vituperated  Heine,  but  the  whole  of  the  progressive 
school  known  as  '*  Das  junge  Deutschland,"  of  which  the 
poet  was  the  spiritual  if  not  the  nominal  head.  These 
persistent  attacks  presently  resulted  in  a  decree  of  the 
"  Bundestag,"  prohibiting  not  only  all  Heine  had 
written,  but  all  he  should  write  in  the  future  !  Absurd  as 
such  a  measure  may  seem  to  us  to-day,  it  was  a  very  real 
and  actual  grievance  then  ;  and  already  Heine  had  been 
obliged  to  issue  a  public  protest  against  the  mutilation  of 
his  writings  as  exercised  by  the  then  almighty  censor. 
By  this  last  decree  he  was  forbidden  to  speak  at  all,  and 
it  need  scarcely  be  remarked,  that  as  a  natural  result  his 
writings  were  read  with  the  greatest  avidity. 

Heine  now  enjoyed  to  the  full  the  bright  social  life  of 
the  French  capital,  where  he  was  welcomed  to  the  first 
literary  circles  ;  at  the  same  time,  he  kept  rather  aloof 
from  the  German  republicans  who,  like  himself,  were 
exiles  in  Paris.  In  particular,  he  refused  to  have  anything 
to  do  with  the  secret  societies  so  much  in  vogue  at  that 
time.  This  was  a  cause  of  bitter  reproach  to  the  poet, 
and  indignant  accounts  were  written  to  Germany  of 
Heine's  lukewarm  interest  in  the  cause  of  freedom.     In- 


MEMOIR.  xlv 


terested  warmly  for  a  while  in  St.  Simonism,  he  gradually, 
but  inevitably,  cooled  towards  that  also,  it  being  in  his 
nature  to  abhor  dogma  and  set  programmes  of  any  kind 
whatever.  As  he  had  rejected  the  dogmas  of  the  Jewish 
religion,  so  he  repudiated  the  dogma  of  Christianity, 
while,  by  and  by,  the  dogma  of  Philosophy  was  not 
safe  from  the  shafts  of  his  irony  ;  and,  finally,  in  his  last 
years,  he  protested  against  the  dogma  of  Atheism.  This 
"sick-bed  conversion,"  as  it  has  so  often  been  called,  I 
believe  to  have  been  only  the  inmost  nature  of  the  man 
asserting  itself. 

Meanwhile,  Heine's  apparent  indifference  to  the  re- 
publican cause  was  a  source  of  sorrowful  indignation  to 
his  noble-hearted  friend  Ludwig  Börne,  a  republican  of 
the  sternest  type,  who,  like  Heine,  was  living  in  Paris,  a 
voluntary  exile.  From  being  intimate  friends,  having  at 
heart  the  same  ideals,  their  relations  gradually  became 
strained,  and  at  length  untenable,  culminating  finally  in 
Börne's  celebrated  attack  on  Heine,  contained  in  his 
''Briefe  aus  Paris."  The  breach  was  kept  open  by  all 
the  sorry  and  contemptible  gossip  which  is  the  curse  of 
exile,  and  from  which  only  the  noblest  can  with  difficulty 
keep  aloof.  Heine  took  no  notice  of  the  attack  until 
three  years  after  Börne's  death,  when  he  published  his 
"Börne,  eine  Denkschrift,"  in  which  he  gives  vent  to 
all  the  resentful  feelings  he  had  been  harbouring  for  years, 
even  condescending  to  base  defamation  of  the  private 
character  of  his  dead  friend,  and  of  the  lady  to  whom 
Börne's  letters  had  been  addressed.  This  deplorable 
piece  of  revengeful  malice  aroused  popular  indignation 
to  the  highest  degree,  and  involved  him,  a  year  later,  in 
a  duel  with  the  husband  of  the  lady  whose  fair  fame  he 
had  so  wantonly  assailed.  It  is  characteristic  of  Heine 
that  he  offered  afterwards  a  spontaneous  apology  to  her 


xlvi  HEINRICH  HEINE. 


whom  he  had  so  cruelly  wronged,  directing,  at  the  same 
time,  that  all  the  passages  should  be  suppressed  in  which 
the  libels  occurred. 

One  important  result  of  this  duel  was  that,  before 
entering  into  it,  he  terminated  his  intimate  relations 
with  Mathilde  Crescence  Mirat  by  marriage,  in  order  to 
be  able  to  provide  for  her  in  the  event  of  his  death.  This 
union,  both  before  and  after  marriage,  had,  according 
to  his  own,  as  well  as  to  the  testimony  of  his  friends,  a 
most  happy  influence  on  the  hitherto  volatile  poet ;  his 
/-assionate,  and  at  the  same  time  tender  love  for  her, 
gradually  evolving  a  touching  unselfishness  from  a  nature 
not  originally  much  endowed  with  that  quality.  And 
here  it  may  be  fitting  to  say  a  few  words  of  her  who  was 
for  twenty-four  years,  in  joy  and  sorrow,  the  faithful 
companion  of  the  man  whom  she  loved  for  himself  alone. 
For  Mathilde  Heine  had  no  idea  what  her  husband  was 
as  a  poet  or  man  of  letters  !  Poor,  and  of  extreme 
beauty,  she  attracted  Heine's  notice  in  1832,  when  he 
fell  passionately  in  love  with  her.  Heine  has  repeatedly 
said  that  his  union  with  his  Mathilde  rendered  him  inex- 
pressibly happy  ;  and  this  love  and  tenderness  grew  from 
year  to  year.  Her  naivete,  her  good-humour,  even  her 
childish  helplessness  in  affairs  of  every-day  life,  were  so 
many  sources  of  delight  to  the  witty  man,  who  was  positively 
proud  of  the  fact  that  his  wife  was  unable  to  understand 
what  he  was  to  the  world.  And  as,  in  his  filial  relations 
to  his  mother,  Heine  ever  was  a  good  and  unselfish  son 
(witness  one  of  his  most  beautiful  and  touching  poems, 
"Night  Thoughts,"*),  so  in  relation  to  his  wife,  his 
"child,"  his  "lamb,"  his  "Nonotte,"  he  was  always  a 
considerate   and    passionately  attached   husband.      Ma- 

♦  Page  227 


MEMOIR.  xlvii 


thilde,  on  the  other  hand,  if  she  could  not  be  his  in- 
tellectual companion,  and  although  she  was  extravagant, 
and  utterly  ignorant  of  economy  and  management  of 
their  small  menage,  at  least  made  him  thoroughly  happy, 
and  proved  a  faithful  and  affectionate  wife,  tending  him 
in  his  terrible  illness  with  unswerving  care  and  solicitude. 
There  is  a  true  and  manly  ring  about  the  few  poems 
Heine  has  addressed  to  his  wife,  which  is  sometimes 
wanting  in  some  of  his  other  productions. 

Since  Heine  lived  in  Paris,  his  uncle  Salomon  had 
allowed  him  annually  4,000  francs,  his  own  literary  income 
amounting  to  about  3,000  francs.  This  was  not  a  large 
income  for  a  man  who  lived  expensively,  and  who,  in 
common  with  his  wife,  had  not  an  idea  of  thrift.  In 
addition  to  this,  the  poet  was  freely  applied  to  by  his  poor 
and  needy  countrymen  living  in  Paris,  and  he  as  freely 
gave  and  lent  hundreds  of  francs  in  generous  alleviation 
of  their  distress.  At  this  time,  too,  he  lost  a  considerable 
amount  of  money  which  he  had  deposited  with  a  friend. 
In  these  financial  difficulties,  Heine,  who  was  moreover 
deeply  in  debt  and  had  applied  to  his  uncle  in  vain,  took 
a  step  which,  when  it  became  accidentally  known  in  1848, 
put  a  formidable  weapon  in  the  hands  of  his  numerous 
enemies,  and  which  even  his  friends  found  difficult  to 
explain  and  justify.  In  other  words,  Heine  had  recourse 
to  the  secret  fund  which  the  French  Government  dis- 
pensed to  refugees  of  all  nationalities  living  in  France, 
and  drew  from  it  an  annual  income.  It  is  very  probable 
that  Heine  never  bethought  him  what  an  ugly  look  this 
act  would  assume  in  the  eyes  of  the  world  if  it  ever  should 
become  known  ;  and  it  is  certain  that  he  never  undertook 
any  obligation  in  consideration  of  this  pension,  nor  was 
any  required  of  him.  But  the  fact  remains  undeniable, 
and  drew  a  considerable  amount  of  odium  on  the  poet's 


xlvHi  HEINRICH  HEINE, 


head  when  it  came  to  light.  In  the  year  1837,  he  con- 
cluded a  contract  with  his  publisher  Julius  Campe,  in 
accordance  with  which  he  received  the  sum  of  20,000 
francs  for  the  copyright  of  his  works  for  the  space  of 
eleven  years.  This  sum  sufficed  to  clear  him  from  debt, 
and  his  writings  being  well  paid  for  from  other  sides,  the 
outlook  was  a  more  hopeful  one. 

These  years  of  fighting,  and  of  attacks  at  home  and 
abroad,  could  not  but  have  their  effect  on  the  poet,  whose 
muse  had  indeed  been  singularly  silent.  But  in  1843, 
there  now  appeared  that  strange  *'  Midsummer  night's 
dream,"  as  Heine  has  called  it,  *' Atta  Troll,"  in  which 
he  ridicules  with  humorous  and  good-natured  banter 
the  political  tendencies  of  the  day,  together  with  the 
bathos  of  its  political  poetry  ;  and  in  between,  the  old 
romantic  glamour  fitfully  flashes  forth  for  the  last  time. 
It  is  this  fantastic  blending  of  the  Real  with  the  Unreal, 
that  lends  "  Atta  Troll"  its  charm  ;  although,  owing  to 
its  many  political  and  personal  allusions,  it  is  not  only 
difficult  for  a  foreigner  to  understand,  but  may  soon  even 
have  to  be  edited  with  notes  for  a  future  German 
generation. 

In  October,  1843,  we  find  Heine  on  his  way  to  Ham- 
burg, in  order  to  see  once  more  his  old  mother,  who  was 
now  seventy-two  years  of  age,  but  destined  to  survive  her 
son.  In  the  following  year  Heine  repeated  his  visit 
home,  this  time  taking  his  wife  with  him.  But  Mathilde, 
ignorant  of  the  German  language  and  in  all  probability 
finding  her  sojourn  in  Hamburg  tedious,  went  back  to 
Paris  after  a  very  few  weeks,  leaving  her  husband  to  finish 
his  business  matters  at  leisure.  It  was  at  this  period  he 
wrote  to  her  to  those  impassioned  letters  which  show 
how  deeply  he  was  attached  to  the  bright  and  happy 
Nafiirkind, 


This  was  Heine's  last  visit  to  Germany.  Its  direct  and 
literary  result  was  the  satirical  poem,  "  Deutschland  :  ein 
Wintermärchen,"  of  which  the  brilliant  satire,  the  great 
beauty  and  unheard-of  audacity,  surpassed  all  even  Heine 
had  ever  written.  This  remarkable  poem  defies  all 
translation,  and  no  attempt,  therefore,  has  been  made  to 
include  any  portion  of  it,  or  of  the  equally  untranslatable 
"  Atta  Troll,"  in  this  volume. 

The  merciless  attacks  of  the  poet  on  the  shamefully 
shackled  condition  of  Germany  reinstated  Heine  again  in 
the  good  opinion  of  his  countrymen,  for  the  "  Winter- 
niärchen  was  read  with  all  the  more  eagerness  as  it  was 
strenuously  forbidden.  Truly,  many  of  the  things  said 
were  bitterly  unpalatable  ;  but  we  must  not  forget  that 
these  stinging  verses  helped  to  clear  away  the  abuses 
which  so  exasperated  the  poet,  and  we  are  to-day  in  a 
freer  position  to  make  allowance  for  an  irony  that  is  un- 
equalled in  its  way.  If  Heine  occasionally  went  too  far, 
it  must,  on  the  other  hand,  be  confessed  that  his  shafts 
unerringly  touched  some  weak  or  sore  place,  and  thus  first 
roused  a  lethargic  generation  to  a  knowledge  of  its  sick- 
ness. And  this,  apart  from  his  genius  as  a  poet,  is 
]5re-eminently  the  mission  of  Heine  in  his  own  age,  the 
importance  of  which  must  not  be  forgotten  or  underrated. 

Together  with  the  "Wintermärchen"  appeared  the 
"  Neue  Gedichte,"  which  had  been  ready  for  some  time, 
but  were  only  published  now.  Without  striking  out  any 
new  vein,  Heine  gives  us  in  these  "New  Poems,"  and 
especially  in  the  "Neue  Frühling"  and  "Romanzen," 
many  a  lovely  poem  and  many  a  fine  ballad  ;  but  also 
much  that  is  coarse  and  unworthy  of  his  genius,  while 
the  depressing  influence  of  his  polemics  may  be  easily 
traced  in  the  bitter  spirit  of  most  of  the  "  Zeit  Gedichte." 
The  "  Neue  Gedichte  "  appeared  in  the  autumn  of  1844. 


HEINRICH  HEINE. 


In  December,  Heine  received  the  news  of  the  death  of 
his  uncle,  Salomon  Heine,  in  Hamburg,  together  with  the 
intimation  that,  no  will  having  been  made  in  his  favour,  his 
cousin  Carl  Heine  refused  to  pay  the  legacy  to  the  poet 
his  father  had  verbally  and  solemnly  promised  to  him. 
This  piece  of  injustice  so  excited  Heine,  that  in  January, 
1845,  it  brought  on  a  sort  of  creeping  paralysis,  which, 
if  it  did  not  initiate  the  later  dread  disease  of  the  poet, 
undoubtedly  accelerated  it.  Heine  felt  this  injustice  all 
the  more  keenly  because  his  cousin  had  been  an  intimate 
personal  friend,  whom  he  had  once  nursed  through  an 
attack  of  cholera  at  the  risk  of  his  own  life.  But  ill  as 
he  was,  (his  left  eye  remained  permanently  closed  from 
this  time,  and  the  lid  of  his  right  eye  could  only  be  raised 
by  pushing  it  up,)  he  was  determined  to  make  a  fight  for 
his  rights,  all  the  more  as  he  felt  how  precarious  his  life 
was,  and  that  his  wife  would  be  left  unprovided  for  on  his 
death.  He  wrote  to  old  and  influential  friends  in  Ger- 
many to  take  up  his  cause,  he  being  prevented  by  circum- 
stances from  doing  so  himself.  Meanwhile  the  fatal  disease 
slowly  and  insidiously  crept  on,  and  Heine  felt  he  was  a 
doomed  man— the  knowledge  that  his  protracted  agony 
would  last  eight  years  being  haf>pily  spared  to  him.  But 
at  this  period  he  was  still  without  pain,  although  he 
complains  as  early  as  1846  that  all  he  ate  tasted  of  earth. 
In  the  summer  he  tried  the  Pyrennees  Baths  of  Barege, 
by  advice  of  his  physicians ;  even  then  his  condition 
appearing  so  hopeless,  that  few  of  his  friends  expected  to 
see  him  return  alive,  and  in  Germany  an  erroneous 
rumour  of  his  death  was  circulated.  Weaker  than  when 
he  went,  Heine  returned  to  Paris,  and,  expecting  a  speedy 
death,  he  wrote  his  will  with  his  own  hand  and  with 
infinite  trouble. 

A  few  days  later  Carl  Heine  wrote  regretting  the  sad 


MEMOIR. 


physical  condition  of  his  cousin,  and  informing  him 
that  he  had  given  orders  that  he  should  receive  the 
pension  regularly  during  his  lifetime,  and  in  the  event 
of  his  death  that  half  should  be  paid  to  his  widow.  This 
tardy  recognition  on  the  part  of  Carl  Heine  of  his  late 
father's  promise  to  the  poet,  was  confirmed  by  a  personal 
visit  in  1847,  and  it  is  but  fair  to  add  that  Carl  Heine 
kept  his  promise  faithfully,  even  raising  the  sum  to  5,000 
francs.  The  difference  was  thus  made  up,  and  Pleine 
wrote  an  addition  to  his  will  to  that  eflFect ;  but  the 
memor}'  rankled  bitterly  in  his  spirit  as  long  as  he  lived. 

It  was  high  time  that  Heine  possessed  the  assurance 
of  this  allowance,  his  ever  increasing  illness  making  it 
impossible  for  him  to  write  much,  and  at  the  same  time 
causing  great  expenses.  Fain  would  I  pass  over  the  poet's 
subsequent  sufferings,  and  the  awful  martyrdom  of  pain  he 
had  to  undergo,  but  necessary  allusion  must  be  made  to 
them  in  order  to  understand,  not  only  much  of  what  was 
written  during  the  terrible  last  years  of  his  life,  but  also 
the  conditions  under  which  it  was  written.  For,  won- 
derful to  say,  as  Heine  physically  became  a  mere  hope- 
less wreck,  his  mind  remained  clear  and  unclouded,  and 
capable  to  the  last  of  the  highest  poetical  effort. 

In  May,  1848,  Heine  dragged  himself,  half  blind  and 
half  lame,  through  the  streets  of  Paris  to  the  Louvre  for 
the  last  time,  and  in  October  he  went  to  his  new  lodgings 
in  the  Rue  d'Amsterdam,  where  he  remained  for  six 
years,  and  which  he  has  grimly  called  his  *'  Mattrazen- 
gruft,"  or  "Grave  of  Mattrasses,"  because,  unable  to 
endure  the  pressure  of  a  bed,  he  was  propped  up  on  the 
floor  with  pillows  and  mattrasses.  His  rooms  were  on 
the  second  floor,  looking  out  on  the  yard  at  the  back  of 
the  house.  He  thus  escaped  from  the  intolerable  noise 
and  racket  of  the  streets,  but  alas  !  no  leafy  bough  waved 


m  HEINRICH  HEINE. 


before  his  window,  no  song  of  birds  visited  him,  and  high 
walls  shut  out  his  view.  To  add  to  his  misery,  a  constant 
piano-practice,  which  he  particularly  abominated,  was 
carriecl  on  for  years  in  close  proximity,  a  grievance  to 
which  the  poet  alludes  to  more  than  once  in  true  Heine 
style. 

In  the  winter  of  1848-49  his  torture  had  attained  the 
utmost  limits  of  human  endurance,  and  he  was  obliged  to 
deaden  pain  with  daily  doses  of  opium.  In  the  beginning 
of  1849  the  celebrated  physician  Dr.  Gruby  undertook 
the  hopeless  case,  and  succeeded  in  at  least  partially 
restoring  Heine's  eyesight,  as  well  as  enabling  him  to  sit 
up  and  make  use  of  his  arms.  Gradually  he  regained 
the  faculty  of  again  enjoying  his  food,  a  sensation  to  which 
he  had  long  been  a  stranger.  By  and  by  he  was  able 
to  dictate  to  his  secretary,  to  have  books  read  to  him, 
and  to  receive  visitors.  All  French  celebrities,  from 
Georges  Sand  and  Beranger  to  Alexander  Dumas  and 
Theophile  Gautier,  visited  him,  and  few  Germans  passing 
through  Paris  omitted  to  pay  this  mark  of  respect  to  the 
sick  poet.  But  as  the  illness  dragged  on  its  dreary  length 
of  years,  Heine  became  more  and  more  lonely,  and  at 
last  few  but  very  intiinate  friends  of  the  family  called  to 
see  him.  It  was  then  that  the  sick-room  was  cheered 
by  the  ever  bright  and  happy  presence  of  his  wife.  This 
faithful  woman  possessed  the  enviable  faculty  of  believing 
that  her  Henri's  symptoms  were  of  a  merely  transitory 
nature,  and  consequently,  her  cheerful  spirits,  undepressed 
by  any  gloomy  forebodings,  were  of  the  greatest  value, 
Heine  himself  was  perfectly  clear  about  the  hopeless 
nature  of  his  disease,  and  often  spoke,  and  alluded  to  it 
in  his  irrepressible  and  ironic  vein. 

In  October,  185 1,  appeared  his  **  Romanzero,"  contain- 
ing the  very  essence — his  best  and  his  worst  qualities — of 


the  poet.  Throughout  the  vokime  runs  a  pessimistic 
strain,  which  occasionally  bursts  out  into  the  wildest 
cynicism.  For  this  reason  the  Romancero  has  yielded 
least  for  this  volume,  many  of  the  poems  being  as  untrans- 
latable as  the  "  Wintermärchen  "  itself.  I  have  included 
all  the  beautiful  poems  of  which  I  was  able  to  obtain 
good  translations,  and  only  regret  that  such  a  gem  as 
"Firdusi"  had  to  be  reluctantly  omitted.  This,  and 
many  another  fine  poem  in  the  **  Romancero,"  still 
awaits  its  adequate  translator. 

Endeavouring,  as  I  have  done,  to  illustrate  Heine's 
life  by  a  characteristic  selection  as  far  as  possible  from 
his  poems,  it  has  been  necessary  to  include  some  from  the 
"I^st"  and  "  Posthumous  Poems  ;  "  if  only  to  show  how 
the  poet's  spirit  indomitably  rose  above  all  pain.  There 
are  poems  here  that  stand  out  in  their  touching  beauty, 
all  the  brighter  and  purer  from  their  dark  background  of 
suffering  and  anguish.  "  Bimini,"  that  exquisite  fairy 
island  of  our  dreams,  rises  sparkling  from  the  waves,  and 
beckons  us  to  its  shores,  where  are  neither  sickness  nor 
old  age.  Anon,  appalling  cries  of  despair  from  the 
depths  of  the  tortured  spirit  shock  and  move  us  ;  and 
then  again  rises  before  us  the  lovely  and  wildly  weird 
vision  *'Für  die  Mouche,"  written  shortly  before  his 
death,  and  dedicated  to  the  young  lady,  nicknamed  by 
him  the  '*  Mouche,"  whose  bright  presence  often  cheered 
and  soothed  the  last  winter  of  the  dying  poet.  It  is 
indeed  a  strange  and  solemn  sight,  this  triumph  of  mind 
over  matter, — more  wonderful  still  the  artistic  perfection 
which  is  impressed  upon  even  the  wildest  and  most 
cynical  effusion. 

In  1854  it  had  become  necessary  to  remove  to  another 
abode,  and  after  the  lapse  of  many  years,  Heine  again 
saw  the  world,  and   trees,  and   sunshine  !     The  winter 


liv  HEINRICH  HEINE. 


was  spent  in  much  pain,  but  during  the  summer  he  rallied 
somewhat.  And  now,  at  length,  the  end  drew  near.  In 
the  beginning  of  the  year  1856,  a  violent  indisposition, 
caused  by  the  enormous  doses  of  opium  the  patient  was 
obliged  to  take,  brought  the  life  which  so  long  had  been 
only  artificially  held  together,  to  a  sudden  and  unexpected 
close.  On  the  night  of  the  i6th  of  February,  it  became 
clear  to  all  that  death  was  at  hand,  and  Heine  asking  the 
doctor  whether  it  was  so,  received  a  reply  in  the  affirm- 
ative. Heine  calmly  received  the  news,  and  passed  away 
quietly  in  the  grey  morning  of  the  17th  of  February,  1856. 

He  lies  buried  in  the  cemetery  of  Montmartre,  his  grave 
bearing  a  head-piece  only,  with  the  simple  inscription 
*' Henri  Heine.'; 

The  noble  dirge,  which  by  the  kind  permission  of 
Mr.  Matthew  Arnold  I  am  enabled  to  place  at  the 
end  of  this  volume,  expresses  more  eloquently  than  any 
words  of  mine,  the  virtues  and  faults  of  the  poet  whose 
best  song  will  live  as  long  as  German  literature  itself  shall 
exist. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


BUCH  DER  LIEDER. 


BOOK  OF  SONGS. 


PREFACE  TO  THE  THIRD  EDITION. 


It  is  the  fairy  forest  old, 

With  Hme-tree  blossoms  scented  ! 
The  moonshine  had  with  its  mystic  light 

My  soul  and  sense  enchanted. 

On,  on  I  roamed,  and,  as  I  went, 
Sweet  music  o'er  me  rose  there  : 

It  is  the  nightingale— she  sings 
Of  love  and  lovers'  woes  there. 

She  sings  of  love  and  lovers'  woes, 
Hearts  blest,  and  hearts  forsaken  ; 

So  sad  is  her  mirth,  so  glad  her  sob. 
Dreams  long  forgot  awaken. 

Still  on  I  roamed,  and,  as  I  went, 

I  saw  before  me  louring 
On  a  great  wide  lawn  a  stately  pile, 

With  gables  peaked  and  towering. 

Closed  were  its  windows,  everywhere 
A  hush,  a  gloom  past  telling  ; 

It  seemed  as  though  silent  Death  witliin 
These  empty  halls  were  dwelling. 

A  Sphinx  lay  there  before  the  door. 
Half  brutish  and  half  human. 


A  lioness  in  trunk  and  claws, 
In  head  and  breasts  a  woman. 

A  lovely  woman  !     The  pale  cheek 

Spoke  of  desires  that  wasted  ; 
The  hush'd  lips  curved  into  a  smile 

That  woo'd  them  to  be  tasted. 

The  nightingale  so  sweetly  sang, 

I  yielded  to  their  wooing  ; 
And  as  I  kissed  that  winning  face, 

I  seal'd  my  own  undoing. 

The  marble  image  thrilled  with  life. 

The  stone  began  to  quiver  : 
She  drank  my  kisses'  burning  flame 

With  fierce  convulsive  shiver. 

She  almost  drank  my  breath  away  ; 

And,  to  her  passion  bending, 
She  clasped  me  close,  with  her  lion  claws 

My  hapless  body  rending. 

Delicious  torture,  rapturous  pang ! 

The  pain,  the  bliss,  unbounded  ! 
Her  lips,  their  kiss  was  heaven  to  me, — 

Her  claws,  oh,  how  they  wounded  ! 

The  nightingale  sang  :  O  beauteous  Sphinx  ! 

O  love,  love  !  say,  why  this  is, 
That  with  the  anguish  of  death  itself 

Thou  minglest  all  thy  blisses? 

"  O  beauteous  Sphinx,  oh  answer  me, 

That  riddle  strange  unloosing  ! 
For  many  many  thousand  years 

Have  I  been  on  it  musing  I " 

Sir  Theodore  Martin. 


YOUNG    SORROWS. 

1817-1821. 
DREAM    PICTURES. 


Alir  träumte  einst  voti  7vildem  Liehesgliihn. 

I  HAD  a  dream  long  since  of  Love's  wild  glow — 
Locks,  mignonette  and  myrtle — all  it  teaches 
Of  sweet  red  kisses  and  of  bitter  speeches  ; 
Sad  airs  of  sadder  songs — long,  long  ago  ! 

My  soaring  dreams  long  since  their  wings  have  folded, 
And  passed  away,  so  too  that  visioned  form  ; 
All  that  remains  is  what  in  passion's  storm 
Once  in  rapt  love  in  my  soft  rhymes  I  moulded. 

Thou,  orphaned  song,  art  here  !  go  seek  the  wraith 
Of  that  sweet  dream  so  long  from  me  retreating, 
And  when  thou  findst  it,  give  my  truest  greeting  : 
I  send  to  the  airy  shade  an  airy  breath. 

Charles  G.  Leland. 


Ein  Traum,  gar  seltsam  schauerlich, 

A  DREAM  of  fearful  mystery 
Delighted  and  distracted  me. 
Strange  forms  of  terror  haunt  me  still, 
And  heart  and  bosom  wildly  thrill. 

I  saw  a  garden  wondrous  fair, 
And  I  was  fain  to  wander  there  ; 
Uncounted  flow'rets  glisten'd  bright, 
And  filled  my  senses  with  delight. 

The  birds  from  many  a  leafy  sjDray 
Sang  many  a  loving  roundelay  ; 
The  sun  with  golden  splendour  glow'd, — 
A  thousand  tints  the  flow'rets  show'd. 

Balsamic  odours  everywhere 
Came  floating  on  the  summer  air  ; 
And  all  was  smiling,  all  was  bright, 
As  eager  to  rejoice  my  sight. 

And,  'mid  the  flower-bespangled  glade. 
Limpid  a  marble  fountain  played  ; 
And  there  I  spied  a  maiden  bright, — 
She  stoop'd,  and  washed  a  robe  of  white. 

Her  eyes  were  mild,  her  cheeks  were  fair, 
Like  pictured  saint  with  golden  hair  ; 
And  as  I  gaze,  methinks  I  trace 
A  strange  and  yet  familiar  face. 

Her  task,  meanwhile,  the  maiden  plies, 
And  chants  a  song  in  wondrous  wise  : 
* '  Flow,  flow,  water  flow. 
Wash  the  linen  white  as  snow." 


DREAM  PICTURES, 


With  lingering  step  her  side  I  seek, 
And  in  a  low-toned  whisper  speak  : 
*'  O  gentle  maid  !  so  wondrous  fair  ! 
Say,  who  the  robe  of  white  shall  wear  ?  " 

'*  Be  ready  soon,"  she  spoke  aloud  ; 
"  I  wash  for  thee  thy  dying  shroud  ! ' 
And  scarcely  had  the  words  been  said, — 
Like  wreaths  of  mist  the  vision  fled. 

The  trance  continued,  and  I  stood 
Deep  in  a  wild  and  gloomy  wood  ; 
Huge  trees  their  arms  above  me  cross'd,- 
I  stood  beneath,  in  musings  lost. 

When  hark  !  a  sullen  echo  woke, 
Like  far-off  woodman's  heavy  stroke  ; 
Through  brake  and  thicket  swift  I  pace, 
And  gain,  at  length,  an  open  space. 

There,  in  the  middle  of  the  wood, 
A  mighty  oak-tree  towering  stood  ; 
And  there  the  wondrous  maid  I  see, — 
She  hews  the  knotted  old  oak-tree. 


Stroke  follows  stroke,  as,  swift  and  siron 
She  swings  her  axe,  and  sings  her  song  : 
* '  Blade,  blade,  broad  and  bright, 
Hew  the  oaken  plank  aright." 

With  lingering  step  her  side  I  seek, 
And  in  a  low-toned  whisper  speak  : 
"  For  whom,  O  maid  !  so  wondrous  fair  ! 
Dost  thou  the  oaken  plank  prepare  ?  " 


fe> 


BOOK  OF  SONGS, 


*'  Thy  time  is  short,"  swift  answered  she  ; 
"  A  coffin  this — and  meant  for  thee  !  " 
And  scarcely  had  the  words  been  said, 
Like  wreaths  of  mist  the  vision  fled. 

A  dreary  waste,  without  a  bound, 
A  barren  heath  lay  all  around  ; 
In  passive  wonder  there  I  stood, 
And  secret  terror  froze  my  blood. 

Aroused,  at  length,  I  wander  on 
Where  something  faintly  glimmering  shone ; 
And  hastening  up,  I  see  once  more 
The  lovely  maid  I  saw  before. 

Upon  the  barren  heath  the  maid 
Was  digging  with  a  sexton's  spade  ; 
I  scarce  dared  gaze  at  what  I  saw, 
She  looked  so  fair,  yet  full  of  awe. 

Her  task  the  lovely  maiden  plies, 
And  chants  a  song  in  wondrous  wise  : 
"  Spade,  spade,  sharp  and  strong, 
Dig  the  grave  deep  and  long." 

With  lingering  step  her  side  I  seek. 
And  in  a  low-toned  whisper  speak : 
"  Tell  me,  tell  me,  maiden  dear  ! 
What  the  grave  betokens  here  ?  " 

"  Be  still,  be  still,"  she  answered  me, 
**  The  grave  I  dig  is  dug  for  thee  ! " 
And  even  as  she  thus  replied, 
The  yawning  chasm  opens  wide. 


I  gaze  adown  the  fearful  steep, 

Cold  shudderings  o'er  my  heartstrings  creep  ; 

And,  while  the  dark  abysses  quake, 

I  plunge  in  headlong — and  awake. 

T.  E.  Wallis. 


////  mchfgen  Traum  hah'  ich  mich  selbst  geschaut. 

I  FELL  asleep  and  dreamed  at  eventide : 

I  saw  myself,  as  for  some  festive  day. 

Decked  in  silk  vest,  white  shirt  and  best  array  ; 

And  then  I  saw  my  love  stand  by  my  side  : 

I  bowed  and  said  :   "  My  dear,  are  you  a  bride  ? 

Then  I  congratulate  you,  if  I  may  !  " 

But  the  cold  speech  half  choked  my  breath  away, 

And  in  my  throat  the  words  had  almost  died. 

Then  bitter  tears  began  to  flow  apace 

From  my  love's  eyes,  and  in  a  mist  of  tears 

Was  well-nigh  hid  from  me  her  gentle  face. 

— Oh  tender  eyes  !  though  you  have  lied  to  me. 

Both  waking  and  in  dreams  these  many  years, 

Yet  I  believe  you  all  too  readily. 

Alma  Strettell, 

Selections  from  Heine. 


Im  Traum  sah  ich  ein  Männchen  klein  und  putzig. 

I  SAW  in  dream  a  dapper  mannikin 

That  walked  on  stilts,  each  stride  an  ell  or  more ; 

White  linen  and  a  dainty  dress  he  wore. 
But  it  was  coarse  and  smirched  and  stained  within. 


lo  BOOK  OF  SONGS. 


All  inwardly  was  mean  and  poor  and  thin, 

Yet  with  a  stately  seeming  lackered  o'er  ; 

His  words  were  full  of  bluster,  and  he  bore 
Himself  like  one  well  used  to  fight  and  win. 
'*  And  know'st  thou  who  he  is  ?  Come,  look  and  guess !" 

So  spake  the  God  of  Dreams,  and  showed  me  then 

Within  a  glass  a  billowy  multitude. 

The  mannikin  before  an  altar  stood, 
My  love  beside  him  :  both  of  them  said,  Yes  ! 

And  countless  fiends  laughed  loud  and  cried 

"Amen  I" 

Sir  Theodore  Martin. 


Was  treibt  tend  tobt  mein  tolles  Blut  ? 

What  headlong  madness  stirs  my  blood  ? 
What  drives  my  heart  with  fiery  goad  ? 
My  blood  boils  up,  ferments,  and  foams, 
And  o'er  my  heart  grim  anger  comes. 

My  blood  boils  up,  and  mad  I  seem, 
For  I  have  had  an  evil  dream  ; 
There  came  the  gloomy  Son  of  Night, 
Who  bore  me,  gasping,  in  his  flight. 

He  took  me  to  a  lighted  house, 
'Mid  sound  of  harp  and  gay  carouse  ; 
'Mid  tapers'  gleam  and  torches'  glare 
I  reached  the  hall,  and  entered  there. 

It  was  a  merry  marriage  feast. 
Gay  at  the  table  sat  each  guest ; 
But  when  the  bridal  pair  I  spied, 
Oh,  woe  !  my  darling  was  the  bride  ! 


DREA  M  PICTURES,  1 1 


It  was  my  love,  but  in  my  room 
A  stranger  stood,  and  he  the  groom  ! 
Behind  the  bride's  own  stately  chair 
Silent  I  stood,  still  waiting  there. 

Sweet  music  sounded, — still  I  stood, 
I  Gay  sounds  awoke  my  mournful  mood  ; 

\  In  every  glance  the  bride  seemed  blest, 

I  The  bridegroom  oft  her  fingers  prest. 

I  The  bridegroom  filled  his  beaker  high, 

I  And  drained  it  deep,  then  courteously 

f  Gave  to  the  bride  ;  she  smiled  to  thank  :  — 

I  Oh,  woe  !  my  crimson  blood  she  drank  I 

\  A  dainty  apple  then  she  took, 

I  And  gave  it  him  with  loving  look  ; 

j  Across  the  fruit  his  knife  he  drew, — 

It  was  my  heart  he  cut  in  two. 

They  glance  so  sweet,  they  glance  so  long, 
He  dares  embrace,  nor  deems  it  wrong  ; 
I  Her  red  lips  feel  his  kisses  free, — 

I  But,  oh  !  cold  Death  is  kissing  me. 

My  tongue  lay  in  my  mouth  like  lead, 
No  single  word  could  I  have  said  ; 
The  music  rolled,  the  dance  began. 
The  dainty  bride-pair  led  the  van. 

While  I  stood  corpse-like  on  the  ground, 
The  dancers  swept  so  wild  around  ; 
The  groom  speaks  whispering  to  the  bride  : — 
She  blushes,— but  she  does  not  chide  ! 

Charles  G.  Leland. 


12  BOOK  OF  SONGS. 


Im  süssen  Trau/n^  bei  stiller  Nacht. 

In  happy  sleep,  in  stilly  night, 
There  came  to  me,  by  magic  might, 
By  magic  might  and  gramarye, 
The  maid  I  loved  so  longingly. 

I  gaze  on  her  with  wild  delight, 

I  see  her  smiling  soft  and  bright, 

She  smiles,  and  oh  !  my  heart  beats  high, 

And  fast  and  fierce  leaps  forth  the  cry  : 

"  Take  all,  take  everything  that's  mine, 
All,  all  I  have  be  freely  thine, 
Let  me  but  clasp  thee  as  my  bride, 
From  midnight  until  morning  tide." 

Then  gazes  on  me  steadily, 
So  fondly,  sadly,  meaningly. 
The  lovely  maid,  and  says  but  this  : 
"  Give  me  thy  everlasting  bliss." 

*'  My  life  is  sweet,  my  blood  runs  high, 
I'll  yield  them  both  without  a  sigh. 
All,  all,  dear  maid,  I'll  give  for  thee,— 
But  not  my  Immortality." 

Full  soon  the  hasty  words  are  said, 
But  lovelier  blooms  the  lovely  maid, 
And  ever,  ever  says  but  this  : 
"  Give  me  thy  everlasting  bHss." 

Her  words  upon  my  hearing  knell, 
And  o'er  my  heart,  with  billowy  swell, 
Roll  flames  of  fire  :  'twixt  Life  and  Death, 
Storm-toss'd,  I  lie,  and  gasp  for  breath. 


And  lo  !  a  host  of  angels  white 
Come  hovering  round  in  rosy  light ; 
But  close  behind,  with  greedy  swoop, 
A  dark  and  furious  hellish  troop. 

And  now  the  battle  rages  high. 
Till,  ah  !  the  vanquished  angels  fly  ; 
And  soon  thereon  the  hellish  crew 
In  wreaths  of  mist  are  lost  to  view. 

But  I,  half  mad  with  joy's  excess, 
Enfold  her  in  a  fond  caress, 
And  fondly  clinging  to  my  breast, 
Her  burning  tears  fall  unrepress'd. 

She  weeps  ;  my  heart  the  reason  knows  ; 
Her  rosy  lips  my  kisses  close. 
"  Oh  !  check,  my  love,  these  idle  tears  ; 
Oh  !  yield  thee  to  thy  lover's  prayers." 

"Oh  !  yield  thee  to  my  loving  flame  " — 
Then  froze  the  blood  through  all  my  frame  ; 
The  solid  earth's  foundations  rock, 
It  rends  in  twain  with  thunder  shock. 

And  from  the  black  abyss  arose 
A  hideous  host  of  hellish  foes  ; 
And  lo  !  the  lovely  maid  is  flown, 
And  I  am  left  forlorn,  alone. 

And  thronging  round  with  laugh  and  shout, 
In  circles  dance  the  fiendish  rout, 
And  crowding  nigh  they  seize  on  me, 
And  laugh  with  yells  of  mockery. 


And  ever  closei*  grows  the  ring, 
And  still  in  horrid  strain  they  sing ; 
"  Heaven  is  lost,  and  hope  is  o'er, 
Ours  thou  art  for  evermore." 


J.  E.  Wallis. 


Ich  lag  und  schlief,  imd  schlief  recht  mild. 

I  LAY  and  slept — a  blessed  sleep- 
It  lulled  my  grief  and  care  ; 

When  lo  !  a  vision  to  me  came, 
A  maid  divinely  fair. 

As  marble  was  the  maiden  pale. 

And  wondrous  to  behold  ; 
Her  eyes  were  bright  with  pearly  tears, 

Her  locks  were  waving  gold. 

Arid  lowly,  lowly,  gliding  on, 

The  maid  as  marble  pale. 
She  lies  upon  my  heaving  heart. 

The  maid  as  marble  pale. 

How  thrills  and  throbs,  with  joy  and  pain, 

My  heart  in  furious  glow  ! 
Nor  thrills  nor  throbs  the  maiden's  breast - 

"Tis  cold  as  driven  snow. 

"  My  bosom  neither  thrills  nor  throbs, 

'Tis  ice-cold  to  the  sense  ; 
Yet  well  I  know  the  joys  of  love. 

And  love's  oiimipotence. 


SONGS.  15 


"  No  rosy  tinge  is  on  my  cheek, 

And  in  my  heart  no  blood  ; 
Yet  struggle  not  with  shuddering  i'c-M  ; 

To  thee  I'm  kind  and  good." 

And  wilder  still  she  clings  to  me, 

My  senses  'gin  to  fail  ; 
Loud  crows  the  cock — then  melts  in  air 

The  maid  as  marble  pale. 


J.   E.   Wallij 


ja 


SONGS. 


J\forgens  steJC  ich  auf  und  frage. 

Rising  when  the  dawn  still  faint  is, 

Asking,  "  Will  she  come  ?  " 
Late  at  eventide  my  plaint  is, 

'*  Ah  !  she  did  not  come  !  "  « 

In  the  night-time  with  my  sorrow 

Waking  still  I  lie, 
And  the  day-dream  of  the  morrow 

Passes  sadly  l)y. 

Francis  Hueffi.r. 


i6  BOOK  OF  SONGS. 


Es  treibt  viich  Jiin,  es  treibt  micli  her. 

Now  here,  now  there  I'm  urged— at  last  ! 

But  a  few  hours  to  wait,  and,  oh,  then  I  shall  meet 
her, 

The  fairest  of  maidens,— and  soon  I  shall  greet  her: 
O  faithful  heart,  why  this  beating  so  fast  ? 

Oh,  but  the  hours  are  a  lazy  pack  ! 

Strolling  at  their  ease,  and  idle  ; 

Rolling  and  yawning,  how  they  sidle 
To  each  other  ! — run,  you  pack  ! 

Raging  impatience  is  driving  me  fast ; 

Surely  the  hours  were  never  love-plighted, 

Since  in  a  cruel,  sly  compact  united 
They  spitefully  mock  at  all  true  lovers'  haste. 

Charles  G.  Leland. 


Ljeb  Liehchetty  leg's  Händchen  aufs  Herze  mein. 

Thy  little  hand  lay  on  my  bosom,  dear  : 
What  knocking  is  that  in  the  closet  ? — hear  ! 
There  dwelleth  a  carpenter  evil,  and  he 
Is  hard  at  work  for  a  coffin  for  me. 

He  hammers  and  knocks  by  night  and  by  day  : 
'Tis  long  since  he  drove  all  sleep  away. 
Ah,  haste  thee,  carpenter,  busy  keep 
That  I  the  sooner  go  to  sleep. 

George  MagDonald. 


SONGS,  17 


Schöne  Wiege  tneiuer  Leiden. 

Oh,  fair  cradle  of  my  sorrow, 
Oh,  fair  tomb  of  peace  for  me, 

Oh,  fair  town,  my  last  good-morrow, 
Last  farewell  I  say  to  thee  ! 

Fare  thee  well,  thou  threshold  holy. 

Where  my  lady's  footsteps  stir. 
And  that  spot,  still  worshipped  lowly, 
I  Where  mine  eyes  first  looked  on  her 


Had  I  but  beheld  thee  never, 
Thee,  my  bosom's  beauteous  queen, 

Wretched  now,  and  wretched  ever, 
Oh,  I  should  not  thus  have  been  ! 


I  Touch  thy  heart  ? — I  would  not  dare  that  ; 

f  Ne'er  did  I  thy  love  implore  ; 

\  Might  I  only  breathe  the  air  that 

f  Thou  didst  breathe,  I  ask'd  no  more. 

I  Yet  I  could  not  brook  thy  spurning, 

Nor  thy  cruel  words  of  scorn  ; 
Madness  in  my  brain  is  burning. 
And  my  heart  is  sick  and  torn. 

So  I  go,  downcast  and  dreary, 

With  my  pilgrim  staff  to  stray, 
Till  I  lay  my  head  aweary. 

In  some  cool  grave  far  away. 

Sir  Theodore  Martix. 
c 


i8  BOOK  OF  SONGS. 


IVarle,  7varle,  guilder  Schiffsmann. 

Tarry,  thou  impatient  sailor, 

I  will  follow  thee  anon  ; 
Virgins  twain  I  leave  behind  me, — • 

Europe  and  a  dearer  one. 

Flow,  ye  tears  of  blood,  flow  freely, 
Gush,  my  blood,  from  every  vein 7 

Let  me  write  in  blood  the  story 
Of  my  unrelenting  pain. 

Nay,  my  love,  why  shrink  and  shudder 

Just  to-day  to  see  my  blood  ? 
Think  how  many  a  year  before  thee 

With  a  bleeding  heart  I've  stood  ! 

Know'st  thou  still  the  ancient  story 

Of  the  snake  in  Paradise, 
Who,  with  gift  of  luring  apples, 

Led  our  father  into  vice. 

Oh  !  what  woe  these  apples  bring  us, 
Eve  brought  death  to  all  mankind  ; 

Eris,  flames  to  Priam's  city  ; 

Thou,  both  death  and  flames  combined. 

J.  E.  Wallis. 


Berg'  ttnd  Biirgen  schauen  heritnfer. 

Rock  and  castle  gaze  beneath  them 
At  the  clear  and  crystal  Rhine, 

And  my  bark  sails  gladly  onwards, 
And  the  sunlit  waters  shine. 


SONGS.  19, 


Calm  I  watch  the  golden  billows 

Curling  in  their  restless  play, 
Thoughts  arise,  which  long  neglected, 

Buried  in  my  bosom  lay. 

Kindly  greeting  and  alluring 
Shines  the  river  soft  and  bright ; 

But  I  know  its  outward  splendour 
Inwardly  is  death  and  night. 

Stream,  thou  art  my  sweetheart's  image  ! 

Outward  joy  and  inward  guile  ; 
She  can  also  nod  so  friendly. 

And  so  kind  and  gently  smile. 

T.  E.  Wallis. 


M?'^  Rosen^  Cypressen,  und  Flittergold. 

With  roses,  with  cypress,  and  gold-leaf  bright, 
Fain  would  I  cover,  lovely  and  light. 
This  book  of  mine,  like  a  coffin  thin, 
And  bury  my  songs  like  a  corpse  therein. 

And,  oh,  could  I  bury  this  love  in  repose  ! 
The  flower  of  quiet  on  love's  grave  grows  ; 
There  it  blooms,  and  is  plucked  when  full  and  high. 
But  mine  will  ne'er  blossom  till  buried  I  lie. 

For  here  are  the  songs  which  so  wildly  rose, 

Wildly  as  Etna  his  lava  throws  ; 

Up  they  burst  from  my  soul's  abyss. 

Mad  was  their  flame  with  its  sparkle  and  hiss. 


Now  they  lie  dumb  as  the  dead  in  their  shrouds, 
Now  they  stare  coldly  and  white  as  the  clouds  ; 
Yet  the  glow  from  their  ashes  to  life  would  leap, 
If  the  spirit  of  love  should  pver  them  sweep. 

And  feelings  prophetic  within  me  say 
That  love's  spirit  will  melt  o'er  them  yet  some  say, 
If  this  book  should  ever  come  to  thy  hand, 
Thou  dearest  love  in  a  distant  land. 

And  then  from  the  spell  of  song  set  free, 
The  death-white  letters  shall  look  at  thee  ; 
Look  in  thy  beautiful  eyes  with  prayer, 
And  sorrow  and  love  will  be  whispering  there. 

Charles  G.  Leland. 


ROMANCES 


THE  MOURNER. 

All  are  sorely  grieved  at  heart, 
Who  in  deep-set  lines  can  trace 
Griefs  dark  furrows,  sorrow's  smart. 
Marked  upon  the  pale  boy's  face. 

Pity-laden  zephyrs  play 
Gently  on  his  faded  cheek  ; 
Coyest  maidens,  as  they  may. 
Fain  would  words  of  comfort  speak. 


ROMANCES.  21 


From  the  town's  wild-stirring  bustle 
To  the  wood  he  flies  away, 
\Vhere  the  green  leaves  softly  rustle, 
And  the  birds  are  singing  gay. 

To  the  forest  drawing  nigh 
Should  the  youth  so  mournful  come, 
Leaf  and  tree  in  silence  lie, 
And  the  birds'  gay  song  is  dumb. 

A.  Rogers. 


THE  MOUNTAIN  VOICE. 

All  sadly  through  the  wild  ravine 
A  warrior  slowly  drave  : 
*'  Ah  !  now  am  I  nearer  my  darling's  arms, 
Or  nearer  the  silent  grave?" 
The  mountain  answer  gave : 
"The  silent  grave  !" 

And  further  the  warrior  rideth. 
And  a  sigh  breaks  from  his  breast : 
"  And  must  I  then  enter  the  grave  so  soon  ? 
Ah  well,  in  the  grave  is  rest  ! " 
And  again — from  the  mountain's  crest  : 
*' In  the  grave  is  rest !" 

The  warrior's  brow  is  troubled, 
A  tear  on  the  bronzed  cheek  fell  : 
"  Is  there  no  rest  then  in  the  world  for  me  ? 
Then  the  rest  of  the  grave  will  be  well." 
The  voice  from  the  mountain  fell : 
**  The  grave  will  be  well !  " 

Ernest  Radford. 


22  BOOK  OF  SONGS. 


TWO  BROTHERS. 

High  up  on  the  mountain's  summit 
Stands  the  tower  in  night's  dark  shroud  : 
In  the  vale  as  lightning  flashing 
Swords'  bright  blades  are  clashing  loud. 

They  are  brothers  who  are  waging 
Gruesome  duel,  hand  to  hand  : 
Say,  why  are  those  brothers  raging, 
Baring  each  his  deadly  brand  ? 

Countess  Laura's  bright  eyes'  glances 
Light  the  spark  of  brothers'  strife, 
Passion  fierce  love's  prize  enhances, 
Noble  maid  to  win  as  wife. 

Where  to  love's  soft  air  appealing 
Beats  her  heart  in  due  accord  ? 
Nought  the  secret  else  revealing, 
Thou  must  solve  the  riddle,  sword  ! 

Blow  on  blow  the  silence  rending, 
Fierce  and  wild  the  brothers  fight ; 
Blades  in  ceaseless  conflict  blending, 
Blind  delusion  works  the  night. 

Woe,  oh  woe,  each  blood-stained  brother  ! 
Woe,  oh  woe,  thou  bloody  vale  ! 
Either  fighting  slays  the  other, 
Slain  each  by  the  other's  steel. 

Centuries  of  time  glide  onwards — 
Generations  take  their  flight,  — 
Ruined  tower  still  gazes  downwards 
On  that  vale  from  dizzy  height. 


ROMANCES.  23 


Yet  again  in  that  still  valley 
Scenes  of  horror  fill  the  night : 
Ever  at  the  hour  of  midnight 
Still  those  raging  brothers  fight  ! 

A.  Rogers. 


POOR  PETER. 


Gkete  and  Hans  come  dancing  by, 

They  shout  for  very  glee  ; 
Poor  Peter  stands  all  silently, 

And  white  as  chalk  is  he. 

Crete  and  Hans  were  wed  this  morn. 
And  shine  in  bright  array  ; 

But  ah,  poor  Peter  stands  forlorn, 
Dressed  for  a  working-day. 

He  mutters,  as  with  wistful  eyes 

He  gazes  at  them  still : 
"  'Twere  easy — were  I  not  too  wise — 

To  do  myself  some  ill.  ..." 


*'  An  aching  sorrow  fills  my  breast, 
My  heart  is  like  to  break  ; 

It  leaves  me  neither  peace  nor  rest, 
And  all  for  Crete's  sake. 


24  BOOK  OF  SONGS. 


**  It  drives  me  to  her  side,  as  though 
She  still  could  comfort  me  ; 

But  in  her  eyes  there  s  something  now 
That  makes  me  turn  and  flee. 

I  climb  the  highest  hill-top  where 

I  am  at  least  alone  : 
And  standing  in  the  stillness  there 

I  weep  and  make  my  moan." 


Poor  Peter  wanders  slowly  by  ; 

So  pale  is  he,  so  dull  and  shy, 

The  very  neighbours  in  the  street 

Turn  round  to  gaze,  when  him  they  meet. 

The  maids  speak  low  :  "He  looks,  I  ween, 
As  though  the  grave  his  bed  had  been." 
Ah  no,  good  maids,  ye  should  have  said: 
"The  grave  will  soon  become  his  bed." 

He  lost  his  sweetheart — so  may  be 
The  grave  is  best  for  such  as  he  ; 
There  he  may  sleep  the  years  away, 
And  rest  until  the  Judgment  Day. 

Alma  Strettell, 

Selections /ro/u  Heine. 


THE  TWO  GRENADIERS. 

To  France  were  travelling  two  grenadiers, 
From  prison  in  Russia  returning, 

And  when  they  came  to  the  German  frontiers, 
They  hung  down  their  heads  in  mourning. 


ROMANCES.  25 


There  came  the  heart-breaking  news  to  their  ears 
That  France  was  by  fortune  forsaken  ; 

Scattered  and  slain  were  her  brave  grenadiers, 
And  Napoleon,  Napoleon  was  taken. 

Then  wept  together  those  two  grenadiers 
O'er  th«ir  country's  departed  glory ; 

*'  Woe's  me,"  cried  one,  in  the  midst  of  his  tears, 
"  My  old  wound, — how  it  burns  at  the  story  !  ' 

The  other  said  :   "  The  end  has  come, 

What  avails  any  longer  living  ? 
Yet  have  I  a  wife  and  child  at  home. 

For  an  absent  father  grieving." 

*'  Who  cares  for  wife?  Who  cares  for  child? 

Dearer  thoughts  in  my  bosom  awaken  ; 
Go  beg,  wife  and  child,  when  with  hunger  wild, 

For  Napoleon,  Napoleon  is  taken  ! 

Oh,  grant  me,  brother,  my  only  prayer. 
When  death  my  eyes  is  closing  : 
Take  me  to  France,  and  bury  me  there  ; 
In  France  be  my  ashes  reposing. 

"  This  cross  of  the  Legion  of  Honour  bright, 

Let  it  lie  near  my  heart,  upon  me ; 
Give  me  my  musket  in  my  hand. 

And  gird  my  sabre  on  me. 

"So  will  I  lie,  and  arise  no  more. 

My  watch  like  a  sentinel  keeping. 
Till  I  hear  the  cannon's  thundering  roar. 

And  the  squadrons  above  me  sweeping. 


26  BOOK  OF  SONGS. 


"Then  the  Emperor  comes  !  and  his  banners  wave, 

With  their  eagles  o'er  him  bending ; 
And  I  will  come  forth,  all  in  arms,  from  my  grave, 

Napoleon,  Napoleon  attending ! " 

W.    H.   FURNESS. 


THE  MESSAGE. 

Up,  b®y  !  arise,  and  saddle  quick, 
And  mount  your  swiftest  steed, 
And  to  King  Duncan's  castle  ride 
O'er  bush  and  brake  with  speed. 

There  slip  into  the  stable  soft, 

Till  one  shall  see  you  hide, 

Then  ask  him  :  Which  of  Duncan's  girls 

Is  she  that  is  a  bride  ? 


And  if  he  say,  The  dark-haired  one. 
Then  give  your  mare  the  spur  ; 
But  if  he  say.  The  fair-haired  one, 
You  need  not  hurry  her. 

You  only  need,  if  that's  the  ca^e, 
Buy  me  a  hempen  cord, 
Ride  slowly  back  and  give  it  n  e, 
But  never  speak  a  word. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


ROMANCES,  27 


TAKING  HOME  THE  BRIDE. 

**  I  GO  not  alone,  my  dainty  love  ; 

Away  with  me  thou'lt  wander 

To  the  dear  known,  gray  old,  dreary  retreat, 

To  the  sad,  lone,  stone-cold,  wearisome  seat, 

Where  my  mother  is  lurking  crouched  up  by  the  door, 

And  waits  till  her  son  returns  once  more." 

"  Leave  me  alone,  thou  gloomy  man  : 

"Who  has  called  thee  hither  ? 

Thy  breath  is  a  glow,  thine  eyes  beam  bright, 

Thy  hand  is  snow,  and  thy  cheek  is  white. 

But  I  will  merrily  pass  the  time 

'Mid  rose  perfume  in  a  sunny  clime." 

'*  Let  roses  breathe  perfume,  let  sunbeams  shine  on, 

My  sweetest  darling  ! 

Vail  thee  in  broad-spread,  white  wavering  attire. 

Sweep  every  thread  of  the  quavering  lyre, 

And  sing  out  our  wedding  song  for  me  ; 

The  nightwind  shall  whistle  the  melody  ! " 

Charles  G.  Leland. 


DON  RAMIRO. 

"  Donna  Clara  !  Donna  Clara  ! 
Hotly  loved  through  years  of  passion  ! 
Thou  hast  wrought  me  mine  undoing, 
And  hast  wrought  it  without  mercy. 


28  BOOK  OF  SONGS, 


**  Donna  Clara  !   Donna  Clara  ! 
Still  the  gift  of  life  is  pleasant  ! 
But  beneath  the  earth  'tis  frightful, 
In  the  grave  so  cold  and  darksome. 

' '  Donna  Clara  !  laugh,  be  merry, 
For  to-morrow  shall  Fernando 
Greet  thee  at  the  nuptial  altar, — 
Wilt  thou  bid  me  to  thy  wedding  ?  " 

"  Don  Ramiro  !  Don  Ramiro  ! 
Very  bitter  sounds  thy  language." 
**  Bitterer  than  the  stars'  decrees  are, 
Which  bemock  my  heart's  desire  ?  " 

*'  Don  Ramiro  !  Don  Ramiro  ! 
Cast  aside  thy  gloomy  temper  ; 
In  the  world  are  many  maidens. 
But  us  twain  the  Lord  hath  parted  ?  " 

"  Don  Ramiro,  thou  who  bravely 
Many  and  many  a  man  hast  conquered, 
Conquer  now  thyself, — to-morrow 
Come  and  greet  me  at  my  wedding." 

"  Donna  Clara  !  Donna  Clara  ! 
Yes,  I  swear  it,  I  am  coming  I 
I  will  dance  with  thee  a  measure  ; — 
Now  good-night,  I  come  to-morrow." 

**  So  good-night !  "—The  casement  rattled, 
Sighing  'neath  it  stood  Ramiro. 
Long  he  stood  a  stony  statue. 
Then  amidst  the  darkness  vanished. 


ROMANCES,  29 


After  long  and  weary  struggling, 
Night  must  yield  unto  the  daylight, 
Like  a  many-coloured  garden 
Lies  the  city  of  Toledo. 

Palaces  and  stately  fabrics 
Shimmer  in  the  morning  sunshine ; 
And  the  lofty  domes  of  churches 
Glitter  as  with  gold  encrusted. 

Humming  like  a  swarm  of  insects, 
Ring  the  bells  their  festal  carol, 
With  sweet  tones  the  sacred  anthem 
From  each  house  of  God  ascendeth. 

But  behold,  behold  !  beyond  there, 
Yonder  from  the  market  chapel, 
With  a  billowing  and  a  swaying, 
Streams  the  motley  crowd  of  people. 

Gallant  knights  and  noble  ladies. 
In  their  holiday  apparel, 
While  the  pealing  bells  ring  clearly. 
And  the  deep-voiced  organ  murmurs. 

But  a  reverential  passage 
In  the  people's  midst  is  opened, 
For  the  richly-clad  young  couple. 
Donna  Clara,  Don  Fernando. 

To  the  bridegroom's  palace  threshold, 
Wind  the  waving  throngs  of  people  ; 
There  the  wedding  feast  beginneth. 
Pompous  in  the  olden  fashion. 


30  -  BOOK  OF  SONGS. 


Knightly  games  and  open  table, 
Interspersed  with  joyous  laughter  ; 
Quickly  flying,  speed  the  hours, 
Till  the  night  again  hath  fallen. 

And  the  wedding-guests  assemble 
For  the  dance  within  the  palace, 
And  their  many-coloured  raiment 
Glitters  in  the  light  of  tapers. 

Seated  on  a  lofty  dais, 

Side  by  side  are  bride  and  bridegroom, 

Donna  Clara,  Don  Fernando, 

And  they  murmur  sweet  love-whispers. 

And  within  the  hall  wave  brightly 
All  the  gay-decked  streams  of  dancers, 
And  the  rolling  drums  are  beaten, 
Shrill  the  clamorous  trumpet  soundeth. 

"  Wherefore,  wherefore,  beauteous  lady, 
Are  thy  lovely  glances  fastened 
Yonder  in  the  hall's  far  corner  ?" 
In  amazement  asked  Fernando. 

"  See'st  thou  not,  O  Don  Fernando, 
Yonder  man  in  sable  mantle?  " 
And  the  knight  spake,  kindly  smiling  : 
'*  "Why,  'tis  nothing  but  a  shadow." 

But  the  shadow  drew  anear  them, 
'Twas  a  man  in  sable  mantle  ; 
Clara  knows  at  once  Ramiro, 
And  she  greets  him,  blushing  crimson. 


ROMANCES,  31 


And  the  dance  begins  already, 

Gaily  whirl  around  the  dancers 

In  the  waltz's  reckless  circles, 

Till  the  firm  floor  creaks  and  trembles. 

"Yes,  with  pleasure,  Don  Ramiro, 
I  will  dance  with  thee  a  measure, 
But  in  such  a  night-black  mantle 
Thou  shouldst  never  have  come  hither. ' 

With  fixed,  piercing  eyes,  Ramiro 
Gazes  on  the  lovely  lady, — 
Then  embracing  her,  speaks  strangely  : 
*'  At  thy  bidding  I  came  hither  !  " 

In  the  wild  whirl  of  the  dancers 
Press  and  turn  the  dancing  couple  ; 
And  the  rolling  drums  are  beaten, 
Shrill  the  clamorous  trumpet  soundeth. 

**  \\Tiite  as  driven  snow  thy  cheeks  are 
Whispers  Clara,  inly  trembling. 
"At  thy  bidding  I  came  hither  !  " 
Hollow  ring  Ramiro's  accents. 

In  the  hall  the  tapers  flicker 
With  the  eddying  stream  of  dancers  ; 
And  the  rolling  drums  are  beaten. 
Shrill  the  clamorous  trumpet  soundeth. 

"  Cold  as  ice  I  feel  thy  fingers  ! " 
Whispers  Clara,  thrilled  with  terror. 
"  At  thy  bidding  I  came  hither  ! " 
And  they  rush  on  in  the  vortex. 


32  BOOK  OF  SONGS, 


*•  Leave  me,  leave  me,  Don  Ramiro  ! 
Like  a  corpse's  scent  thy  breath  is  !  " 
Once  again  the  gloomy  sentence  : 
"  At  thy  bidding  I  came  hither  !  " 

And  the  firm  floor  glows  and  rustles, 
Merry  sound  the  horns  and  fiddles ; 
Like  a  woof  of  strange  enchantment, 
All  within  the  hall  is  whirling. 

*  *  Leave  me,  leave  me,  Don  Ramiro  !  " 

Donna  Clara  wails  unceasing. 

Don  Ramiro  still  repeateth  : 

' '  At  thy  bidding  I  came  hither  ! " 

**  In  the  name  of  God,  begone,  then  ! " 
Clara  shrieked,  with  steadfast  accent, 
And  the  word  was  scarcely  spoken 
When  Ramiro,  lo  !  had  vanished. 

Clara  stiffens  :  deathly  pallid. 

Numb  with  cold,  with  night  encompassed 

In  a  swoon  the  lovely  creature 

To  the  shadowy  realm  is  wafted. 

But  the  misty  slumber  passes, 
And  at  last  she  lifts  her  eyelids ; 
Then  again  from  sheer  amazement 
Her  fair  eyes  at  once  she  closes. 

For  she  sees  she  hath  not  risen. 
Since  the  dance's  first  beginning. 
Still  she  sits  beside  the  bridegroom, 
And  he  speaks  with  anxious  question  ; 


ROMANCES,  33 


"  Say,  why  waxed  thy  cheek  so  pallid? 
Wherefore  filled  thine  eyes  with  shadows  ?  " 
*' And  Ramiro?"  stammers  Clara, 
And  her  tongue  is  glued  with  terror. 

But  with  deep  and  serious  furrows 
Is  the  bridegroom's  forehead  wrinkled  : 
*'  Lady,  ask  not  bloody  tidings, — 
Don  Ramiro  died  this  morning." 

Emma  Lazarus* 


BELSHAZZAR. 


To  midnight  now  the  night  drew  on  ; 
In  slumber  dumb  lay  Babylon. 

The  King's  house  only  was  all  aflare, 

For  the  King's  wild  crew  were  at  revel  there. 

Up  there  in  the  King's  own  banquet  hall, 
Belshazzar  held  royal  festival. 

The  satraps  were  marshalled  in  glittering  line. 
And  emptied  their  beakers  of  sparkling  wine. 

The  beakers  they  clinked,  and  the  satraps'  hurras 
In  the  ears  of  the  stift'-necked  King  rang  his  praise. 

The  King's  hot  cheeks  were  with  revel  dyed, 
The  wine  made  swell  his  heart  with  pride. 

Blind  madness  his  haughty  stomach  spurred, 
And  he  slandered  the  Godhead  with  sinful  word. 

And  strutting  in  pride  he  blasphemed,  the  crowd 
Of  servile  courtiers  applauding  loud. 
D 


34  BOOK  OF  SONGS, 


The  King  commanded  with  haughty  stare ; 
The  slave  was  gone,  and  again  was  there. 

Much  wealth  of  gold  on  his  head  bare  he ; 
'Twas  reft  from  Jehovah's  sanctuary. 

And  the  King  took  hold  of  a  sacred  cup 
With  his  impious  hand,  and  they  filled  it  up  ; 

And  he  drank  to  the  bottom  in  one  deep  draught, 
And  loud,  the  foam  on  his  lips,  he  laughed  : 

"Jehovah  !  Thy  glories  I  spit  upon  : 
I  am  the  King  of  Babylon  !  " 

But  scarce  had  the  awful  words  been  said 

When  the  King's  heart  withered  with  secret  dread. 

The  boisterous  laughter  was  stifled  all, 
And  corpsclike  still  did  wax  the  hall ; 

Lo  !  lo  !  on  the  whited  wall  there  came 
The  likeness  of  a  man's  hand  in  flame  : 

And  wrote,  and  wrote  in  letters  of  flame, 
And  wrote  and  vanished,  and  no  more  came. 

The  King  stark-staring  sat,  aquail. 

With  knees  a-knocking,  and  face  death-pale. 

The  satraps'  blood  ran  cold— none  stirred  ; 
They  sat  like  statues,  without  a  word. 

The  Magians  came  ;  but  none  of  them  all 
Could  read  those  letters  of  flame  on  the  wall. 

But  in  that  same  night  of  his  vaunting  vain 
By  his  satraps'  hand  was  Belshazzar  slain, 

John  Todhunter. 


ROMANCES,  35 


THE  MINNESINGERS. 

In  the  lists  of  song  engaging, 

March  the  Minnesingers  by ; 
Strange  the  combat  they  are  waging, 

Strange  the  tilt  of  chivalry : 

Phantasy,  foam-white  and  fuming, 

Is  the  Minnesinger's  steed. 
He  his  art  as  shield  assuming, 

And  the  word,  his  sword  at  need. 

On  draped  balcony  there  place  them, 
Fair  dames,  glancing  blithely  down, 

But  the  right  one  doth  not  grace  them 
With  the  fitting  laurel  crown. 

Other  champions  enter  never. 
Save  unscathed,  the  listed  ring  ; 

But  we  Minnesingers  ever 
Do  our  death-wound  with  us  bring. 

And  whose  song  his  heart's-blood  draining. 
There  with  fullest  flow  doth  bleed, 

lie  the  victor  is,  obtaining 
From  fair  lips  the  brightest  meed. 

Stratheir. 


THE  WOUNDED  KNIGHT. 

I  KNOW  of  an  old,  old  story, 
A  sad  and  cheerless  tale  ; 
A  knight  who  in  love  lies  burning 
A  maiden  whose  faith  is  frail. 


36  BOOK  OF  SONGS. 


As  faithless  he  needs  must  scorn  her, 
Who  yet  is  his  soul's  best  part, 
Must  stifle  as  base  and  craven 
The  sorrow  that  rends  his  heart. 

How  fain  in  the  lists  he'd  enter, 
And  loud  'mid  the  knights  exclaim  : 
'  *  Let  him  for  the  fight  prepare  him 
Who  dares  to  impeach  her  fame." 

All  round  would  be  still,  save  only 
The  pangs  he  himself  confess'd  j 
He  must  level  his  lance  and  aim  it 
At  his  own  accusing  breast. 

J.    E.    W^ALLIS. 


THE  LAY  OF  REPENTANCE. 

Sir  Ulrick  through  the  greenwood  rides 
Glad  wave  the  green  leaves  dancing  ; 

He  sees  a  lovely  girlish  face 
Athwart  the  branches  glancing. 

The  youth  exclaims  :   "  Ah,  well  I  know 
That  face  of  blooming  gladness  ; 

It  haunts  the  scenes  of  crowded  glee, 
The  scenes  of  lonely  sadness. 

"Two  roses  red  are  yonder  lips, 
Unnumbered  charms  revealing ; 

But  many  a  harsh  and  bitter  word 
Comes  often  from  them  stealing. 


ROMAXCES.  37 


"  And  thus  that  mouth  resembles  oft 
A  rose-tree  sweetly  flowering, 

That  hides  the  sly  and  venom'd  snake 
Beneath  its  shelter  cowering. 

"In  yonder  dimple  wondrous  fair, 

The  lovely  cheek  adorning, 
I  see  the  grave  wherein  I  fell. 

With  frantic  passion  burning. 

"  In  yonder  lovely  locks  of  hair 
Around  the  fair  brow  shaken, 

I  see  the  magic  nets  wherein 
By  Satan  I  was  taken. 

**  And  yonder  eye  of  liquid  blue, 

A  well  of  inspiration, 
I  thought  the  gate  of  Heaven, — it  proved 

The  portal  of  Damnation." 

Sir  Ulrick  hastens  through  the  wood, 
The  leaves  were  rustling  o'er  him  ; 

He  sees  afar  a  second  face 
Glide  pale  and  sad  before  him. 

Then  cries  the  youth  :  "  O  mother  mine, 
That  loved  with  mother's  blindness  ; 

Whose  heart  by  wicked  word  and  deed 
I  saddened  with  unkindness  ! 

Oh  could  I  dry  those  eyes  so  wet, 
With  flames  of  sorrow  glowing  ! 

Oh,  could  I  tinge  those  cheeks  so  pale 
With  my  best  heart's  blood  flowing." 


38  BOOK  OF  SONGS. 


And  further  as  Sir  Ulrick  rides, 
The  shades  of  night  surround  him, 

Mysterious  voices  strike  his  ear, 

Soft  sigh  the  night -winds  round  him. 

The  startled  youth  hears  every  word 

Repeated  round  him  ringing. 
The  mocking  forest  birds  it  was, 

All  twittering  loud  and  singing  : 

**  Sir  Ulrick  sings  a  charming  song, 

A  song  of  pain  and  sorrow ; 
And  should  he  end  his  song  to-day, 

He'll  sing  it  anew  to-morrow." 

J.  E.  Wallis. 

ON  HEARING  A  LADY  SING  AN  OLD  BALLAD. 

' '  Ich  denke  noch  der  Zaubo-vollen, 
Wie  sie  zuerst  juein  Auge  sah.'^ 

I  SEE  her  still,  that  fair  enchantress, 

As  first  my  eyes  upon  her  fell  j 
I  hear  her  rich  voice  clear  and  pealing, 
Into  my  heart's  depths  sweetly  stealing. 
Till  tears  relieve  the  quickened  feeling, — 

How  I  was  moved,  I  cannot  tell. 

Away  to  dreamland  I  was  wafted  ; 

Methought  that  I  was  still  a  child  ; 
I  sit  by  lamplight  in  a  nook 
Of  my  dear  mother's  room,  and  look 
In  wonder  on  a  story-book. 

While  winds  without  are  piping  wild. 

The  stories  kindle  into  life, 
Knights  from  the  grave  ascend  anon  j 


ROMANCES.  39 


There  is  a  fight  at  Roncesvalles, 
Sir  Roland's  phime  towers  o'er  it  all, 
Brave  falchions  many  attend  his  call, 

So,  too,  does  caitiff  Ganelon. 
By  him  most  vilely  done  to  death. 

Bleeding  and  breathless  Roland  lies  ; 
Scarce  could  he  wind  the  signal  horn. 
That  to  great  Charles's  ear  was  borne  ; 
When  down  he  sank,  fo redone,  forlorn, — 

And  straight  with  him  my  vision  dies. 
Then  came  a  crash,  that  from  my  dream 

Awoke  me,  a  chaotic  sound  ; 
The  legend  now  is  all  told  out. 
The  people  clap  their  hands,  and  shout 
**  Bravo  !  Bravo  !  "  all  round  about ; 

The  singer  curtseys  to  the  ground. 

Sir  Theodore  Martin. 


NO,  INDEED  ! 
Wenn  den  Frühling  kommt  mit  dem  Sonnenschein. 

When  spring  is  coming  with  sun-rays  bright. 
Budding  and  blooming  each  floweret  creeps ; 
While  the  moon  o'er  her  course  of  glory  sweeps, 
And  the  stars  swim  after  in  floods  of  light ; 
When  the  poet  sees  two  sweet  eyes  aglow. 
From  his  deepest  soul  the  songs  outflow ; — 
But  songs  and  stars  and  pleasant  flowers. 
And  eyes  and  moon-gleams  and  sunny  hours. 
Much  as  this  stuff  may  please  us  all, 
Don't  go  far  to  make  up  this  earthly  ball. 

Charles  G.  Leland. 


SONNETS. 


TO  A.  W.  VON  SCHLEGEL. 

In  hooped  petticoat  with  flowers  brocaded, 

With  beauty-spots  upon  her  cheeks  be-painted, 

On  high-heeled,  sharp-toed  shoes  *'  enskied  and  sainted," 

With  waspUke  waist,  and  hair  in  towers  thick-braided. 

Even  so  the  Pseudo-Muse  her  charms  paraded 

What  time  she  lured  thee  to  her  bosom  tainted  ; 

But,  led  by  instincts  dim,  thou  grew'st  acquainted 

With  ways  that  drew  thee  from  her  alleys  faded. 

There  in  the  ancient  wilderness  thou  foundest 

A  bower  ;  where  lay  in  charmed  sleep  profoundest 

The  sweetest  Maid,  like  some  fair  marble  Attic; 

Soon  broken  the  spell ;  for,  at  thy  kiss  awaking, 
Rose  the  true  German  Muse,  her  smiles  out-breaking, 
And  sank  upon  thy  breast  in  love  ecstatic. 

John  Todhuntek. 


SONNETS,  41 


TO  MY  MOTHER,  B.  HEINE. 

{Nee  Von  Geldern.) 


I  HAVE  been  wont  to  bear  my  head  right  high, 

My  temper  too  is  somewhat  stern  and  rough  ; 

Even  before  a  monarch's  cold  rebuff 

I  would  not  timidly  avert  mine  eye. 

Yet,  mother  dear,  I'll  tell  it  openly  : 

Much  as  my  haughty  pride  may  swell  and  puff, 

I  feel  submissive  and  subdued  enough 

When  thy  much  cherished,  darling  form  is  nigh. 

Is  it  thy  spirit  that  subdues  me  then, 

Thy  spirit,  grasping  all  things  in  its  ken, 

And  soaring  to  the  light  of  heaven  again  ? 

By  the  sad  recollection  I'm  oppress'd 

That  I  have  done  so  much  that  grieves  thy  breast, 

Which  loved  me,  more  than  all  things  else,  the  best. 

Edgar  Alfred  Bowring. 


42  BOOK  OF  SONGS, 


TO  MY  MOTHER,  B.  HEINE. 
{Nee  Von  Geldern.) 


With  foolish  fancy  I  deserted  thee ; 
I  fain  would  search  the  whole  world  through  to  learn 
If  in  it  I  perchance  could  love  discern, 
That  I  might  love  embrace  right  lovingly. 
I  sought  for  love  as  far  as  eye  could  see. 
My  hands  extending  at  each  door  in  turn. 
Begging  them  not  my  prayer  for  love  to  spurn — 
Cold  hate  alone  they  laughing  gave  to  me. 
And  ever  search'd  I  after  love  ;  yes,  ever 
Search'd  after  love,  but  love  discover'd  never. 
And  so  I  homeward  went  with  troubled  thought ; 
But  thou  wert  there  to  welcome  me  again. 
And,  ah,  what  in  thy  dear  eye  floated  then 
That  was  the  sweet  love  I  so  long  had  sought. 

Edgar  Alfred  Bowring. 


SONNETS.  43 


TO  H.  S. 

Wie  ich  Dein  Büchlein  hastig  an/geschlagen. 

I  OPED  thy  book  in  haste,  and,  lo  before  me 

There  strangely  swept  familiar  songs  long  banished, 

The  golden  pictures  which  for  years  had  vanished 

That  in  my  boyhood's  dreams  and  days  swept  o'er  me. 

Again  I  see,  proudly  to  heaven  up-raying. 

The  good  cathedral,  built  by  faith  availing,— 

By  German  faith, — and  hear  a  sweet  love-wailing 

Amid  the  tones  of  bells  and  organs  playing. 

I  see  right  well,  too,  on  the  temple  tripping, 

The  daring  dwarfs  go  hammering  and  shaking, 

The  lovely  tracery  and  flower-work  breaking ; 

But  though  men  work  for  aye,  the  old  oak  stripping, 

Of  all  their  verdant  spoil  his  limbs  bereaving. 

When  the  spring  comes,  afresh,  ye'll  find  him  leaving. 

Charles  G.  Leland. 


44  BOOK  OF  SONGS. 


FRESCO  SONNETS  TO  CHRISTIAN  SETHE. 

Ich  tanz*  nicht  mil,  ich  räuch're  nicht  den  Klötzen. 

I  DANCE  not  with,  I  worship  not,  that  rabble 
Who  are  all  gold  without,  within  all  sand  ; 
I'm  not  urbane  when  a  knave  holds  out  his  hand, 

Who  secretly  my  name  with  filth  would  dabble  ; 

Nor  do  I  bow  to  those  fair  dames  who  drabble 

Their  names  with  pride  through  all  the  shame  i'  the 

land. 
I  drag  no  burdens  when  the  mob  hath  spanned 

Its  idol's  chariot  with  acclaiming  gabble. 

I  know  the  oak  must  on  the  ground  be  lying, 
W^hile  the  brook-reed  once  bent  goes  upward  flying. 

After  the  storm,  elastic  as  before. 

And  yet  what  is  the  reed  when  all  is  o'er  ? 

How  lucky  !  first  as  cane  it  serves  some  dandy, 
Then  to  dust  clothes  his  boot -black  finds  it  handy. 

Charles  G.  Leland. 


SONNETS.  45 


Gieh  her  die  Larv\—ich  ivill  mich  jetzt  maskieren. 

Give  me  that  mask, — for  masked  I'll  cross  the  border 
Of  Rascaldom,  that  rascals  with  me  walking, 
Who  splendidly  **  in  character  "  go  stalking, 

May  not  imagine  I  am  of  their  order. 
J       Of  vulgar  words  and  modes  I'll  be  recorder, 
\  Like  the  vile  mob,  in  their  own  language  talking : 

'-  Bright  gems  of  wit  no  more  will  I  go  hawking, 

'       Such  as  each  fool  now  sports  in  gay  disorder. 
\      So  through  the  great  masked  ball  I  will  go  bounding 
I  'Mid   German   knights,    monks,    monarchs  high    x 

\  spected, 

\  Greeted  by  harlequins, — by  none  detected, — 

Their  swords  of  lath  upon  my  jacket  sounding. 
1  And  there's  the  joke.     If  off  my  mask  were  taken, 

I  With  what  still  horror  would  the  pack  be  shaken  ! 

\  Charles  G.  Leland. 


46  BOOK  OF  SONGS. 


Ich  lache  ob  den  abgeschmackten  Laßen. 

I  ONLY  laugh  at  the  invidious  grin 

With  which  the  the  goat-faced  herd  at  me  do  stare  ; 

I  laugh  too,  at  the  foxes,  who  with  bare 
Gaunt  paunches  sniff  and  gape,  all  hunger-thin. 
I  laugh  too,  at  the  apes  that  look  so  wise, 

And  swell  themselves  to  arbiters  of  thought ; 

I  laugh,  too,  at  the  craven  good-for-nought, 
Who  with  his  poisoned  steel  in  ambush  lies. 
For  when  Good  Fo"r tune's  wreath  of  Life's  best  flowers 

Is  smitten  by  the  hand  of  adverse  Fate, 

And  shattered  at  our  feet  lies  all  forlorn ; 
And  when  the  heart  within  the  breast  is  torn, 

Torn,  broken,  cleft  in  twain  and  desolate, — 

Why, — shrill,  ironic  laughter  still  is  ours  ! 

"John  Ackerlos." 


SONNETS.  47 


Im  Hirn  spukt  mir  ein  Märchen  ■wunder/ein. 

My  brain  aye  haunting  is  a  legend  rare, 

And  a  sweet  song  doth  through  the  legend  flow, 

And  in  the  song  doth  live  and  float  and  blow 

A  gentle  little  maiden  wondrous  fair. 

Within,  a  little  heart  the  maid  doth  bear, 

But  in  the  little  heart  no  love  doth  glow ; 

For  in  its  loveless,  frosty  nature  show 

But  haughtiness  and  pride  disdainful  there. 

Hear'st  how  the  legend  through  my  brain  is  ringing? 

And  how  the  song  resounds  forlorn  and  wailing  ? 

And  how  the  maiden  her  light  laugh  doth  waken  ? 

I  fear  lest  burst  my  head  asunder  springing — 

And  ah  !  the  thought  too  terrible — lest  failing, 

My  reason  from  her  ancient  seat  be  shaken. 

"Stratheir." 


48  BOOK  OF  SONGS. 


In  stiller^  rvehviuthreicher  Abendstunde. 

When  still  soft  evening  hours  are  sadly  going, 

And  long  forgotten  songs  blend  with  my  dreaming, 
And  tears  adovvn  my  cheek  again  are  streaming, 

And  from  my  old  heart's  wound  the  blood  comes  flow- 
ing ; 

And  when,  as  in  a  magic  mirror  gleaming, 
I  see  He7'  form  slowly  to  likeness  growing, 
In  a  red  bodice  at  her  table  sewing, 

All  in  her  happy  sphere  so  silent  seeming, — 

When  suddenly  she  from  her  chair  upspringing, 
Cuts  from  her  locks  the  loveliest  of  tresses, 
And  gives  it  me,— the  rapture  half  distresses ; 

But,  oh,  the  devil  comes,  his  torture  bringing  ; 
From  those  fair  hairs  a  binding  rope  he's  twisted, 
And  now  for  years  has  dragged  me  as  he  listed. 

Charles  G.  Leland. 


SONNETS,  49 


Als  ich  vor  einem  Jahr  dich  7uiederhlickte, 

*'  When  I  saw  thee  again  in  last  year's  meeting, 
Thou  didst  not  kiss  a  welcome  on  that  day  ! " 
As  I  said  this,  my  love,  in  pretty  play, 

With  sweetest  lips  gave  to  my  lips  a  greeting, 

Then  plucked — an  instant  from  my  side  retreating — 
A  myrtle-twig  which  in  the  window  lay  : 
"Take  this,"  she  said,  "plant  it  witliout  delay, 

And  place  a  glass  on  it." — Oh,  love-gift  fleeting  ! 

'Twas  all  long,  long  ago.     The  twig  is  dead  ; 
For  years  I  have  not  seen  the  maid  I  wooed  : 
And  yet  the  kiss  burns  wildly  in  my  head ; 

And  lately  from  afar  it  drove  me  on 
To  where  she  dwells.     Before  the  house  I  stood. 
The  whole  night  long,  nor  left  till  morning  shone. 

Charles  G.  Leland. 


50  BOOK  OF  SONGS, 


Hi\t  Dicli,  mein  Freuud,  voi' grimmen  Tet if ehf ratzen. 

Beware,  my  friend,  of  fiends  and  their  grimaces ; 

Of  little  angels'  wiles  yet  more  beware  thee  ; 

Just  such  an  one  to  kiss  her  did  ensnare  me, 

But  coming,  I  got  wounds  and  not  embraces. 

Beware  of  black  old  cats,  with  evil  faces ; 

Yet  more,  of  kittens  white  and  soft  be  wary  : 

My  sweetheart  was  just  such  a  little  fairy, 

And  yet  she  well-nigh  scratched  my  heart  to  pieces. 

Oh  child  !  oh  sweet  love,  dear  beyond  all  measure, 

How  could  those  eyes,  so  bright  and  clear,  deceive  me  ? 

That  little  paw  so  sore  a  heart-wound  give  me  ? 

My  kitten's  tender  paw,  thou  soft,  small  treasure. 

Oh  !  could  I  to  my  burning  lips  but  press  thee. 

My  heart  the  while  might  bleed  to  death  and  bless  thee. 

Alma  Strettell, 

Sele.'tions  from  Heine, 


SONNETS.  51 


Du  sah' st  mich  oft  im  Kampf  mit  jeneil  Schlingeln. 

Thou'st  seen  me  oft  with  knaves  in  altercation, 
With  puppies  spectacled  and  tabbies  painted, 
Who  my  good  name  have  anything  but  sainted, 

Or  rather  sought  to  sink  it  to  damnation. 

Thou  saw'st  me  bored  by  pedant's  affectation, 

How  fools  their  caps  and  bells  came  round  me  rattlini^, 
How  poisonous  serpents  round  my  heart  were  battling. 

And  how  it  bled  till  courage  well-nigh  fainted. 

But  thou  wert  ever  firm,  like  a  great  tower ; 

Thy  head  my  beacon  was  in  stormy  hour, 
Thy  trusty  heart  a  haven  safe  and  sure  ; 

Tis  true,  wild  storms  around  that  port  are  flying, 

And  few  the  ships  within  its  shelter  lying. 
But  he  who  once  is  there  may  rest  secure. 

Charles  G.  Lei-and. 


52  BOOK  OF  SONGS. 


Ich  möchte  ivciiien  doch  ich  kann  es  nicht. 

O,  I  would  weep,  and  yet  I  cannot  weep, 
And  I  would  fain  soar  boldly  heavenward  winging, 
And  yet  I  cannot ;  to  the  base  earth  clinging, 
Where  the  foul  hissing  worm-brood  round  me  creep. 
And  I  would  fain  near  my  own  life's  light  keep. 
My  sweet  love,  o'er  her  a  fond  shelter  flinging, 
My  life  in  her  blest  fragrant  presence  bringing, 
Yet  can  I  not — rent  is  my  sad  heart  deep  ! 
Forth  from  my  broken  heart  I  feel  fast  flowing 
My  warm  life-blood,  I  feel  my  forces  failing, 
And  all  things  darker  are  my  eyes  discerning. 
And  trembling  inwardly  I  stretch  in  yearning 
Towards  that  cloud-land  where  silent  shadows  sailing 
Their  yielding  arms  in  love  are  round  me  throwing. 

"  Stratheir." 


LYRICAL  INTERMEZZO. 
1822 — 1823. 


With  my  anguish  and  my  yearning 
I  have  filled  the  book  thou  holdest ;  _ 
And,  whilst  thou  the  leaves  art  turning, 
Know  that  thou  my  heart  unfoldest. 

Franklin  Johksun. 


PROLOGUE. 

There  once  was  a  knight,  sad  and  silent  was  he, 
With  pale  cheeks,  and  eyeballs  deep  buried, 

Who  went  awkwardly  stumbling  with  tottering  knee, 
In  dreams  or  in  brown  studies  buried. 

So  wooden,  so  clumsy,  of  grace  all  bereft. 

The  flowers  and  the  maidens  all  laughed  right  and  left. 
When  past  them  he  blundering  hurried. 

Oft  he  sat  in  the  gloomiest  corner  at  home, 
Before  men  he  was  silent  and  fluttered, 

And  yearned,  with  stretched  arms,  as  for  someone  to 
Vet  scarcely  a  syllable  muttered  :  [come. 

But  when  midnight  had  fallen  o'er  the  sorrowful  man, 

A  strange  musical  ringing  and  singing  began. 
And  a  tapping  with  whispering  soft  uttered. 

And  in  gently  gliding  his  love  met  his  sight. 
In  soft,  rustling  foam-garments  gleaming. 

Blowing  and  glowing  like  rose-leaves  in  light, 
Her  veil  with  fair  star-jewels  beaming; 

Gold  ringlets  at  will  round  her  slender  form  play. 

Her  eyes  greet  his  own,  and  he  owns  their  sweet  sway, 
They  embrace, — he  no  longer  is  dreaming. 


54  BOOK  OF  SONGS. 


With  love-might  he  holds  her,  his  fears  are  all  fled, 
Right  bravely  the  Dull  One  is  glowing; 

The  Dreamer  awakes,  and  the  Pale  One  is  red, 
And  the  Timid  a  bold  one  is  growing. 

But  now  by  his  love  he  is  roguishly  mocked  ; 

His  head  she  has  covered  and  merrily  locked 
With  her  diamond-starred  white  veil  long-flowing. 

In  crystalline  palace,  deep  under  the  sea. 
The  good  knight  enchanted  is  straying  ; 

He  stares  in  wild  wonder,  and  scarcely  can  see. 
For  the  splendour  and  glory  bright  raying. 

But  the  Nixie  in  love  holds  him  fast  to  her  side, 

The  knight  is  a  bridegroom,  the  Nixie  is  bride,' 
And  her  maidens  the  cithern  are  playing. 

They're  playing  and  singing,  and  singing  so  well, 
Ah  !  who  in  that  wild  dance  is  fleetest  ? 

The  knight  is  half  giddy,  his  heart  seems  to  swell, 
And  more  firmly  he  clings  to  the  S^yeetest, 

When  sudden  a  darkness  o'er  all  seems  to  come. 

And  the  good  knight  again  sits  so  lonely  at  home 
In  his  close,  lit-tle,  poet's  chamber. 

Charles  G.  Lela.xd. 


Im  wunderschönen  Monat  Mai. 

'TwAs  in  the  glorious  month  of  May, 
\Vhen  all  the  buds  were  blowing, 

I  felt— ah  me,  how  sweet  it  was  !— 
Love  in  my  heart  a-growing. 


LYRICAL  INTERMEZZO.  55 


'Twas  in  the  glorious  month  of  May, 
When  all  the  birds  were  quiring, 

In  burning  words  I  told  her  all 
My  yearning,  my  aspiring. 

Sir  Theodore  Martin. 


Aus  meinen  Thronen  spn'essen. 

Where'er  my  bitter  tear-drops  fall, 

The  fairest  flowers  arise  ; 
And  into  choirs  of  nightingales 

Are  turned  my  bosom's  sighs. 

And  wilt  thou  love  me,  thine  shall  be 
The  fairest  flowers  that  spring. 

And  at  thy  window  evermore 
The  nightingales  shall  sing. 

J.  E.  Wallis. 


Die  Rose,  die  Lilie,  die  Tauhe,  die  Sonne. 

The  rose  and  the  lily,  the  moon  and  the  dove, 
Once  loved  I  them  all  with  a  perfect  love. 

I  love  them  no  longer,  I  love  alone 
The  Lovely,  the  Graceful,  the  Pure,  the  One 

Who  twines  in  one  wreath  all  their  beauty  and  love, 
And  rose  is,  and  lily,  and  moon  and  d<)\c. 

Richard  Gar-nett. 


I  Venn  ich  in  Deine  Aui^en  seW . 

Dkar,  when  I  look  into  ihinc  eyes, 
My  deepest  sorrow  straightway  flies  ; 
Eut  when  I  kiss  thy  mouth,  ah,  then 
No  thought  remains  of  bygone  pain. 

And  when  I  lean  upon  thy  breast. 
No  dream  of  heaven  could  be  more  blest ; 
But,  when  thou  say'st  thou  lovcst  me, 
I  fall  to  weeping  bitterly. 

Alma  Streu  ell. 


JJcin  Angesicht  so  lieb  und  schön. 

Tjiy  face,  that  fair,  sw^eet  face  I  know, 
I  dreamed  of  it  awhile  ago  ; 
It  is  an  angel's  face,  so  mild — 
And  yet,  so  sadly  pale,  poor  child  ! 

Only  the  lips  are  rosy  bright. 

But  soon  cold  Death  will  kiss  them  white  ; 

And  quench  the  light  of  Paradise 

That  shines  from  out  those  earnest  eyes. 

Alma  Strettell, 

Selections  J ro/n  Heine, 


Lehn''  Deine  JVang'  an  meine  Wang\ 

Lean  close  thy  cheek  against  my  cheek, 
That  our  tears  together  may  blend,  love. 
And  press  thy  heart  upon  my  heart. 
That  from  both  one  flame  may  ascend,  love 


LYRICAL  INTERMEZZO.  57 


And  while  in  that  flame  so  doubly  bright 
Our  tears  are  falling  and  burning, 
And  while  in  my  arms  I  clasp  thee  tight, 
I  will  die  with  love  and  yearning. 

Franklin  Johnsun. 


hh  will  meine  Seele  tauchen. 

I'll  breathe  my  soul  and  its  secret 
In  the  lily's  chalice  white  ; 

The  lily  shall  thrill  and  re-echo 
A  song  of  my  heart's  delight. 

The  song  shall  quiver  and  tremble, 

Even  as  did  the  kiss 
That  her  rosy  lips  once  gave  me 

In  a  moment  of  wondrous  bli^s. 


J.  E.  W.\r.Ms. 


Es  stellen  unbeweglich. 

For  many  thousand  ages 
The  steadfast  stars  above 

Have  gazed  upon  each  other 
With  ever  mournful  love. 

They  speak  a  certain  language, 
So  beautiful,  so  grand, 

Which  none  of  the  philologians 
Could  ever  understand. 


58  BOOK  OF  SONGS. 


But  I  have  learned  it,  learned  it, 

For  ever,  by  the  grace 
Of  studying  one  grammar. 

My  heart's  own  darling's  face. 

James  Thomson. 


Auf  Flügeln  des  Gesanges. 

On  the  wings  of  song  far  sweeping. 
Heart's  dearest,  with  me  thou'It  go 

Away  where  the  Ganges  is  creeping  : 
Its  loveliest  garden  I  know, — 

A  garden  where  roses  are  burning 

In  the  moonlight  all  silent  there  ; 
Where  the  lotus-flowers  are  yearning 

For  their  sister  beloved  and  fair. 

The  violets  titter,  caressing, 

Peeping  up  as  the  planets  appear, 

And  the  roses,  their  warm  love  confessing. 
Whisper  words,  soft-perfumed,  to  each  ear, 

And,  gracefully  lurking  or  leaping, 

The  gentle  gazelles  come  round  : 
While  afar,  deep  rushing  and  sweeping 

The  waves  of  the  Ganges  sound. 

We'll  lie  there  in  slumber  sinking 
Neath  the  palm-trees  by  the  stream. 

Rapture  and  rest  deep  drinking. 
Dreaming  the  happiest  dream. 

Charles  G.  Leland. 


LYRICAL  INTERMEZZO.  59 


Die  Lotosbhatie  ängstigt. 

The  Lotus-flower  doth  languish 

Beneath  the  sun's  fierce  light ; 
With  drooping  head  she  waiteth 

All  dreamily  for  night. 

The  Moon  is  her  true  lover, 

He  wakes  her  with  his  glance : 
To  him  she  unveils  gladly 

Her  gentle  countenance. 

She  blooms  and  glows  and  brightens, 

Intent  on  him  above  ; 
Exhaling,  weeping,  trembling 

With  ever-yearning  love. 

James  Thomson. 


Im  Rhein,  im  schönen  Strome, 

In  Rhine's  broad-rolling  waters 

As  in  a  mirror  is  shown, 
Around  its  great  Cathedral, 

The  great,  the  holy  Cologne. 

Therein  a  picture,  painted 

On  golden  leather  is  seen. 
Which  in  my  soul's  deep  darkness 

A  ray  of  light  has  been. 

Sweet  roses  and  angels  hover 

Our  Lady's  head  above  ; 
The  eyes  and  the  cheeks  and  the  features 

Are  those  of  my  own  true  love. 

Francis  Hueiiek. 


6o  BOOK  OF  SONGS. 


Dil  liehst  mich  nicht. 

Thou  lovest  me  not,  thou  lovest  me  nut ; 

But  that  is  a  little  thing  ; 
So  I  find  but  grace  to  see  thy  face, 

I  am  happy  as  a  king. 

Thou  liatest,  hatest  me  outright  ! 

Dear  pouting  lips  that  smiled  ! 
They  are  sweet  lips  still,  and  their  kisses  will 

Console  me,  sweetest  child. 

Ernest  Radfukd. 


0  schwöre  nicht  und  küsse  nur. 

Oh  !  only  kiss  and  swear  no  oath, 
What  women  swear  to  trust  I'm  loth  ! 
Thy  words  are  sweet,  yet  sweeter  is. 
When  I  have  taken  it,  thy  kiss. 
The  one  I  have  and  know  it's  true  — 
Words  are  but  breath  and  vapour  too. 

Oh  !  swear,  my  loved  one,  ever  swear, — 
Thy  simplest  words  oaths'  force  shall  bear. 
I  lay  me  gently  on  thy  breast. 
And  quite  believe  that  I  am  blessed. 
And  I  believe,  my  sweet,  that  me 
Thou  lov'st  beyond  eternity. 

A     RjGEKd. 


LYRICAL  INTERMEZZO.  6t 


Auf  meiner  Herzliebsten  Aeiigelein. 

Upon  my  darling's  beaming  eyes 

I  plied  my  rhyming  trade  ; 
Upon  my  darling's  cherry  lips 

An  epigram  I  made  ; 
My  darling  has  a  blooming  cheek, 

I  penn'd  a  song  upon  it ; 
And  if  she  had  but  had  a  heart, 

Her  heart  had  had  a  sonnet. 


Richard  Garxett. 


Die  Welt  ist  dtunm,  die  Welt  ist  blind. 

The  world  is  dull,  the  world  is  blind, 

And  daily  grows  more  silly  ! 
It  says  of  you,  my  lovely  child, 

You  are  not  quite  a  lily. 

The  world  is  dull,  the  world  is  blind, 

And  judges  in  stupid  fashion  ; 
It  knows  not  how  sweet  your  kisses  are. 

And  how  they  burn  with  passion. 

James  Thomson. 


Liebste^  sollst  mir  heute  sagen. 

Say,  love,  art  thou  not  a  vision, — 
Speak,  for  I  to  know  am  fain,— 

Such  as  summer  hours  Elysian 
Breed  within  the  poet's  brain  ? 


62  BOOK  OF  SONGS, 


Nay,  a  mouth  of  such  completeness, 

Eyes  of  such  bewitching  flame. 
Girl  so  garner'd  round  with  sweetness, 

Never  did  a  poet  frame. 

Vampires,  basilisks,  chimreras, 

Dragons,  monsters,  all  the  dire 
Creatures  of  the  fable  eras. 

Quicken  in  the  poet's  fire. 

But  thyself,  so  artful-artless. 
Thy  sweet  face,  thy  tender  eyes, 

With  their  looks  so  fond,  so  heartless, 
Never  poet  could  devise. 

wSiR  Theodore  Martin. 


Wie  die  ]VeIIe}ischatt}]igehorene. 

Like  the  foam-born  of  the  waters, 
Gleams  my  love  in  beauty's  pride  ; 

But  that  fairest  of  earth's  daughters 
Is  a  stranger's  chosen  bride. 

Heart,  keep  patience  ;  never  lose  it ; 

Murmur  not  that  thou'rt  betrayed  ; 
Bear  it,  bear  it,  and  excuse  it 

To  the  lovely,  stupid  maid. 

Charles  G.  Leland. 


LYRICAL  INTERMEZZO,  63 


Ich  grolle  nicht  und  xuenn  das  Herz  auch  brich  f. 

I  BLAME  thee  not,  a  broken  heart  my  lot, 

0  Love  for  ever  lost  !  I  blame  thee  not. 

Though  thou  art  splendid  with  the  diamonds  bright. 
There  falls  no  gleam  within  thy  heart's  deep  night. 

I've  known  this  long.     I  saw  thee  in  clear  dream, 
And  saw  black  night  within  thy  soul  supreme, 
And  saw  the  worm  still  fretting  at  thy  heart, 

1  saw  how  wretched,  O  my  Love,  thou  art. 

James  Tiiomsox. 


La,  Du  bist  elend,  und  ich  grolle  nie  hf. 

\y.?>,  Ihou  art  wretched,  and  I  blame  thee  not  ; — 
My  Love,  we  both  must  ever  wretched  be  ! 
Until  death's  peace  concludes  our  fated  lot, 
My  Love,  we  both  must  ever  wretched  be  ! 

I  see  the  scorn  which  round  thy  pale  lip  weaves, 
And  see  thine  eyes  outlighten  haughtily, 
And  see  the  pride  with  which  thy  bosom  heaves, 
And  wretched  art  thou  still,  wretched  as  I. 

In  secret  round  thy  mouth  a  pain-thrill  steals, 
Through  tears  held  back  thine  eyes  can  scarcely  see. 
The  haughty  breast  a  bleeding  heart  conceals, — 
My  love,  we  both  must  ever  wretched  be. 

James  Thomson. 


Und  ivüssten^s  die  Blumen^  die  kleinen. 

And  if  the  little  flowers  could  see 
How  pierced  my  heart  with  grief, 

Then  surely  they  would  weep  with  me 
To  bring  my  pain  relief. 

And  if  the  nightingales  could  tell 

How  sick  I  am,  and  sad, 
Their  merry  songs  would  fill  the  vale, 

To  make  my  heart  more  glad. 

And  if  the  golden  stars  on  high 

My  sorrow  could  but  guess, 
They  would  come  down  from  out  the  sky, 

To  comfort  my  distress. 

Yet  none  of  these  can  ever  know  ; 

One  knows,  but  only  one. 
Herself  she  pierced  my  heart — and  so 

She  knows,  and  she  alone. 

Alma  vStrettell, 

Selections  from  Heine, 


Warum  sind  denn  die  Rosen  so  blass, 

O  DEAREST,  canst  thou  tell  me  wliy 
The  rose  should  be  so  pale  ? 

And  why  the  azure  violet 
Should  wither  in  the  vale  ? 


L  YRICA  L  INTERMEZZO,  65 


And  why  the  lark  should  in  the  cloud 

So  sorrowfully  sing? 
And  why  from  loveliest  balsam-buds 

A  scent  of  death  should  spring  ? 

And  why  the  sun  upon  the  mead 

So  chillingly  should  frown  ? 
And  why  the  earth  should,  like  a  grave, 

Be  mouldering  and  brown  ? 

And  why  it  is  that  I  myself 

So  languishing  should  be  ? 
And  why  it  is,  my  heart  of  hearts, 

That  thou  forsakest  me  ? 

Richard  Garnett. 


Sie  haben  Dir  viel  erzählet. 

A  THOUSAND  tales  they  bore  thee, 

And  oft  of  me  complained, 
But  never  set  before  thee 

What  most  my  soxil  has  pained. 

With  noisy  tongues  they  blamed  me, 
And  shook  their  heads  as  grieved  •, 

And  as  a  wretch  defamed  me, 
And  thou  hast  all  believed. 

Yet  far  the  saddest  folly 

They  never  have  revealed  ; 
The  saddest  and  the  maddest 

Lay  in  my  heart  concealed. 

Franklin  Johnson. 

F 


Die  Linde  bli'ihte,  die  Nachtigall  sang. 

When  the  lime-trees  bloomed,  and  the  sun  shone  bright, 
And  the  nightingale  sang  in  the  morning  light, 
You  kissed  me  then,  and  your  soft  arm  pressed 
And  clasped  me  close  to  your  throbbing  breast. 

When  the  sun  shone  pale,  and  the  leaves  were  dead, 
And  the  raven  croaked  in  the  trees  o'erhead, 
We  wished  one  another  a  cold  **  Good-day," 
You  made  me  a  courtesy,  and  went  your  way. 

Alma  Strettei.l, 

Selections  from  Heine. 


Wir  haben  viel  für  einander  geß'ihlt. 

We  have  felt  for  each  other  a  deal  through  life, 

And  yet  behaved  ourselves  as  we  ought ; 
We  often  have  pkyed  at  husband  and  wife, 

And  yet  we  never  have  wrangled  and  fought. 
We  have  shared  together,  in  mirth  and  bliss. 
The  fondest  embrace  and  the  sweetest  kiss  ; 
And  to  end  the  matter,  from  childish  pique 
We  have  played  with  each  other  hide  and  seek  ; 
And  have  hidden  so  well,  that  at  last  'tis  plain 
We  never  shall  find  one  another  again. 

J.  E.  Wallis. 


LYRICAL  INTERMEZZO,  67 


Die  blauen  Veilchen  der  Aeugelein, 

The  violets  blue  of  the  eyes  divine, 
And  the  rose  of  the  cheeks  as  red  as  wine, 
And  the  lilies  white  of  the  hands  so  fine, 
They  flourish  and  flourish  from  year  to  year, 
And  only  the  heart  is  withered  and  sere. 

James  Tiiom.sox. 


Ein  I'ichtenhanm  steht  einsam. 

A  PINE-TREE  standeth  lonely 
In  the  North  on  an  upland  bare  ; 

It  standeth  whitely  shrouded 
With  snow,  and  sleepeth  there. 

It  dreameth  of  a  Palm  Tree 

Which  far  in  the  East  alone, 
In  mournful  silence  standeth 

On  its  ridge  of  burning  stone. 

Tames  Thomson, 


Ach  wenn  ich  nur  der  Schemel  war, 

The  Head  Speaks. 
Ah,  if  I  but  the  footstool  were 

Whereon  her  small  feet  daily  rest, 
I  never  would  complain  to  her. 

However  hard  I  might  be  prest. 


68  BOOK  OF  SONGS. 


The  Heart  Speaks. 
Ah,  if  I  but  the  cushion  were, 

Wherein  her  pins  and  needles  sleep, 
I  would  but  joy  the  more  of  her, 

If  she  should  pierce  me  oft  and  deep. 

The  Song  Speaks. 
Ah,  if  I  but  the  paper  were. 

Wherein  she  curls  her  silken  hair, 
Then  would  I  nestle  close  to  her. 

And  whisper  all  the  love  I  bear. 

Franklin  Johnson. 


Seit  die  Liebste  war  entfernt. 

Since  my  love  now  loves  me  not, 
How  to  laugh  I  have  forgot ; 
Jests  no  more  my  griefs  beguile, 
For  I  cannot,  cannot  smile. 

Since  my  love  now  loves  me  not, 
How  to  weep  I  have  forgot ; 
Broken  is  my  heart  with  woe, 
But  my  tears  refuse  to  flow. 

Franklin  Johnson. 


Ans  meinen  grossen  Schmerzen. 

From  pain  wherein  I  languish 
My  little  songs  I  utter, 
And  their  rustling  wings  they  flutter 
And  bear  her  my  tale  of  anguish. 


LYRICAL  INTERMEZZO.  69 


They  find  her  heart,  but  stay  not : 
They  come  again  with  sighing, 
They  come  again  with  crying, 
Vet  what  they  have  seen  they  say  not, 

Franklin  Johnson. 


Manch  Bild  vergessener  Zeiten. 

The  phantoms  of  times  forgotten 

Arise  from  out  their  grave, 
And  show  me  how  once  in  their  presence 

I  lived  the  Hfe  it  gave. 

In  the  day  I  wandered  dreaming 
Through  the  streets  with  unsteady  foot ; 

The  people  looked  at  me  in  wonder, 
I  was  so  mournful  and  mute. 

At  night,  then  it  was  better, 
For  empty  then  was  the  town  ; 

I  and  my  shadow  together 

Walked  speechless  up  and  down. 

My  way,  with  echoing  footstep, 

Over  the  bridge  I  took  ; 
The  moon  broke  out  of  the  waters, 

And  gave  me  a  solemn  look. 

I  stopped  before  thy  dwelling, 
And  gazed,  one  glimpse  to  gain — 

Stood  staring  up  at  the  window— 
My  heart  was  in  such  pain. 


TO  BOOK  OF  SONGS. 


I  know  that  down  from  thy  window 

Thou  many  a  look  didst  send, 
And  sawest  me  in  the  moonlight, 

There  like  a  pillar  stand. 

George  MacDonald. 


Ein  Jüngling  liebt  ein  Mädchen, 

A  YOUNG  man  loved  a  maiden, 

But  she  for  another  has  sigh'd  ; 
That  other,  he  loves  another, 

And  makes  her  at  length  his  bride. 

The  maiden  marries,  in  anger 

The  first  adventurous  wight 
That  chance  may  fling  before  her ; 

The  youth  is  in  piteous  plight. 

The  story  is  old  as  ages. 

Yet  happens  again  and  again  : 
The  last  to  whom  it  happen'd, 

His  heart  is  rent  in  twain. 

J.  E.  Wallis. 


Mir  traüvite  von  einetJi  Königskind, 

It  was  a  mighty  monarch's  child, 
Her  cheek  was  pale,  her  eye  was  wild  ; 
Beneath  a  linden's  shade  I  press'd 
The  maiden  to  my  panting  breast. 


LYRICAL  INTERMEZZO.  -jv 


"  I  will  not  have  thy  father's  throne, 
I  will  not  have  his  golden  crown, 
I  will  not  have  his  realm  so  wide, 
I  will  have  thee,  and  nought  beside. " 

*'  That  cannot  be,"  the  maiden  said, 
Because  I  am  already  dead  ; 
And  but  by  night  the  sods  above 
I  burst  for  thee,  and  thy  dear  love." 

Richard  Garnett. 


Mein  LiebcheUy  xuir  sassen  zusammen. 

My  darling,  we  sat  together, 

We  two,  in  our  frail  boat ; 
The  night  was  calm  o'er  the  wide  sea 

Whereon  we  were  afloat. 

The  Spectre-Island,  the  lovely, 

Lay  dim  in  the  moon's  mild  glance  ; 

There  sounded  sweetest  music, 
There  waved  the  shadowy  dance. 

It  sounded  sweeter  and  sweeter. 

It  waved  there  to  and  fro  ; 
But  we  slid  past  forlornly 

Upon  the  great  sea-flow. 

James  Thomson. 


Aus  alten  Märchen  xvinkt  es. 

From  ancient  legends  springing, 
Beckons  a  snowy  hand, 

With  a  ringing  and  a  singing, 
And  all  of  a  magic  land, 


Where  strange  large  flowers  are  yearning 

In  golden  eventides, 
All  passionately  burning, 

Gazing  like  longing  brides  ; 

Where  all  the  trees  are  speaking, 

And  singing  like  a  choir, 
And  fountains  pure  fall  breaking 

In  music  on  the  air, — 

Love's  sweetest  airs  prolonging, 

Such  as  thou  ne'er  didst  know, 
Until  strange  love  and  longing 

O'er  all  the  spirits  flow. 

And  oh,  that  I  were  yonder  ! 

How  blest  my  heart  would  be 
In  that  sweet  land  of  wonder, 

How  happy,  and  how  free  I 

O  Land  of  Joy  ! — before  mc 

I  see  thee  oft  in  dreams  ! 
But  when  the  day  dawns  o'er  me 

It  flits  like  foam  on  streams. 

Charles  G.  Lelanu. 


Ich  hah'  Dich  geliebet  und  liebe  Dich  noch, 

I  LOVPD  thee  once,  I  love  thee  still, 

And,  fell  this  world  asunder. 
My  love's  eternal  flame  would  rise 

'Midst  chaos,  crash,  and  thunder  ! 

Heinrich  Herz. 


LYRICAL  INTERMEZZO,  i^ 


Am  kuchteitden  Sommermorgen. 

Around  the  garden  I  wander 

On  a  radiant  summer  morn, 

The  flowers  are  whispering  and  chattering. 

But  I  am  all  silent,  forlorn. 

The  flowers  are  whispering  and  chattering, 
With  pity  my  face  they  scan  : 
••  Be  not  angry  with  our  sister, 
Thou  sad  and  pale-faced  man." 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


Es  leuchtet  meine  Liebe, 

My  love  in  its  shadowy  glory 

Shines  out  with  a  lurid  light, 
Like  a  troubled  and  tragic  story, 

That  is  told  on  a  summer  night. 

"  Lovers  twain  in  a  garden  enchanted, 

Alone  and  in  silence  stray  ; 
By  the  nightingales'  songs  they  are  haunted, 

And  round  them  the  moonbeams  play. 

"Statue-like  stands  the  maid,  uncompliant, 
On  his  knees  at  her  feet  is  the  knight ; 

When  on  strides  a  brute  of  a  giant, 
And  the  maiden  flies  off"  in  a  fright. 

"  The  knight  drops  senseless  and  gory, 
The  giant  reels  home  to  his  bed " 

'Twill  not  be  wound  up,  that  story, 
Till  the  turf  is  laid  over  my  head. 

Sir  Theodore  Martin. 


74  BOOK  OF  SONGS. 


Sie  haben  mich  gequälet. 

They  have  driven  me  almost  mad, 
And  forced  me  to  curse  my  fate, 

Some  of  them  with  their  love, 
Some  of  them  with  their  hate. 

They  have  poisoned  the  cup  I  drank, 
They  have  poisoned  the  food  I  ate. 

Some  of  them  with  their  love, 
Some  of  them  with  their  hate. 

But  she  who  has  tortur'd,  vexed, 

And  wounded  me  deepest,  she 
Has  never  been  known  to  hate. 

Nor  feel  any  love  for  me. 

J.  E.  Wallis. 


Es  liegt  der  heisse  Sommer, 

The  rosy  glow  of  summer 

Is  on  thy  dimpled  cheek, 
While  in  thy  heart  the  winter 

Is  lying  cold  and  bleak. 

But  this  will  change  hereafter, 
When  years  have  done  their  part, 

And  on  thy  cheek  be  winter. 
And  summer  in  thy  heart. 

Franklin  Johnson. 


LYRICAL  INTERMEZZO, 


75 


VVemi  ziuei  von  einander  scheiden. 

When  two  that  are  dear  must  part, 
In  sorrow  the  hands  are  pressed  ; 

Their  tears  begin  to  flow, 
Their  sighing  knows  no  rest. 

With  us  there  was  no  weeping, 

Nor  had  we  aught  to  say — 
Our  sighing  and  our  weeping 

Came  on  an  after-day. 

J.  Snodgrass. 


Vergiftet  sind  meine  Lieder. 

All  of  my  songs  arc  poisoned — 

How  could  it  otherwise  be  ? 
The  bloom  of  my  very  existence 

Hast  thou  e'en  poisoned  for  me. 
All  of  my  songs  are  poisoned — 

How  could  it  otherwise  be  ? 
In  my  bosom  I've  many  a  serpent ; 

There  too,  my  love,  I  have  thee. 

A.  Rogers. 


Mir  träumte  wieder  der  alte  7 räum, 

The  old  dream  comes  again  to  me  : 
With  May-night  stars  above. 

We  two  sat  under  the  linden-tree 
And  swore  eternal  love. 


Again  and  again  we  plighted  troth, 

We  chattered,  and  laughed,  and  kissed  ; 

To  make  me  well  remember  my  oath 
You  gave  me  a  bite  in  the  wrist. 

O  darling  with  the  eyes  serene, 

And  with  the  teeth  so  white  ! 
The  vows  were  proper  to  the  scene, 

Superfluous  was  the  bite. 

James  Thomson. 


Mein  Wagen  rollet  langsam. 

My  coach  goes  slowly  rolling 
All  through  the  greenwood  gay, 

Through  flowery  dales  enchanting. 
Which  bloom  in  the  sunny  ray. 

Of  my  lady-love  musing  and  dreaming, 
I  sit,  when  three  forms  approach. 

Three  shadowy  forms,  which,  greeting 
And  nodding,  peer  into  the  coach. 

They  leap  and  make  grimaces, 

So  mocking  yet  so  shy. 
And  whirl  up  like  mists  together 

And,  tittering,  go  darting  by. 

Charles  G.  Lela.nd. 


LYRICAL  INTERMEZZO.  77 


Allnächtlich  im  Traume  seW  ich  Dich. 

Each  night  I  see  thy  features  sweet ; 

Thou  smil'st  when  I  am  sleeping ; 
And  in  my  dreams  before  thy  feet 

I  cast  me,  loudly  weeping. 

Thou  look'st  on  me  with  pitying  grace, 

And  shak'st  thy  golden  tresses, 
While  many  a  tear-drop  do\vn  thy  face 

In  pearly  lustre  presses. 

A  cypress  wreath  thou  givest  me 
With  accents  low  and  broken  : — 

I  wake ;  and  lo,  no  wreath  I  see, 
Nor  know  what  thou  hast  spoken. 

Franklin  Johnson. 


Das  ist  ein  Brausen  und  Heulen. 

The  wind  and  the  rain  are  playing, 
And  the  autumn  storm  roars  wild  : 

Oh,  where  may  she  be  straying, 
My  poor  unhappy  child  ? 

At  her  window  sadly  dreaming, 

In  her  little  lonely  room, 
Her  eyes  with  tear-drops  gleaming, 

She  looks  out  into  gloom. 

Chari.es  G.  Leland. 


78  BOOK  OF  SONGS. 


Der  HerhsHvhid  rüitelt  die  Bäume. 

The  Fall-wind  rattles  the  branches, 

The  night  is  chilly  grown, 
And  wrapped  in  my  dark -grey  mantle, 

I  ride  through  the  wood  alone. 

And  as  I  ride,  so  riding 

My  thoughts  go  on  before  ; 
They  carry  me,  light  and  lively, 

Up  to  my  true  love's  door. 

The  hounds  bay  loud,  and  the  servants 

Their  flaring  torches  bring  ; 
I  rush  up  the  winding  staircase, 

My  steel  spurs  rattle  and  ring. 

In  her  well-lighted  tapestried  chamber, 
"Where  all  is  sweet-perfumed  and  warm, 

The  beautiful  darling  awaits  me  ; 
And  at  last  we  are  fast  arm  in  arm. 

The  oak-tree  speaks  in  the  forest, 

"Where  the  leaves  on  the  storm-wind  stream 
•'  "What  wilt  thou,  O  foolish  rider, 

With  this  thy  foolish  dream? " 

Charles  G.  Leland. 


Es  fällt  ein  Stern  herunter. 

See  yonder,  where  a  gem  of  night 
Falls  helpless  from  its  heavenly  height  ! 
It  is  the  brilliant  star  of  Love 
That  thus  forsakes  the  realms  above. 


And  one  by  one  the  wind  bereaves 
The  apple-tree  of  silvery  leaves  ; 
The  breezes,  in  their  reckless  play, 
Spurn  them  with  dancing  feet  away. 

And  round  and  round  swims  on  tlic  pool 
The  tuneful  swan  so  beautiful, 
And  ever  singing  sweet  and  slow 
He  sinks  into  his  grave  below. 

It  is  so  dreary  and  so  dread  ! 
The  leaf  is  wholly  withered, 
The  fallen  star  has  flamed  away, 
The  swan  has  sung  his  dying  lay, 

Richard  Garxf.tt. 


Der  Traumgott  bracht  mich  in  ein  Riesenschloss, 

The  Dream-God  brought  me  to  a  giant  pile, 
'Mid  sweet  enchanted  scents  and  tapers  burning, 

WTiere  a  strange,  motley  throng  pressed  on  the  while, 
Through  labyrinthine  chambers  strangely  turning. 

The  pale  crowd  seeking  exit  filled  each  aisle, 
Wringing  their  hands  and  wailing  in  wild  yearning. 

Maidens  and  knights  I  marked  among  the  many  ; 

And  I  am  hurled  along  as  swift  as  any. 

When  suddenly  I'm  all  alone,  and  so 

I  stare  that  nought  remains,  of  crowd  reminding, 
Then  wander  on  alone,  and  haste  and  go 

Through  all  the  chambers  marvellously  winding. 


My  feet  seem  lead,  my  heart  all  fright  and  woe, 

And  now  I  deem  the  exit  past  all  finding. 
At  length,  however,  to  the  gate  I  fare, 
And  now  I  go — O  God  !  who's  standing  there  ? 

I  saw  my  love  upon  that  threshold  stand, 

Her  brow  all  bent  with  care,  her  lips  with  sorrow. 

/  should  return,  she  showed  it  with  her  hand  ; 
Was  it  a  threat  or  warning  for  the  morrow  ? 

A  sweet  fire  from  her  eyes  flashed  forth  command. 

Till  heart  and  brain  seemed  a  new  strength  to  borrow, 

Strange,  lovely,  stern,  the  thoughts  those  glances  spoke, 

And  yet  so  full  of  love  !  with  that  I  woke. 

Charles  G.  Leland. 


Die  Mitternacht  u>ay  halt  imd  stumm. 

The  midnight  hour  was  silent  and  cold  ; 
Loud  wailing  I  strayed  through  forest  and  wold. 
From  their  sleep  I  shook  in  despairing  passion 
The  trees  — they  shook  their  heads  in  compassion. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


Am  Kreuzweg  zuard  begraben. 

At  the  cross-roads  he  lies  buried 
Who  ended  his  life  in  shame  ; 

And  there  grows  a  pale  blue  flower, 
The  Felon's  Flower  by  name. 


LYRICAL  INTERMEZZO.  81 


At  the  cross-roads  I  stood  sighing, 

Silent  the  night  and  drear, 
And  gently  swayed  the  Flower 

In  the  moonlight  cold  and  clear. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


IVo  ich  bin^  mich  rings  umdtinhelt. 

Everywhere  a  chilling  darkness 
Thick  and  heavy  round  me  lies, 

Since  no  more  there  shines  upon  me 
All  the  lustre  of  thine  eyes. 

And  extinguished  is  the  gentle 
Star  of  love's  resplendent  light ; 

Yawning  chasms  gape  around  me  : 
Take  me,  thou  primeval  Night  ! 

T.  K.  Watt, 


Nacht  lag  auf  meitieu  Aiigou 

Night  lay  upon  my  eyelids ; 

Upon  my  mouth  lay  lead  ; 
^^'ith  rigid  brain  and  bosom, 

I  lay  among  the  dead. 

How  long  it  was  I  know  not 
That  sleep  thus  rest  me  gave 

I  wakened  up,  and  heard  then 
A  knocking  at  my  grave. 


82  BOOK  OF  SONGS, 


"Wilt  thou  not  rise  up,  Henry  ? 

The  eternal  clay  comes  on, 
■The  dead  are  all  arisen. 

The  endless  joys  begun." 

"  My  love,  I  cannot  raise  me, 
For  I  have  lost  my  sight ; 

My  eyes  with  bitter  weeping, 
They  are  extinguished  quite." 

"  From  thy  dear  eyelids,  Henry, 

I'll  kiss  the  night  away  ; 
Thou  shalt  behold  the  angels, 

And  also  Pleaven's  display." 

"  My  love,  I  cannot  raise  me  ; 

Still  out  the  blood  is  poured, 
Where  thou. heart-deep  didst  stab  me 

With  a  keen-pointed  word." 

"  I  will  my  hand  lay,  Henry, 
Soft,  soft  upon  thy  heart ; 

And  that  will  stop  its  bleeding — 
And  soothe  at  once  the  smart." 

"  My  love,  I  cannot  raise  me, 

My  head  is  bleeding  too ; 
When  thou  wast  stolen  from  me, 

I  shot  it  through  and  through." 

"  I  with  my  hair,  dear  Henry, 
Will  stop  the  fountain  red. 

Press  back  again  the  blood-stream, 
And  Ileal  thy  wounded  head." 


LYRICAL  INTERMEZZO,  83 


She  begged  so  soft,  so  dearly, 

I  could  no  more  say  no  ; 
I  tried  and  strove  to  raise  me, 

And  to  my  darling  go. 

Then  the  wounds  again  burst  open  : 

With  torrent  force  outbreak 
From  head  and  breast  the  blood-stream  ; 

And  see  !  I  came  awake. 

George  MacDonald. 


Die  alten,  bösen  Lieder. 

The  evil  dreams  and  bitter, 

Old  lilts  of  wicked  song, 
To  bury  now,  come,  bring  me 

A  coffin  deep  and  long. 

I'll  lay  therein  things  many, 
But  what,  I'll  tell  to  none  ; 

This  coffin  must  be  bigger 
Than  Heidelberg's  great  tun. 

And  bring  a  bier  to  match  it. 
Each  stout  and  mighty  beam 

Long  as  the  bridge  that  crosses, 
By  Mainz,  the  broad  Rhine-stream. 

And  bring  mc  eke  twelve  giants, 
Each  stronger  in  the  spine 

Than  stout  St.  Christopher's  self  in 
The  minster  at  Köln  on  the  Rhine. 


BOOK  OF  SONGS. 


The  twelve  shall  carry  the  coffin 

To  sink  it  in  the  sea  ; 
For  such  a  mighty  coffin 

No  meaner  grave  should  be. 

But  know  ye  why  this  coffin 

Is  heavy  and  hard  to  move  ? 
I've  laid  therein  my  sorrow, 

And  laid  therein  my  love. 

John  Todiiuntf.r. 


Ji. 


THE    RETURN    HOME. 

1823 — 1824. 

1)1  mein  gar  zn  dunkles  Lchcn, 

Once  upon  my  life's  dark  pathway 
Gleam'd  a  phantom  of  delight ; 

Now  that  phantom  fair  has  vanish'd, 
I  am  wholly  wrapt  in  night. 

Children  in  the  dark,  they  suffer 
At  their  heart  a  spasm  of  fear  ; 

And,  their  inward  pain  to  deaden, 
Sing  aloud,  that  all  may  hear. 

I,  a  madcap  child,  now  childlike 

In  the  dark  to  sing  am  fain  ; 
If  my  song  be  not  delightsome. 

It  at  least  has  eased  my  pain. 

Sir  Theodore  Martin. 


THE  RETURN  HOME,  85 


Teh  zveiss  nicht  tuas  soil  es  bedeuten. 

I  KNOW  not  what  evil  is  coming, 
But  my  heart  feels  sad  and  cold  ; 

A  song  in  my  head  keeps  humming, 
A  tale  from  the  times  of  old. 

The  air  is  fresh  and  it  darkles, 
And  smoothly  flows  the  Rhine  ; 

The  peak  of  the  mountain  sparkles 
In  the  fading  sunset-shine. 

The  loveliest  wonderful  maiden 

On  high  is  sitting  there, 
With  golden  jewels  braiden, 

And  she  combs  her  golden  hair. 

With  a  golden  comb  sits  combing, 

And  ever  the  while  sings  she 
A  marvellous  song  through  the  gloaming 

Of  magical  melody. 

It  hath  caught  the  boatman,  and  bound  him 

In  the  spell  of  a  wild  sad  love ; 
He  sees  not  the  rocks  around  him, 

He  sees  only  her  above. 

The  waves  through  the  pass  keep  swinging, 

But  boatman  or  boat  is  none  ; 
And  this  with  her  mighty  singing 

The  Loreley  hath  done. 

James  Thomson. 


86  BOOK  OF  SONGS. 


Ich  iveiss  nicht  was  soil  es  bedeuten. 

I  CANNA  tell  what  has  come  ower  me 

That  I  am  sae  eerie  and  wae ; 
An  auld-warld  tale  comes  before  me, 

It  haunts  me  by  nicht  and  by  day. 

From  the  cool  lift  the  gloamin'  draps  dimmer. 

And  the  Rhine  slips  saftly  by  ; 
The  taps  of  the  mountains  shimmer 

r  the  lowe  o'  the  sunset  sky. 

Up  there,  in  a  glamour  entrancin', 

Sits  a  maiden  wondrous  fair  ; 
Her  gowden  adornments  are  glancing, 

She  is  kaimin'  her  gowden  hair. 

As  she  kaims  it  the  gowd  kaim  glistens, 

The  while  she  is  singin'  a  song 
That  bauds  the  rapt  soul  that  listens, 

With  its  melody  sweet  and  strong. 

The  boy,  floating  by  in  vague  wonder. 

Is  seized  with  a  wild  weird  love  ; 
He  sees  na  the  black  rocks  under, — 

He  sees  but  the  vision  above. 

The  waters  their  waves  are  flingin' 

Ower  boatie  and  boatman  anon  ; 
And  this,  with  her  airtful  singin', 

The  Waterwitch  Lurley  hath  done. 

Alexander  Macmillan. 


THE  RETURN  HOME,  ^y 


Mein  Herz,  mein  Herz  ist  traurig. 

My  heart,  my  heart  is  mournful, 

Yet  joyously  shines  the  INIay  ; 
I  stand  by  the  linden  leaning, 

High  on  the  bastion  grey. 

The  blue  town -moat  thereunder 

Glides  peacefully  along ; 
A  boy  in  a  boat  is  angling, 

And  whistling  a  careless  song. 

Beyond,  like  a  well-known  picture. 
All  small  and  fair,  are  strewed 

Houses  and  gardens  and  people, 
Oxen  and  meadows  and  wood. 

The  maidens  bleach  the  linen, 
And  dance  in  the  grass  for  glee  ; 

The  mill-wheel  scatters  diamonds, 
Its  far  hum  reaches  me. 

Upon  the  hoary  tower 

A  sentry-box  stands  low  ; 
A  youth  in  his  coat  of  scarlet 

There  passes  to  and  fro. 

He  trifles  with  his  musket, 
Which  gleams  in  the  sunshine  red, 

He  shoulders  and  presents  it, — 
I  would  he  shot  me  dead  ! 

Jamks  Thomson. 


////  Walde  waiuir  ich  und  weim. 

In  tears  through  the  woods  I  wander, 
The  thrush  is  perched  on  the  bough  : 

She  springs  and  sings  up  yonder — 
"  Oh,  why  so  sad  art  thou  ?  " 

"  The  swallows,  thy  sisters,  are  able, 

My  dear,  to  answer  thee  ; 
They  build  clever  nests  in  the  gable 

Where  sweetheart's  windows  be." 

Emma  Lazarus. 


Die  Nacht  ist  feucht  und  stiir/nisch, 

TiiE  night  is  wet  and  stormy, 

The  heaven  black  above  ; 
In  the  wood  beneath  rustling  branches 

All  silently  I  rove. 

From  the  lonely  hunter's  cottage 

A  light  beams  cheerily  ; 
But  it  will  not  tempt  me  thither, 

Where  all  is  sad  to  see. 

The  blind  old  grandmother's  sitting 
Alone  in  the  leathern  chair, 

Uncanny  and  stern  as  an  image, 
And  speaking  to  no  one  there. 

The  red-headed  son  of  the  hunter 
Walks  cursing  up  and  down. 

And  casts  in  a  corner  his  rifle, 
With  a  bitter  laugh  and  a  frown. 


THE  RETURN  HOME,  89 

A  maiden  is  spinning  and  weeping, 
And  moistens  the  flax  with  tears, 

WTiile  at  her  small  feet,  whimpering, 
Lies  a  hound  with  drooping  ears. 

Charles  G.  Leland. 


IVir  sassen  am  Fischerhause. 

We  sat  at  the  fisherman's  cottage, 

And  gazed  upon  the  sea ; 
Then  came  the  mists  of  evening, 

And  rose  up  silently. 

The  lights  within  the  lighthouse 

Were  kindled  one  by  one, 
We  saw  still  a  ship  in  the  distance 

On  the  dim  horizon  alone. 

We  spoke  of  tempest  and  shipwreck, 

Of  sailors  and  of  their  life. 
And  how  'twixt  clouds  and  billows 

They're  tossed,  'twixt  joy  and  strife. 

We  spoke  of  distant  countries 
From  North  to  South  that  range. 

Of  strange  phantastic  nations, 

And  their  customs  quaint  and  strange. 

The  Ganges  is  flooded  with  splendour, 
And  perfumes  waft  through  the  air, 

And  gentle  people  are  kneeling 
To  Lotos  flowers  fair. 


In  Lapland  the  people  are  dirty, 

Flat-headed,  large-mouthed,  and  small ; 

They  squat  round  the  fire,  and  frying 
Their  fishes,  they  shout  and  they  squall. 

The  girls  all  gravely  listened. 
Not  a  word  was  spoken  at  last  ; 

The  ship  we  could  see  no  longer. 
Darkness  was  settling  so  fast. 

Kate  Freiligratii  Kroeker. 


Du  schönes  Fischerinädilien. 

You  lovely  fisher-maiden, 
Bring  now  the  boat  to  land  : 

Come  here  and  sit  beside  me, 
We'll  prattle  hand  in  hand. 

Your  head  lay  on  my  bosom, 

Nor  be  afraid  of  me  : 
Do  you  not  trust  all  fearless 

Daily  the  great  wild  sea  ? 

INIy  heart  is  like  the  sea,  dear, 
Has  storm,  and  ebb,  and  flow. 

And  many  purest  pearl-gems 
Within  its  dim  depth  glow. 


James  Thomson, 


THE  RETURN  HOME,  91 


Der  Mond  ist  aufgegangen. 

The  moon  is  fully  risen, 

And  shineth  o'er  the  sea  ; 
And  I  embrace  my  darling, 

Our  hearts  are  swelling  free. 

In  the  arms  of  the  lovely  maiden 

I  lie  alone  on  the  strand  ; —  _ 
"  What  sounds  in  the  breezes  sighing? 

Why  trembles  your  white  hand  ?  " 

"  That  is  no  breezes  sighing, 

That  is  the  mermaiden's  song, 
The  singing  of  my  sisters 

Whom  the  sea  hath  drowned  so  long." 

James  Thomson. 


Eingehüllt  in  graue  Wolken. 

All  in  grey  clouds  closely  muffled, 
Now  the  high  gods  sleep  together. 

And  I  listen  to  their  snoring, 
Here  below,  'tis  stormy  weather. 

Stormy  weather,  raging  tempest 
Soon  the  helpless  vessel  shatters — 

Who  these  furious  wnds  can  bridle  ? 
Who  can  curb  the  lordless  waters  ? 

I  can  ne'er  control  the  tempest, 

Over  deck  and  masthead  sweeping  ; 

I  will  wrap  me  in  my  mantle. 

And  will  sleep  as  gods  are  sleeping. 

Emma  Lazarus. 


92  BOOK  OF  SONGS. 


Der  Wind  zieht  seine  Hosen  an. 

The  Wind  comes  raving,  his  storm-boots  white 

Tugs  on  the  fiery  old  fellow  ! 
He  flogs  the  billows  with  all  his  might, 

They  howl  and  bluster  and  bellow. 

From  gloomy  heavens  with  furious  force 

Wild  gusts  of  rain  come  roaring  : 
As  if  old  Night,  as  she  pours  and  pours, 

Would  drown  old  Ocean  pouring. 

The  sea-gull  clings  to  the  cross-tree  there, 
And  hoarsely  shrieking  and  crying  ; 

He  flutters,  and  seems  in  shrill  despair, 
Some  evil  prophesying. 

John  Todiiuntek 


De7'  Sturm  spielt  auf  zum  Tanze, 

Tue  storm  tunes  up  for  dancing. 
With  whistle  and  sough  and  roar,  - 

Hurrah  !  how  the  good  ship  capers, 
Night  lustily  takes  the  floor. 

Live  ranges  of  water-mountains 

Are  shaped  by  the  raging  sea. 
Here  yawning  in  black  abysses. 

There  towering  white  on  our  lee. 

What  cursing,  puking,  and  praying 

In  reeks  from  the  cabin  come  ; 
I  hug  the  mast  like  a  lover, 

And  wish  myself  safe  at  home. 

John  Todhunter. 


THE  RETURN  HOME.  93 


Wenn  ich  an  Deinem  Hanse. 

As  I  each  day  in  the  morning 

Pass  by  that  house  of  thine, 
It  gives  me  joy,  thou  darling, 

When  you  at  the  window  shine. 

Your  dark  brown  eyes  they  ask  me. 

As  only  sweet  eyes  can  : 
Who  art  thou,  and  what  ails  thee, 

Thou  sick  and  foreign  man  ? 

"  I  am  a  German  poet. 

Well  known  beyond  the  Rhine  ; 
When  men  the  best  names  mention. 

Be  sure  they  mention  mine. 

"  And  what  ails  me,  thou  darling, 

Ails  many  beyond  the  Rhine  ; 
When  men  the  worst  woes  mention. 

Be  sure  they  mention  mine." 

James  Thomson-. 


Das  Ulcer  erglänzte  weit  hinaus. 

The  broad  expanse  of  ocean  shone 

As  evening's  light  was  closing, 
We  sat  in  the  fisherman's  cottage  loi^e. 

Still  and  alone  reposing. 

The  clouds  soared  high,  the  waters  swelled, 
To  and  fro  the  gulls  were  skimming, 

And  rising  tears  that  ceaseless  welled 
Thy  love-lit  eyes  were  dimming. 


94  BOOK  OF  SONGS, 


Upon  thy  hand  I  saw  them  fall, 

And  on  my  knee  low  sinking, 
From  thy  white  hand  the  teardrops  all 

I  caught,  with  rapture  drinking. 

My  body  since  that  hour  doth  fade, 

Desire  my  soul  is  killing  ; 
In  me  the  tears  of  the  hapless  maid 

A  lingering  death  distilling. 

"Strathf.ir. 


Am  fernen  Horizojite. 

Upon  the  far  horizon 

Like  a  picture  of  the  mist, 
Appears  the  towered  city, 

By  the  twilight  shadows  kissed. 

The  moist  soft  breezes  ripple 
Our  boat's  wake  grey  and  dark, 

With  mournful  measured  cadence 
The  boatsman  rows  my  bark. 

The  sun  from  clouds  outshining, 
Lights  up  once  more  the  coast ; 

The  very  spot  it  shows  me 
Where  she  I  loved  was  lost. 

Emma  Lazarus. 


Still  ist  die  Nac/it,  es  riiJCn  die  Gassen. 

Tin:  quiet  night  broods  over  roof-tree  and  steeple  ; 

Within  this  house  dwelt  my  treasure  rare  ; 
'Tis  long  since  she  left  this  town  and  its  people. 

But  the  house  stands  still  on  the  self-same  square. 


THE  RETURN  HOME,  95 


Here  too  stands  a  man  ;  towards  heaven  he  gazes, 
And  he  wrings  his  hands  with  a  wild  despair  ; 

I  shudder  with  awe  when  his  face  he  raises, — 
For  the  moonhght  shows  me  mine  own  self  there. 

Oh,  pale  sad  creature  !     My  ghost,  my  double, 
Why  dost  thou  ape  my  passion  and  tears, 

That  haunted  me  here  with  such  cruel  troulile. 
So  many  a  night  in  the  olden  years  ? 

Emma  Lazarus. 


Wie  kannst  dti  ruhig  schlafen. 

How  canst  thou  sleep  so  softly. 

And  know  I  am  alive? 
My  ancient  wrath  returneth, 

And  then  my  bondage  I  rive. 

Dost  know  the  old,  old  legend  : 

How  once  a  lover  dead 
Fetched  down  to  the  grave  his  sweetheart, 

At  the  hour  of  midnight  dread  ? 

Fairest  of  maids,  believe  me, 

Thou  sweetest,  too,  by  far, 
I  am  alive,  and  stronger 

Than  any  dead  men  are  ! 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


Die  Jungfrau  schläft  in  der  Kammer. 
The  maiden  sleeps  in  her  chamber, 

Where  the  trembling  moonbeams  glance  ; 
Without,  there  singcth  and  ringeth 

The  melody  of  a  dance. 


96  BOOK  OF  SONGS, 


*'  I  will  look  just  once  from  the  window, 

To  see  who  breaks  my  rest." 
A  skeleton  fiddles  before  her, 

And  sings  like  one  possessed. 

**  To  dance  with  me  you  promised. 

And  you  have  broken  your  vow  ; 
To-night  is  a  ball  in  the  churchyard. 

Come  out  and  dance  with  me  now." 

The  music  bewitches  the  maiden  ; 

Forth  from  her  home  doth  she  go ; 
She  follows  the  bony  fiddler, 

Who  sings  as  he  scrapes  his  bow. 

He  fiddles  and  hops  and  dances, 
And  rattles  his  bones  as  he  plays, 

His  skull  nods  grimly  and  strangely 
In  the  clear  moonlight's  rays. 

Emma  Lazarus. 


Ich  stand  in  dunkeln  Tramnen, 

I  GAZED  upon  her  picture, 
My  bosom  dark  with  strife. 

And  her  beloved  features 
Kindled  to  secret  life. 

Around  her  lips  there  trembled 
A  smile  so  sweet,  so  dear, 

While  drops  of  dewy  sadness 
Within  her  eyes  shone  clear. 


THE  RETURN  HOME,  97 


And  mine  were  also  streaming 
With  teardrops  wild  and  wet — 

And  oh,  I  cannot  believe  it, 
That  I  have  lost  you  yet  ! 

Katf.  Freiligratii  Kroeker. 


Ich  nngVuckseV ger  Atlas  I  eine  Welt. 

I,  MISERABLE  Atlas,  a  whole  world 
Am  doomed  to  bear,  the  whole  vast  world  of  sorrow; 
I  bear  things  most  unbearable,  and  breaking 
I  feel  the  heart  within  me. 

Ay,  thou  proud  heart,  thou  hast  indeed  thy  will  I 
Thou  wouldst  be  happy,  infinitely  happy 
Or  infinitely  wretched,  poor  proud  heart. 
And  now  thou  art  most  wretched. 

John  Todhunter. 


Mir  fräuifife :  traurig  schaute  der  Mond. 

The  moon  was  dim,  and  each  kindly  star 
Shone  down  with  a  mournful  ray  ; 

I  dream'd  that  I  came  to  my  true  love's  town, 
Hundreds  of  miles  away. 

I  dream'd  that  I  came  to  the  very  house, 
And  kiss'd  the  steps  of  the  door, 

That  the  hem  of  her  robe,  and  her  tiny  feet, 
Had  hallowed  for  evermore. 

H 


98  BOOK  OF  SONGS. 


The  night  was  long,  the  night  was  cold, 
And  cold  was  the  threshold  stone  ; 

Her  pale  sad  face  to  the  window  came, 
And  on  it  the  pale  moon  shone. 

John  E.  Wallis. 

Was  will  die  einsame  Thräne. 

What  will  this  tear  so  lonely  ? 

It  does  but  dim  my  sight  ; 
A  pledge  of  days  departed, 

It  linger'd  till  to-night. 

It  once  had  brilliant  sisters, 

But  all  of  them  are  gone  ; 
With  all  my  joys  and  sorrows, 

In  night  and  storm  they've  flown, 

I've  seen  like  misty  shadows 

The  azure  stars  depart. 
That  smiled  those  joys  and  sorrows 

Öeep  in  my  longing  heart. 

My  love  itself  has  vanished, 

Flown  like  a  passing  dream  ; 
Thou  tear,  so  old  and  lonely, 

'Tis  time  to  do  the  same. 

John  E.  Wallis. 


Der  bleiche,  herbstliche  Halbmond. 

The  pale  half-moon  of  autumn 
Through  clouds  peers  doubtfully  ; 

Within  the  lonely  churchyard 
The  parsonage  I  see. 


THE  RETURN  HOME.  99 


The  mother  reads  in  her  Bible, 

The  son  at  the  light  doth  gaze, 
One  drowsy  daughter  is  nodding, 

While  another  speaks  and  says : 

**  Ah  me  !  how  dreary  the  days  are  ! 

How  dull  and  dark  and  mean  ! 
Only  when  there's  a  funeral 

Is  anything  to  be  seen." 

The  mother  looks  up  from  her  Bible  : 

"  Nay,  only  four  in  all 
Have  died  since  thy  father  w'as  buried 

Without,  by  the  churchyard  wall." 

Then  yawns  the  eldest  daughter  : 

"  I  will  starve  no  longer  here, 
I  will  go  to  the  Count  to-morrow, 

lie  is  rich,  and  he  loves  me  dear." 

The  son  bursts  out  a-laughing  : 

*'  At  the  '  Star  '  three  huntsmen  drink  deep, 
They  are  making  gold,  and  they  promise 

To  give  me  their  secret  to  keep." 

Toward  his  lean  face  flings  the  mother 

Her  Bible,  in  wrath  and  grief: 
"  Out  !  God-forsaken  beggar, 

Thou  wilt  be  a  common  thief  !  " 

They  hear  a  tap  on  the  window, 

And  behold  a  beckoning  hand  ; 
There  in  his  sable  vestments 

They  see  their  dead  father  stand. 

Emma  Lazarus. 


loo  BOOK  OF  SONGS. 


Man  glaubt  dass  ich  müh  gräme. 

They  think  my  heart  is  breaking, 

In  sorrow's  bitter  yoke ; 
I,  too,  begin  to  think  it, 
As  well  as  other  folk. 

Thou  large-eyed  little  darling, 

Do  I  not  always  say 
I  love  thee  past  all  telling — 

Love  gnaws  my  heart  away  ? 

But  only  in  my  chamber 

I  dare  express  my  pain  ; 
For  always  in  thy  presence 

Quite  silent  I  remain. 

For  there  were  evil  angels 

Who  sealed  my  lips  so  close  ; 
And  oh,  from  evil  angels 

Sprang  all  my  wretched  woes. 

Emma  Lazarus. 


Deine  7ueissen  Lilienfinger. 


Your  white  slender  lily  fingers. 
Oh,  if  I  once  more  could  kiss  them, 
And  could  press  them  to  my  heart, 
And  then  swoon  in  silent  weeping ! 

Your  clear  violet  eyes  are  ever 

Ever  present,  day  and  night ; 

What  may  mean,  I  ask  for  ever, 

What  may  mean  those  sweet  blue  riddles  ? 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


THE  RETURN  HOME.  loi 


Hat  sie  sich  denn  nie  geäussert. 

Has  she  never,  then,  given  token 
How  she  takes  your  vows  and  sighs  ? 

Could  you  never  read  requital 
Of  your  passion  in  her  eyes  ? 

Through  her  eyes,  friend,  could  you  never 

To  her  soul  an  entrance  find  ? 
Vet  you  never  were  a  noodle 

In  affairs  of  such  a  kind. 

Sir  Theodore  Martin. 


Sie  liebten  sich  Beide,  doch  Keiner. 

They  loved  one  another,  but  neither 

Confessed  a  word  thereof; 
They  met  with  coldest  glances. 

Though  pining  away  with  love. 

At  last  they  parted  ;  their  spirits 

Met  but  in  visions  rare  ; 
They  are  long  since  dead  and  buried, 

Though  scarcely  themselves  aware. 

Emma  Lazarus. 


Ufid  als  ich  Euch  meine  Schmerzen  geklagt. 

And  when  I  lamented  my  cruel  lot, 
You  yawned  in  my  face,  and  answered  me  not  ; 
But  now  that  I  set  it  in  daintiest  rhyme, 
You  flourish  my  trumpet  all  the  time 

Emma  Lazarus. 


I02  BOOK  OF  SONGS. 


Ich  rief  den  Teufel  und  er  kam, 

I  CALLED  the  Devil  and  he  came, 

To  view  him  with  wonder  I  began. 

He  is  not  ugly,  and  is  not  lame, 

Far  from  it,  he  is  a  charming  man, 

A  man  in  the  vigour  still  of  his  years, 

A  man  of  the  world  and  polite  he  appears. 

His  talent  is  as  diplomatist  great. 

He  speaks  right  well  upon  Church  and  State. 

No  wonder  he's  pale  and  wrinkled  his  brow, 

Since  Sanscrit  and  Hegel  he  studies  now  ; 

His  favourite  poet  is  Fouque  still. 

In  criticism  he  does  no  more. 

He  hath  abandoned  for  evermore 

To  his  grandam  Hecate  the  critic's  quill. 

He  was  glad  my  studies  in  law  to  view, 

'Twas  once  his  favourite  study  too. 

My  friendship  could  not  be,  he  said, 

Too  dear  for  him,  then  nodded  his  head, 

And  asked  if  we  had  not  once  before, 

At  the  Spanish  ambassador's,  seen  each  other  ; 

And  when  I  looked  at  his  face  once  more, 

I  found  we  already  knew  one  another. 

Alfred  Baskerville. 


Mensch^  verspotte  nicht  den  Teufel. 

Mortal  !  sneer  not  at  the  Devil : 
Soon  thy  little  life  is  o'er  ; 

And  eternal  grim  damnation 
Is  no  idle  tale  of  yore. 


THE  RETURN  HOME.  103 


Mortal  !  pay  the  debts  thou  owest  : 

Long  'twill  be  ere  life  is  o'er  ; 
Many  a  time  thou  yet  must  borrow, 

As  thou  oft  hast  done  before. 

Charles  G.  Leland. 


Die  heitgen  drei  Könige  aus  Morgenland. 

The  holy  three  Kings  from  the  Morning- Land 

Still  asked  in  sorrowful  cadence  : 
"  Oh,  which  is  the  way  to  Bethlehem, 

Ye  beautiful  youths  and  maidens  ?  " 

The  old  nor  the  young  they  knew  not  the  way, 

The  Kings  fared  further,  weary ; 
They  followed,  followed  a  golden  star 

That  shone  for  them  bright  and  cheery. 
The  star  stood  still  over  Joseph's  house. 

They  entered  with  wistful  faces, 
The  oxen  bellowed,  the  Babe  it  cried, 

The  holy  three  Kings  sang  praises. 

John  Todhunter. 


Mein  Kind,  wir  zcaren  Kimier. 
My  child,  we  were  two  children. 
Small,  merry  by  childhood's  law  ; 
We  used  to  creep  to  the  henhouse, 
And  hide  ourselves  in  the  straw. 

We  crowed  like  cocks,  and  whenever 
The  passers  near  us  drew — 
*'  Cock-a-doodle  !  "  they  thought 
*Twas  a  real  cock  that  crew. 


The  boxes  about  our  courtyard 
We  carpeted  to  our  mind, 
And  lived  there  both  together- 
Kept  house  in  a  noble  kind. 

The  neighbour's  old  cat  often 
Came  to  pay  us  a  visit ; 
We  made  her  a  bow  and  courtesy, 
Each  with  a  compliment  in  it. 

After  her  health  wc  asked, 
Our  care  and  regard  to  evince — 
(We  have  made  the  very  same  specchc- 
To  many  an  old  cat  since). 


We  also  sat  and  wisely 
Discoursed,  as  old  folks  do. 
Complaining  how  all  went  better 
In  those  good  old  times  we  knew  ; — 

How  love,  and  truth,  and  believing 
Had  left  the  world  to  itself, 
And  how  so  dear  was  the  coffee, 
And  how  so  rare  was  the  pelf. 

The  children's  games  are  over. 

The  rest  is  over  with  youth — 

The  world,  the  good  games,  the  good  times, 

The  belief,  and  the  love,  and  the  truth. 

Elizabeth  Barrett  Browm.ng. 


Das  Herz  ist  mir  bedrückt ^  und  sehnlich. 

My  heart  is  heavy  ;  from  the  present 
It  yearns  towards  those  old  days  again, 

When  still  the  world  seemed  fair  and  pleasant, 
And  men  lived  happy,  free  from  pain. 

Now  all  things  seem  at  six  and  sevens, 

A  scramble,  and  a  constant  dread  ; 
Dead  is  the  Lord  God  in  the  heavens, 

Below  us  is  the  Devil  dead. 

And  all  folks  sad  and  mournful  moving, 
Wear  such  a  cold,  cross,  anxious  face ; 

Were  there  not  still  a  little  loving, 
There  would  not  be  a  resting-place. 

Emma  Lazarus. 


Wie  der  Mond  sich  leuchtend  dränget, 

As  the  moon  bursts  forth  in  splendour 
From  the  clouds  that  gloom  it  o'er, 

Thus  there  starts  a  radiant  vision 
Forth  from  troubled  times  of  yore. 

On  the  deck  again  we're  sitting, 
Down  the  Rhine  we  proudly  flow. 

And  the  deep  rich  banks  of  summer 
In  the  evening's  sunset  glow. 

At  my  lady's  feet  reclining. 

Pondering  dreamily  I  lay, 
O'er  her  pale  beloved  features 

Golden-threaded  sunbeams  play. 


Jo6  BOOK  OF  SONGS. 


Music  ringing,  boys  were  singing, 
Strange  sweet  joy  on  every  side  ! 

Deeper  grew  the  vault  of  heaven, 
And  the  soul  expanded  wide. 

Fairy-like  each  passed  before  me, 
Mountain,  wood,  and  castle  high  ; 

And  I  saw  it  all  reflected 
In  my  lady's  beauteous  eye. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


Int  Traiun  sah  ich  die  Geliebte. 

I  SAW  in  a  dream  the  loved  one. 
All  withered  and  fallen  away  ; 

A  sorrowful  care-worn  woman, 
The  maid  so  blooming  and  gay. 

She  bore  a  babe  at  her  bosom. 
And  one  of  her  hand  had  hold  ; 

Her  face  and  her  dress  and  her  bearing 
Of  sorrows  and  poverty  told. 

She  met  me,  as  over  the  market 

Her  faltering  way  she  took, 
And  gazed  upon  me,  while  calmly 

And  mournfully  thus  I  spoke  :  — 

**  Come  with  me  at  once  to  my  dwelling, 
Thou  art  pale  and  ready  to  sink  ; 

With  the  work  of  my  hands  Til  endeavour 
To  earn  for  thee  food  and  drink. 


THE  RETURN  HOME,  107 


"  I'll  willingly  keep  and  care  for 

Thy  innocent  babes  so  mild  : 
But  thee  before  every  other, — 

Thou  poor  unfortunate  child  ! 

*'  And  never,  I  promise,  before  thee 
Shall  a  word  of  my  love  be  said ; 

But  I'll  visit  the  grave  where  thou  liest, 
And  weep  for  thee  when  thou  art  dead." 

J.  E.  Wallis. 


T/ieurer  Freund  !  -was  soil  es  nützen. 

**  Worthy  friend,  how  can  it  help  you, 
vStill  these  stale  old  songs  to  fashion  ? 

Wilt  thou  sit  for  ever  brooding 
O'er  the  addled  eggs  of  passion  ? 

*'  Why,  it's  one  eternal  hatching  1 

From  the  shells  the  chickens  shake  them  : 

And  they  chirp  about  and  flutter. 

And  straight  in  a  book  you  bake  them." 

J.  E.  Wallis. 


Werdet  nur  Jiicht  ungeduldig 

Do  not  thou  be  so  impatient, 
If  the  thought  of  ancient  pains 

Somewhat  prominently  mingles 
Even  with  my  newest  strains. 


Wait,  and  soon  these  dying  echoes 

Of  my  woe  shall  cease  to  ring  ; 
And  my  heart  with  songs  shall  blossom 

Bright  as  in  a  second  spring. 

J.  E.  Wallis. 


Jlerz,  mein  HerZy  sei  nicht  beklomtnen. 

Heart,  my  heart,  yield  not  to  sadness; 
Be  submissive  to  thy  fate  ; 
And  spring  restoreth — only  wait — ■ 
All  that  winter  steals  from  gladness. 

Think  but  how  much  there  still  is  left  thee, 
Think  but  how  fair  the  world  is  still  ; 
Heart,  my  heart,  befall  what  will. 
Love  can  never  be  bereft  thee. 

Ernest  Radford. 


Da  hist  luie  eine  Bhune, 

E'en  as  a  lovely  flower. 

So  fair,  so  pure  thou  art ; 
I  gaze  on  thee,  and  sadness 

Comes  stealing  o'er  my  heart. 

My  hands  I  fain  had  folded 

Upon  thy  soft  brown  hair. 
Praying  that  God  may  keep  thee 

So  lovely,  pure,  and  fair. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


THE  RETURN  HOME,  109 


Kind !  es  wäre  Dein  Verderben. 

Maiden,  it  would  be  thy  ruin, 

And  I  strive  most  earnestly 
To  prevent  thy  gentle  bosom 

Ever  feeling  love  for  me. 

But  that  this  should  be  so  easy 

Rather  hurts  me,  I  confess  ; 
And  I  ne'er  the  less  would  like  it, 

Wouldst  thou  love  me  ne'er  the  le??s. 

J.  E.  WAi.r.i^ 


JVenn  ich  auf  dem  Lage}  liege. 

When  on  my  couch  reclining, 
Buried  in  pillows  and  night. 

There  hovers  then  before  me 
A  form  of  grace  and  light. 

As  soon  as  quiet  slumber 
Has  closed  my  weary  eyes. 

Then  softly  does  the  image 
Within  my  dream  arise. 

But  with  my  dream  at  morning. 

It  never  fades  away  ; 
For  in  my  heart  I  bear  it 

Through  all  the  livelong  day. 


Emma  Lazarus. 


no  BOOK  OF  SONGS, 


MäikJien  mit  dem  rolhen  Älümkheu. 

Lassie,  with  the  lips  sae  rosy, 
With  the  eyne  sae  saft  and  bricht, 

Dear  wee  lassie,  I  keep  thinkin', 
Thinkin'  on  thee  day  and  nicht. 

Winter  nichts  are  lang  and  eerie ; 

Oh,  gin  I  were  with  thee,  dear, 
Arms  about  thee,  cracking  couthly, 

With  nae  mortal  by  to  hear  ! 

With  my  kisses  I  would  smother 
Thy  white  hand  sae  jimp  and  sma', 

And  my  tears  for  very  rapture 

On  that  wee  white  hand  should  fa'. 

Sir  TiiEorORF,  Martin. 


Vem'eih  mein  blasses  Angesicht; 

Did  not  my  pallid  cheek  betray 

My  love's  unhappy  fate? 
And  wilt  thou  force  my  haughty  lips 

To  beg  and  supplicate  ? 

Oh,  far  too  haughty  are  these  lips, 

They  can  but  kiss  and  jest, 
They'd  speak  perchance  a  scornful  word 

While  my  heart  breaks  in  my  breast. 


Emma  Lazarus. 


Theurer  Freund,  Du  hist  verliebt. 

Worthy  friend,  thou  art  in  love, 

Wounded  by  a  recent  dart ; 
All  grows  darker  in  thy  head, 

All  grows  lighter  in  thy  heart. 

Worthy  friend,  thou  art  in  love, 

And  'tis  vain  to  answer  no, 
When  I  see  the  amorous  flame 

Through  your  very  waistcoat  glow. 

T.  E.  Wat.i.is. 


Saphire  sind  die  Augen  dein. 

Two  sapphires  those  dear  eyes  of  thine, 

Soft  as  the  skies  above  thee  ; 
Thrice  happy  is  the  man  to  whom 

Those  dear  eyes  say  :  "  I  love  thee." 

A  diamond  is  thy  heart  that  gleams 

With  rays  of  purest  fire  ; 
Thrice  happy  is  the  man  for  whom 

It  glows  with  love's  desire. 

Two  rubies  are  those  lips  of  thine, 

Unrivalled  in  fresh  glory  ; 
Thrice  happy  is  the  man  to  whom 

They  whisper  their  love  story. 

Could  I  but  find  that  lucky  man, 

But  meet  that  happy  lover — 
Meet  him  alone  in  some  dark  wood, — 
His  joy  would  soon  be  over.     .     . 
Alma  Strettei.t., 

Selections  from  Heine, 


Habe  mich  mit  Liebesreden. 

I  WITH  loving  ditties  angled 

For  thy  heart  in  playful  sort, 
And,  in  my  own  mesh  entangled, 

Earnest  now  becomes  my  sport. 

But  when  thou,  with  playful  titter, 
From  my  passion  justly  turnest — 

Fiends  of  hell  my  soul  embitter. 
And  I  shoot  myself  in  earnest. 

Ju MAN  Fane. 

ZnfragmentariscJi  isl  Welt  iiud  Lehen. 

This  world  and  this  life  are  so  scattered,  they  try  me, 
And  so  to  a  German  professor  Fll  hie  me. 

lie  can  well  put  all  the  fragments  together 
Into  a  system  convenient  and  terse  ; 

While  with  his  night -cap  and  dressing-robe  tatters 
He'll  stop  up  the  chinks  of  the  wide  Universe. 

Charles  G.  Let.and. 


Ich  haV  mir  lang  den  I^opf  zerbrochen . 

Long  through  my  racked  and  weary  brain 
Did  endless  thoughts  and  dreams  revolve, 

But  now  thy  lovely  eyes,  my  dear, 
Have  brought  me  to  a  firm  resolve. 

Within  their  radiance  wise  and  kind, 
Where'er  thine  eyes  shine,  I  remain — • 

I  could  not  have  believed  it  true 
That  I  should  ever  love  again. 

Emma  Lazarus. 


THE  RETURN  HOME.  113 


Sie  nahen  heut'  Abend  Gesellschaft, 

They  have  company  this  evening, 
And  the  house  is  full  of  light ; 

Up  there  at  the  shining  window 
Moves  a  shado^vy  fo\m  in  white. 

Thou  seest  me  not — in  the  darkness 

I  stand  here  below,  apart  ; 
^'et  less,  ah  !  less  thou  seest 

Into  my  gloomy  heart. 

My  gloomy  heart  it  loves  thee, 

It  loves  thee  in  every  spot ; 
It  breaks,  it  bleeds,  it  shudders — 

But  thou,  thou  seest  it  not, 

George  MacDonald. 


^ck  li'ollt*  meine  Schmerzen  ergössen. 

I  WOULD  that  my  love  and  its  sadness 

Might  a  single  word  convey. 
The  joyous  breezes  should  bear  it, 

And  merrily  waft  it  away. 

They  should  waft  it  to  thee,  beloved. 

This  soft  and  wailful  word, 
At  every  hour  thou  shouldst  hear  it. 

Where'er  thou  art  'twould  be  heard. 

And  when  in  the  night's  first  slumlx^r 

Thine  eyes  scarce  closing  seem, 
Still  should  my  word  pursue  thee 
Into  thy  deepest  dream. 

"Stratheir. 
I 


114  BOOK  OF  SONGS. 


Du  Jiasl  Diavtaiiten  tind  Pcrhn, 

Diamonds  hast  thou  and  pearls, 
And  all  by  which  men  set  store, 

And  of  eyes  hast  thou  the  finest — 
Darling,  what  wouldst  thou  more 

Upon  thine  eyes  so  lovely 

Have  I  a  whole  army-corps 
Of  undying  songs  constructed — 

Darling,  what  wouldst  thou  more  ? 

And  with  thine  eyes  so  lovely. 
Hast  thou  tortured  me  very  sore, 

And  hast  ruined  me  altogether — 
Darling,  what  wouldst  thou  more  ? 

George  MacDonald. 


Wer  zum  ersten  Male  liebt. 

He  who  for  the  first  time  loves. 

E'en  rejected,  is  a  god  ; 
But  who  loves  a  second  time 

Unrequited,  is  a  fool. 

Such  a  fool  am  I  in  loving 

Once  again  with  no  return  ! 
Sun  and  moon  and  stars  are  laughing, 

I  am  laughing  too — and  dying. 

Emma  Lazarus. 


Diesen  liebeiisivuniigen  Jüngling. 

Who  could  hold  in  too  much  honour 
This  most  amiable  young  fellow  ? 
He  to  oysters  often  treats  me, 
With  liqueurs  and  Rhine-wine  mellow. 

Smart  his  coat,  and  smart  his  trousers, 
Smarter  still  the  scarf  adorning 
His  fair  neck  ;  he  comes  to  ask  me 
How  I'm  feeling  every  morning. 

Of  my  wide  renown  he  tells  me, 
Of  my  wit,  my  charm  of  manner. 
While  to  serve  me  and  befriend  me 
He's  the  most  untiring  planner. 

He  creates  at  evening  parties 
'Mongst  the  ladies  a  sensation, 
Ranting  my  divinest  poems 
With  his  air  of  inspiration. 

Oh  to  find  such  nice  young  fellows 
Extant  still,  should  rapture  kindle 
In  these  times  of  ours,  when  daily 
More  and  more  all  good  things  dwindle  ! 

John  Todhunter. 


Afi)-  träumt'':  ich  bin  der  liehe  Gott. 

I  DREAMT  I  was  the  Lord  Himself, 
Throned  up  in  heaven  so  grandly, 

With  sweet  young  angels  round  my  throne, 
WTio  praised  my  verses  blandly. 


i6  BOOK  OF  SONGS. 


And  cakes  I  ate,  and  comfits,  too, 
By  crownsworths,  day  by  day  there  ; 

With  cardinal  I  washed  them  down, 
And  not  a  groat  to  pay  there. 

But  sheer  ennui  it  plagued  me  sore, 

I  longed  on  earth  to  revel, 
And  were  I  not  the  Lord  Himself, 

Had  gone  straight  to  the  devil. 

"  Thou  long-legged  angel  Gabriel, 

Put  on  thy  boots  directly  ; 
Seek  me  my  gossip  dear,  Eugene, 

But,  mark  me,  circumspectly. 

"  Don't  look  for  him  in  lecture-rooms, 

But  where  Tokay  inspires  ; 
Don't  look  for  him  in  Hedwig's  church, 

But  snug  at  Mam'selle  Meyer's." 

Swift  he  unfurls  his  pair  of  wings, 
And  down  from  heaven  he  flings  him. 

Picks  up  my  friend,  my  dear  old  pal, 
And  back  to  heaven  he  brings  him. 

•'  Ay,  lad,  I  am  the  Lord  Himself, 
The  whole  world  owns  my  sway,  man  ! 

I  always  told  thee  I  should  turn 
Respectable  some  day,  man. 

**  And  every  morn  some  miracle 

I'll  work  for  thy  impressing  ; 
And  for  thy  sport  TU  pour  to-day 

Upon  Berlin  my  blessing. 


"''  Tbc  {HTn^-sloacs  m  vnxy  sKiedt 

SliaB  spSit,  the  town  aD  over. 
And  lo !  an  ojster  fresh  and  dear 

Shan  evay  stone  disoofcr. 

'^  A  rain  of  fired»-sq[aecied  kmon-joke 

SfaaD  dainfilf  bedew  then. 
The  Teiy  kennefe,  rare  old  Hock 

Shall  ran  fike  water  throi^h  tftenu'' 

How  an  Beifitt  oomcs  out  to  bnmse, 

¥5di  hearts  in  jo^poos  flatter ! 
The  gently  of  the  ounnl^  oonts 

Lap  wine  ftom  ereiy  gutter. 

How  g^eefiilfy  the  poets  rasii 

This  feast  for  gods  to  eat  op ! 
Lientenants  dte  with  ens%as  tioop 

To  lick  the  raj  street  npu 

The  ena^ns  and  fientenants»  tfaoa^ 

Are  shrewdest  in  the  mdhgr ; 
Thef  know  that  ereiy  daj  can't  woik 

Sodi  wondeis  for  their  beUy. 

John  ToDHUxita. 


Like  jloM-y  ire:i:;;,5  are  ic-indiiig 
T:-Le  nouies  m  ior.g-irawn  row  ; 
Clo^e  in  niy  rLiancIe  ihxoude-d. 


From  the  cathedral  tower 

Twelve  slow  reverberates, 
And  with  her  caresses  and  kisses 

My  darling  for  me  waits. 

The  moon  my  steps  is  guiding. 

And  her  friendly  light  she  flings, 
And  now  as  I  reach  her  dwelling 

My  joyful  voice  loud  rings  : 

**  I  thank  thee,  my  olden  comrade, 
That  thou  o'er  my  path  hast  shone  ; 

And  now  a  farewell  I  bid  thee, 
The  rest  of  the  world  shine  on  ! 

And  if  thou  findest  a  lover 

Who  lone  o'er  his  sorrows  doth  sigh. 
Console  him  as  thou,  too,  hast  often 

Consoled  me  in  days  gone  by." 

"  Stratheir. 


Und  bist  Dil  erst  mein  eJClich  Weib. 

When  you  become  my  wedded  wife, 

You'll  be  my  envied  treasure  ; 
You'll  have  the  very  merriest  life. 

With  nothing  but  joy  and  pleasure. 

And  if  the  very  devil  you  raise, 

I'll  bear  it  in  silent  sorrow  ; 
But  if  you  fail  my  verse  to  praise, 

I'll  be  divorced  o'  the  morrow. 

Charles  G.  Leland. 


An  Deine  schneeiueisse  Schulter, 

Laid  on  thy  snow-white  shoulder 

My  head  is  at  rest ; 
And  1  listen, — and  know  the  unquiet 

Desire  of  thy  breast. 

The  gorgeous  hussars  have  stormed  it, 

And  entered  without  strife  ; 
And,  to-morrow,  a  woman  will  leave  me 

That  I  love  as  my  life. 

What  tho'  in  the  morning  she  leave  me, 

To-night  she  is  mine, — 
My  head  is  at  rest  on  her  shoulder, 

And  her  snow-white  arms  entwine. 

Ernest  RadI'ORD. 


///  den  Küssen  luek/ie  Lnge, 

All,  what  lies  the  kisses  cover  ! 

In  their  seeming,  ah,  what  bliss  ! 
Sweet  'tis  to  delude  a  lover. 

Sweeter  the  delusion  is  ! 

Spite  thy  protestations,  fairest, 
I  can  tell  what  thou'lt  receive  ! 

I'll  believe  in  all  thou  swearest, 
And  I'll  swear  all  thou'lt  believe. 


Ernest  Radford. 


120  BOOK  OF  SONGS, 


Bist  Dil  wirklich  mir  so  feindlich. 

And  art  thou  indeed  so  unloving, 

And  art  thou  for  ever  estranged  ; 
I'll  bemoan  to  the  world  thy  treatment, 
Now  thou  art  changed. 

Ye  thankless  red  lips  !  Tell  me — 

Can  you  utter  harsh  words  in  dispraise 
Of  him  who  kissed  you  so  fondly 
In  happier  days? 

Ernest  Radford. 


AcJi,  die  Aiigeii  sind  es  ivieder. 

Ah  !  those  eyes  again  that  thrilled  me 
Once,  and  brightened  aU  my  going  ; 

And  those  lips,  that  once  with  sweetness 
Filled  my  life  to  overflowing  ! 

And  that  voice,  too  !     But  to  hear  it, 

Once  my  very  soul  has  faltered  ! 
They  are  still  the  same  I  left  them — 

I,  the  wanderer,  I  am  altered. 

With  her  fair  white  arms  around  me 

Clasped  in  passionate  devotion. 
Now  against  my  heart  I  hold  her, 

Cold  and  dead  to  all  emotion. 

Sir  Theodore  Martin. 


THE  RETURN  HOME.  13 1 


Kaum  sahen  wir  uns,  ttnd  an  Augen  und  Stimme. 

Your  eyes,  your  voice,  when  first  we  met  each  other 
Told  me  we  might  be  friends  ;  and  I  declare 

That,  had  we  not  been  standing  by  your  mother, 
We  should  have  kissed  each  other  then  and  there. 

And  yet  to-morrow  morning  I  must  leave  you. 

To  hasten  onward  in  the  weary  track  ; 
And  you,  fair  child,  will  watch  for  me  to  give  you 

A  kindly  parting  glance  as  I  look  back. 

Alma  Strettell, 

Selections  from  Heine. 


Ueher  die  Berge  steigt  schon  die  Sonne. 

Lo  I  on  the  mountains  the  sunbeam's  first  kiss  ! 

The  bells  of  the  herd  ring  afar  on  the  plain  ; 
My  darling,  my  lambkin,  my  sun  and  my  bliss, 

Oh,  fain  would  I  see  thee  and  greet  thee  again  I 

I  gaze  on  thy  windows  with  curious  eyes — 
Farewell,  dearest  child,  I  must  vanish  for  thee, 

In  vain  !  for  the  curtain  moves  not — there  she  lies, 
There  slu^ribers  she  still — and  dreams  about  me  I 

Emma  Lazarus. 


Dämmernd  liegt  der  Sommerabend. 

Dimly  sinks  the  summer  evening 
Over  wood  and  over  meadow  ; 

And  the  golden  moon  shines  radiant, 
Balm  difliising,  from  the  azure. 


By  the  brook  sings  loud  the  cricket, 
And  the  water  clear  is  troubled, 

And  you  hear  a  gentle  plashing, 

A  soft  breathing  through  the  stillness. 

By  the  brook,  alone,  see  yonder, 
Where  doth  bathe  the  lovely  Nixie  ; 

Arms  and  bosom,  white  and  dazzling. 
Gleaming  in  the  moon's  pale  silver. 

Kate  Fkeiligrath  Kroeker. 


Nacht  lic^i  auf  den  fremden  Wegen. 

Night  lies  on  the  silent  highways, 

Sick  my  heart,  my  limbs  how  weary  ;— 

Then  like  gentle  balm  descendeth. 
Moon,  thy  soft  light  on  me  dreary. 

Gentle  moon,  all  dread  nocturnal 

With  thy  sweet  light  thou  dost  banish  ; 

And  mine  eyes  with  tears  well  over, 
And  my  torments  melt  and  vanish. 

Kate  Freiligrath  Kroekek. 


Der  Tod  das  ist  die  kühle  Nacht » 

O  Death  !  thou  art  the  cooling  night ; 
O  Life  !  thou  art  the  sultry  day  : 
It  darkens,  and  I  slumber — 

J  am  wearied  with  the  light. 


THE  RETURN  HOME,  123 


Over  my  head  is  a  tree,  to  my  seeming, 

And  in  it  a  nightingale  sings  ; 

It  singeth  of  nought  but  love — 
I  can  hear  it  amidst  my  dreaming. 

J.  Snodgrass. 


Sa^^  1V0  ist  Dein  schönes  Liebchen. 

"Say,  where  is  the  maiden  sweet, 

^Yhom  you  once  so  sweetly  sung. 
When  the  flames  of  mighty  heat 

Filled  your  heart  and  fired  your  tongue  ?  " 

Ah,  those  flames  no  longer  burn, 
Cold  and  drear  the  heart  that  fed  ; 

And  this  book  is  but  the  urn 
Of  the  ashes  of  love  dead. 

James  Thomson. 


THE  TWILIGHT  OF  THE  GODS. 

The  May  is  here  with  all  its  golden  gleams, 

Its  silky  breezes,  and  its  spicy  odours  ; 

Kindly  it  beckons  with  its  snowy  blooms. 

Greets  us  from  countless  azure  violet  eyes. 

Spreads  a  green  carpet  out,  begemm'd  with  flowers. 

Dappled  with  sunshine  and  with  morning  dew. 

And  calls  on  earth's  dear  sons  to  come  abroad. 

To  her  first  call  they,  simple  folk,  give  ear. 

The  men  put  on  their  breeches  of  nankin, 

And  Sunday  coats,  with  buttons  golden-bright ; 


In  innocent  white  the  women  robe  themselves ; 
The  young  men  trim  moustachios  still  in  bud  ; 
The  girls  allow  their  bosoms  fuller  play  ; 
The  poets  of  the  town  their  pockets  fill 
With  paper,  pencil,  and  field-glass  :  and  so 
The  giddy  throng  make  for  the  gate  with  shouts, 
And  camp  outside  upon  the  verdant  grass, 
Marvel  how  busily  the  trees  do  grow, 
Play  with  the  delicate  many-tinted  flowers, 
List  to  the  carols  of  the  sportive  birds, 
And  shout  aloft  to  the  blue  vault  of  heaven. 

The  May  came  to  me  also.     At  my  door 
Thrice  did  she  knock  and  cry,  "  I  am  the  May  ! 
Thou  pale-faced  dreamer,  I  will  kiss  thee  !     Come  I  " 
I  kept  my  door  close  bolted,  and  cried  out : 
"  In  vain  thou  lurest  me,  thou  ill-starred  guest  ; 
I  have  seen  through  thee,  ay,  seen  through  and  through 
The  fabric  of  the  world,  have  seen  too  much. 
And  far  too  deeply, — all  my  joy  is  flown. 
And  ceaseless  pangs  have  seized  upon  my  heart. 
I  look  right  through  the  hard  and  stony  husks 
Of  human  houses  and  of  human  hearts. 
And  see  in  both  lies,  and  deceit  and  woe. 
Upon  men's  faces  I  can  read  their  thoughts — 
Bad,  many.     In  the  maiden's  blush  of  shame 
I  see  the  throbbing  of  concealed  desire  ; 
Upon  the  young  enthusiast's  haughty  head 
I  see  the  motley  jester's  cap  and  bells  ; 
And  on  the  earth  I  see  but  shapes  grotesque 
And  sickly  phantoms,  and  I  know  not  if 
It  be  a  madhouse  or  a  hospital. 
I  look  down  to  the  base  of  the  old  earth. 
As  though  it  were  of  crystal,  and  I  see 


THE  RETURN  HOME.  125 


The  ghastly  things  that  with  her  gladsome  green 

May  vainly  strives  to  hide.     I  see  the  dead  j 

Penn'd  in  their  narrow  coffins  low  they  lie 

With  folded  hands,  with  vacant  staring  eyes, 

And  through  their  lips  the  yellow  blind- worms  crawl. 

I  see  the  son,  his  paramour  with  him, 

Sit  down  for  pastime  on  his  father's  grave  ; 

The  nightingales  sing  mocking  songs  around  ; 

The  gentle  meadow-flowers  grin  bitter  scorn  ; 

Within  his  grave  the  sleeping  father  stirs, 

And  spasms  of  pain  convulse  old  mother  earth. 

Thou  hapless  earth,  thy  miseries  I  know  ! 
I  see  the  fever  raging  in  thy  breast ; 
I  see  thee  bleeding  from  a  thousand  veins  ; 
I  see  thy  wounds,  how  they  burst  wide  agape, 
And  from  them  flames  gush  out,  and  smoke,  and  blood. 
I  see  thy  all-defying  giant  sons, 
Primeval  brood,  from  dusky  chasms  ascending, 
And  swinging  flaming  torches  in  their  hands. 
They  fix  their  iron  ladders,  and  dash  up 
]Madly  to  storm  the  citadel  of  heaven  ; 
And  swarthy  dwarfs  climb  after  them,  and  all 
The  golden  stars  above  crash  into  dust. 
With  reckless  hands  they  tear  the  golden  curtain 
From  God's  own  tent ;  the  angel-hosts  fall  down 
Upon  their  faces  with  a  piercing  cry  ; 
Upon  His  throne  God  sits,  pale,  ashy  pale, 
Plucks  from  His  head  the  diadem,  tears  His  hair  ; 
Near,  and  more  near,  the  rabble  rout  sweeps  on ; 
The  giants  hurl  their  blazing  brands  afar 
Through  the  vast  firmament  ;  the  dwarfs  with  thongs 
Of  quick  flame  scourge  the  angels  where  they  lie, 
Who  writhe  and  cower  in  agonies  of  pain, 


And  by  the  hair  are  dragg'd  perforce  away  : 
And  mine  own  angel  'mongst  the  rest  I  see, 
With  his  fair  locks  and  gracious  lineaments, 
With  love  that  cannot  die  about  his  lips. 
And  in  his  azure  eyes  the  calm  of  bliss  ; — 
And  a  black  goblin,  hideous  to  the  sight. 
Snatches  him  up,  that  angel  pale  of  mine, 
Eyes  over  with  a  grin  his  noble  limbs. 
Clutches  him  tight  with  a  caressing  gripe — 
Then  rings  a  wild  shriek  through  the  universe ; 
The  pillars  topple,  earth  and  heaven  collapse, 
And  ancient  Night  resumes  her  ghastly  reign. 

Sir  Theodore  Martin. 


RATCLTFF. 


The  Dream-God  brought  me  to  a  rural  scene. 
Where  weeping  willows  waved  a  welcome  to  me 
With  all  their  long  green  arms,  and  where  the  flowers 
With  shrewd,  sweet  sister-glances  still  observed  me. 
Where  the  birds'  songs  seemed  known  long,  long  ago, 
And  even  the  distant  barking  of  the  dogs 
Was  something  heard  before  in  sweet  old  times  ; 
And  there  were  forms  and  voices  kindly  greeting, 
Like  a  long-absent  friend  ;  yet  all  around  me 
Did  seem  so  strange,  so  wonderfully  strange  ! 
I  stood  before  a  handsome  inland  dwelling, 
And  all  my  brain  was  calm,  though  in  my  bosom 
There  was  a  wild  commotion  ;  yet  quite  calm 
I  shook  the  dust  out  of  my  travelling  garments, 
Harsh  rang  the  door-bell,  and  the  door  unclosed. 


THE  RETURN  HOME.  127 


And  there  were  men  and  women, — many  faces 
Known  in  the  olden  time.     A  silent  sorrow 
Lay  with  a  shy  and  secret  terror  on  them, 
And,  strangely  moved,  they  looked  almost  with  pity 
Upon  me,  until  I  myself  was  moved 
As  with  foreboding  of  an  unknown  evil. 
Old  Margaret  I  knew  at  the  first  glance. 
And  looked  inquiringly  ;  and  yet  she  spoke  not. 
"  ^Vhere  is  Maria  ?  "  I  asked  ;  and  still  she  spoke  not, 
But  gently  took  my  hand,  at  length,  and  led  me, 
Through  many  a  long  and  lighted-up  apartment, 
Where  a  dead  silence  tempered  pomp  and  pride. 
Until  I  came  unto  a  darkened  chamber. 
And  showed  me,  with  her  face  all  turned  away, 
The  form  of  one  who  on  the  sofa  sat. 
"  Are  you  Maria?"  I  asked,  and  inwardly 
I  was  myself  astonished  at  the  firmness 
With  which  I  spoke.     Like  stone  or  metal 
There  rang  a  voice  :  "  That  is  what  people  call  me." 
A  cutting  agony  froze  through  my  veins, 
For  that  cold,  hollow  tone  was  still  the  voice— 
Or  what  had  been  the  sweet  voice — of  Maria  ! 
Yes,  and  that  woman,  in  tasteless  lilac  gown 
Cast  on  so  slovenly,  with  hanging  breasts, 
W^ith  staring,  glassy  eyes,  with  every  muscle 
Of  the  white  face  so  leather-like  and  dead — 
That  wretched,  faded  form  was  once  the  fair, 
The  blooming,  gentle,  beautiful  Maria. 
"You  have  been  travelling  long,"  she  cried,  aloud. 
And  with  a  cold,  unpleasant  forwardness  : 
*'  You  don't  seem  quite  so  loving,  my  good  friend  ; 
You  are  in  health,  and  those  firm  loins  and  calves 
Show  a  good  solid  state."    A  sweetish  smile 
Then  flitted  round  her  pale  and  yellow  mouth. 


In  my  confusion  there  escaped  the  words, 

"They  tell  me  you  are  married."     *'  Yes, — it's  true, " 

She  said,  indifferently,  and  with  a  smile  : 

"  I've  got  a  wooden  stick  in  leather  cased 

Which  calls  itself  a  husband  !— Lord  ! — but  wood 

Is  wood,  and  nothing  else."    And  then  she  laughed 

Harshly  and  contradictingly,  till  I 

Felt  a  cold  terror  running  through  my  soul, 

And  the  doubt  seized  on  me — Are  t]iO!:e  the  lips, 

The  virgin-blossom  lips,  of  my  Maria  ? 

But  then  she  rose  in  haste,  and  quickly  cauglit 

Her  Cashmere  from  a  chair,  and  cast  it  on 

Around  her  neck,  then  hung  her  on  my  arm, 

And  through  the  open  door  she  led  the  way 

Through  field  and  grove  and  glen,  and  ever  on. 

The  crimson-glowing  disk  of  the  late  sun 
Was  sweeping  down,  flashing  a  purple  dream 
Upon  the  trees  and  flowers  and  the  fair  stream 
Which  far  away  majestically  flowed. 
"  See  how  the  great  gold  eye  is  shimmering 
In  the  blue  water  !  "  cried  Maria,  in  haste. 
"  Be  silent,  you  poor  creature  !  "  I  replied, 
Seeing  unearthly  shades  in  the  dim  light : 
Strange  cloudy  forms  winding  in  fairy  wise 
Were  flitting  dreamily  above  the  fields, 
Ever  with  soft  white  spirit  arms  embracing  ; 
And  tenderly  the  violets  looked  on  them, 
While  all  the  lily-cups  waved  down  together  ; 
Voluptuous  heat  in  all  the  roses  glowed, 
The  pinks  seemed  flaming  in  their  very  breath, 
And  all  the  flowers  were  flushed  with  strong  perfume, 
And  all  of  them  in  amorous  rapture  wept, 
And  all  of  them  cried  out,  "  O  Love,  Love,  Love  !  " 


THE  RETURN  HOME.  129 


The  butterflies  came  fluttering,  and  the  bright 
Gold-beetles  hummed  their  droning  elfin  lay  ; 
The  evening  breezes  rustled,  and  the  oaks 
Whispered,  while  melting  sang  the  nightingale  ; 
And,  'mid  the  whispering,  rustling,  singing  sounds, 
With  cold,  unmusical,  metallic  voice 
The  faded  woman  chattered  at  my  side  : 
"  I  know  your  deeds  by  night  up  in  the  castle. 
The  slender  shadow's  a  good-natured  thing. 
That  nods  assent  to  everything  you  will, 
And  Blue  Coat !  he's  an  angel ;  but  the  Red, 
With  a  bare  sword,  hates  you  with  all  his  heart." 
And  many  other  strangely-mingled  words 
She  chattered  without  pause,  and  then  sat  down. 
Wearied,  beside  me,  on  the  mossy  bench 
Which  stands  so  low  beneath  the  old  oak-tree. 

And  there  we  sat  together,  sad  and  still. 
Each  looked  on  each,  and  either  sadder  grew. 
The  oak-tree  rustled  as  with  dying  sighs  ; 
In  agony  the  nightingale  sang  down. 
But  a  red  light  came  shining  through  the  leaves, 
And,  flickering,  flashed  across  her  cold  white  face, 
Awaking  a  strange  glow  in  the  glassy  eyes. 
And  with  the  old  sweet  voice  again  she  spoke  : 
"  How  did  you  know  my  fearful  misery? " 
*'  I  read  it  lately  in  your  wild  sad  songs." 

An  icy  coldness  crept  through  all  my  breast ; 
At  my  own  madness  I  was  terrified. 
Which  made  of  m.e  a  seer.     Darkness  rushed  in  ; 
And,  in  my  horror,  I  awoke  from  sleep. 

Charles  G.  Leland. 
K 


DONNA  CLARA. 

In  the  evening  through  her  garden 
Wanders  the  Alcade's  daughter  ; 
Festal  sounds  of  drums  and  trumpets 
Ring  out  hither  from  the  castle. 

"  I  am  weary  of  the  dances, 
Honeyed  words  of  adulation 
From  the  knights  who  still  compare  me 
To  the  sun,  with  dainty  phrases. 

"  Yes,  of  all  things  I  am  weary, 
Since  I  first  beheld  by  moonlight, 
Him,  my  cavalier,  whose  zither 
Nightly  draws  me  to  my  casement. 

"As  he  stands  so  slim  and  daring, 
With  his  flaming  eyes  that  sparkle 
From  his  noble  pallid  features. 
Truly,  he  St.  George  resembles." 

Thus  went  Donna  Clara  dreaming, 
On  the  ground  her  eyes  were  fastened  ; 
When  she  raised  them,  lo  !  before  her 
Stood  the  handsome  knightly  stranger. 

Pressing  hands  and  whispering  passion. 
These  twain  wander  in  the  moonlight. 
Gently  doth  the  breeze  caress  them. 
The  enchanted  roses  greet  them. 

The  enchanted  roses  greet  them. 
And  they  glow  like  love's  own  heralds  ; 
**  Tell  me,  tell  me,  my  Beloved, 
AVhcrefore  all  at  once  thou  blushest." 


THE  RETURN  HOME.  131 


*' Gnats  were  stinging  me,  my  darling, 
And  I  hate  these  gnats  in  summer, 
E'en  as  though  they  were  a  rabble 
Of  vile  Jews  with  long  hooked  noses." 

"  Heed  not  gnats  or  Jews,  Beloved,''" 
Spake  the  knight  with  fond  endearments. 
From  the  almond-tree  dropped  downward 
Myriad  snowy  flakes  and  blossoms. 

Myriad  snowy  flakes  and  blossoms 
Shed  around  them  fragrant  odours  : 
"Tell  me,  tell  me,  my  Beloved, 
Looks  thy  heart  on  me  with  favour  ?  " 

"Yes,  I  love  thee,  O  my  darling, 
And  I  swear  it  by  our  Saviour, 
Whom  the  accursed  Jews  did  murder 
Long  ago  with  wicked  malice." 

**  Heed  thou  neither  Jews  nor  Saviour," 
Spake  the  knight  with  fond  endearments  ; 
Far  off  waved  as  in  a  vision 
Gleaming  lilies  bathed  in  moonlight. 

Gleaming  lilies  bathed  in  moonlight 
Seemed  to  watch  the  stars  above  them  : — 
"  Tell  me,  tell  me,  my  Beloved, 
Didst  thou  not  erewhile  swear  falsely?" 

"Nought  is  false  in  me,  my  darling, 
E'en  as  in  my  bosom  floweth 
Not  a  drop  of  blood  that's  Moorish, 
Neither  of  foul  Jewish  current. " 


132  BOOK  OF  SONGS, 


'*  Heed  not  Moors  nor  Jews,  Beloved," 
vSpakc  the  knight  with  fond  endearments ; 
Then  towards  a  grove  of  myrtles 
Leads  he  the  Alcade's  daughter. 

And  with  love's  slight  subtle  meshes, 
lie  hath  trapped  her  and  entangled  ; 
Brief  their  words,  but  long  their  kisses, 
For  their  hearts  are  overflowing. 

What  a  melting  bridal  carol 

Sings  the  nightingale,  the  pure  one  ! 

How  the  fire-flies  in  the  grasses 

Trip  their  sparkling,  torchlight  dances  ! 

In  the  grove  the  silence  deepens  ; 
Nought  is  heard  save  furtive  rustling 
Of  the  swaying  myrtle  branches, 
And  the  breathing  of  the  flowers. 

But  the  sound  of  drum  and  trumpet 
Burst  forth  sudden  from  the  castle  ; 
Rudely  they  awaken  Clara, 
Pillowed  on  her  lover's  bosom. 

"  Hark,  they  summon  me,  my  darling. 
But  before  I  go,  oh  tell  me, 
Tell  me  what  thy  precious  name  is. 
Which  so  closely  thou  hast  hidden." 

And  the  knight,  with  gentle  laughter. 
Kissed  the  fingers  of  his  Donna, 
Kissed  her  lips  and  kissed  her  forehead, 
And  at  last  these  words  he  uttered  : 


THE  RETURN  HOME.  133 


"  I,  Senora,  your  Beloved, 
Am  the  son  of  the  respected 
Worthy,  erudite  Grand  Rabbi 
Israel  of  Saragossa  !  " 

Emma  Lazarus. 


ALMANSOR. 


In  Cordova's  old  cathedral 
Thirteen  hundred  columns  tower  ; 
Thirteen  hundred  giant  columns 
Bear  the  cupola  stupendous. 

And  on  walls  and  dome  and  pillars, 
Run  in  quaint  design  and  tracery, 
From  the  roof  unto  the  basement 
Passages  from  out  the  Koran. 

Moorish  monarchs  whilom  builded 
This  cathedral  unto  Allah 
And  his  praise,  but  much  has  altered 
In  the  vortex  dark  of  ages. 

On  the  tower  where  the  warder 
Called  to  prayer  the  Moslem  Faithful, 
Now  the  melancholy  droning 
Hum  of  Christian  bells  is  ringing. 

On  the  steps  where  the  Believers 
Sung  the  praises  of  the  Prophet, 
Now  sleek  tonsured  priests  are  showing 
Their  stale  Mass'  mawkish  marvel. 


134  BOOK  OF  SONGS. 


Lo,  they  wriggle  and  they  posture 
'Fore  their  puppets,  painted,  gaudy — 
Incense,  tinkling,  quack  and  gabble  — 
And  the  foolish  tapers  twinkle. 

In  Cordova's  old  cathedral 
Stands  Almansor  ben  Abdullah, 
Silent  looks  he  on  the  pillars. 
And  the  secret  words  he  mutters  : 

"Oh,  ye  columns,  strong  and  mighty, 
Once  adorned  for  praise  of  Allah, 
Serving,  now  ye  must  do  homage 
To  the  Christian  faith  detested. 

**  If  you're  so  accommodating, 
And  you  bear  your  load  in  patience, 
Why,  the  weaker  one  must  surely 
Likewise  know  how  to  conform  him." 

And  behold,  with  smiling  features. 
Doth  Almansor  ben  Abdullah, 
O'er  the  font  embellished,  bend  him, 
In  Cordova's  old  cathedral. 


Hastily  he  leaves  the  transept. 
Sweeps  away  on  his  wild  charger. 
And  his  wet  locks  in  the  breezes, 
And  his  hat's  black  plumes  are  flying. 

On  the  way  to  Alkolea, 

All  along  the  Guadalquivir, 

Where  the  almonds  white  are  blowing, 

And  the  orange,  rich  and  yellow ; 


THE  RETURN  HOME.  135 


There  doth  hie  the  knight  full  cheerly, 
Whistling,  singing,  laughing  gaily, 
And  the  birds  around  join  chorus, 
And  the  river's  sounding  waters. 

In  the  halls  of  Alkolea 
Dvvelleth  Clara  of  Alveras, 
In  Navarre  fights  now  her  father. 
Less  restraint  she  now  enjoyeth. 

From  afar  doth  hear  Almansor 
Kettledrum  and  trumpet  calling, 
And  he  sees  the  castle's  torches 
Flashing  through  the  trees'  dark  shadow. 

In  the  halls  of  Alkolea 
Dance  twelve  ladies,  bright  and  beauteous, 
Dance  twelve  handsome  knights  and  gallant- 
Best  of  all  Almansor  dances. 

As  tho'  winged  by  buoyant  spirits, 
He  around  the  room  doth  flutter, 
And  with  words  of  sweetest  flatt'ry 
He  doth  whisper  every  lady. 

The  fair  hands  of  Isabella 
He  doth  kiss,  away  quick  darting ; 
Then  sits  down  before  Elvira, 
In  her  face  full  brightly  gazing. 

Laughing,  he  asks  Leonora 
WTiether  he  to-day  doth  please  her  ? 
And  he  shows  the  golden  crosses 
Newly  broidered  in  his  mantle. 


Lastly  he  assures  each  lady, 
In  his  heart  her  image  liveth  : 
And  "  as  true  as  I'm  a  Christian," 
Swears  he  thirty  times  that  evening. 

III. 

In  the  halls  of  Alkolca 
Jest  and  laughter  now  are  silent, 
Vanished  are  the  lords  and  ladies, 
And  the  lights  are  all  extinguished. 

Donna  Clara  and  Almansor 
Are  alone  in  the  wide  chamber ; 
Lonely  sheds  the  last  dim  taper 
On  the  twain  its  mournful  radiance. 

On  the  settle  sits  the  lady, 
On  a  stool  the  knight  before  her, 
And  his  head,  with  slumber  heavy. 
Rests  upon  her  knees  beloved. 

Oil  of  roses,  from  gold  flasket. 
Pours  the  lady,  fond  and  anxious, 
On  the  dark  locks  of  Almansor — 
And,  behold,  he  sigheth  deeply. 

Sweetest  kiss,  with  lips  so  tender, 
Breathes  the  lady,  fond  and  anxious. 
On  the  dark  locks  of  Almansor — 
And,  behold,  his  brow  clouds  over. 

Brightest  shower,  from  eyes  so  shining. 
Weeps  the  lady,  fond  and  anxious, 
On  the  dark  locks  of  Almansor — 
And,  behold,  his  lips  they  quiver. 


THE  RETURN  HOME,  137 

And  he  dreams  :  again  he's  standing, 
With  bowed  head  all  wet  and  dripping, 
In  Cordova's  old  cathedral. 
And  he  hears  dark  voices  many. 

All  the  lofty  giant  columns 
He  hears  muttering,  grimly  wrathful, 
That  they  will  not  bear  it  longer, 
And  they  tremble  and  they  totter  ; — 

And  they  fiercely  crack  and  crumble, 
Pale  as  death  grow  priest  and  people, 
With  wild  crash  the  dome  o'erwhelmeth. 
And  the  Christian  Gods  moan  wailing. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


THE  PILGRIMAGE  TO  KEVLAAR. 

I. 

The  mother  stood  at  the  window, 
The  son  he  lay  in  bed  : 
"  Here's  a  procession,  Wilhelm  ; 
Wilt  not  look  out  ?  "  she  said. 

"  I  am  so  ill,  my  mother, 
In  the  world  I  have  no  part ; 
I  think  upon  dead  G retchen, 
And  a  death-pang  rends  my  heart." 

"  Rise  up,  w^e  will  to  Kevlaar, 
Will  book  and  rosary  take  : 
God's  Mother  there  v.ill  cure  thee, 
Thy  sick  heart  whole  will  make." 


The  Church's  banners  floated, 
The  Church's  hymns  arose, 
And  unto  fair  Coin  city 
The  long  procession  goes. 

The  mother  joined  the  pilgrims, 
Her  sick  son  leadeth  she  ; 
And  both  sing  in  the  chorus  : 
"Gelobt  seist  Du,  Marie  !  "  * 


The  Holy  Mother,  in  Kevlaar, 
To-day  is  well  arrayed  ; 
To-day  hath  much  to  busy  her, 
For  many  sick  ask  her  aid. 

And  many  sick  people  bring  her 
Such  offerings  as  are  meet ; 
Many  waxen  limbs  they  bring  her, 
Many  waxen  hands  and  feet. 

And  who  a  wax  hand  bringeth. 
His  hand  is  healed  that  day  ; 
And  who  a  wax  foot  bringeth. 
With  sound  feet  goes  away. 

Many  went  there  on  crutches, 
WTio  now  on  the  rope  can  spring  ; 
Many  play  now  on  the  viol, 
Whose  hands  could  not  touch  a  string. 


*  Praised  be  thou,  Mary. 


THE  RETURN  HOME,  139 


The  mother  she  took  a  waxen  light, 

And  shaped  therefrom  a  heart. 

"  Take  that  to  the  Mother  of  Christ,"  she  said, 

"And  she  will  heal  thy  smart." 

He  sighed  and  took  the  waxen  heart, 
And  went  to  the  church  in  woe  ; 
The  tears  from  his  eyes  fell  streaming, 
The  words  from  his  heart  came  low. 

"  Thou  that  art  highly  blessed, 
Thou  Mother  of  Christ,"  said  he, 
"  Thou  who  art  Queen  of  Heaven  ! 
I  bring  my  griefs  to  thee. 

•*  I  dwell  in  Coin  with  my  mother. 
In  Coin  upon  the  Rhine, 
Where  so  many  hundred  chapels. 
And  so  many  churches  shine. 

"  And  near  unto  us  dwelt  Gretchen, 
But  dead  is  Gretchen  now. 
Marie,  I  bring  a  waxen  heart ; 
My  heart's  despair  heal  thou  ! 

**  Heal  thou  my  sere  heart-sickness, 
So  will  I  sing  to  thee, 
Early  and  late,  with  fervent  love, 
Gelobt  seist  Du,  Marie  ! " 


The  sick  son  and  the  mother 
In  one  chamber  slept  that  night, 
And  the  Holy  Mother  of  Jesus 
Glid  in  with  footsteps  light. 


140  BOOK  OF  SONGS, 


She  bowed  her  over  the  sick  man's  bed, 
And  one  fair  hand  did  lay 
Upon  his  throbbing  bosom  ; 
Then  smiled,  and  passed  away. 

It  seemed  a  dream  to  the  mother  ; 
And  she  had  yet  seen  more, 
But  that  her  sleep  was  broken, 
For  the  dogs  howled  at  the  door. 

Upon  his  bed  extended. 

Her  son  lay,  and  was  dead  ; 

And  o'er  his  thin  pale  visage  streamed 

The  morning's  lovely  red. 

Her  hands  the  mother  folded, 
Yet  not  a  tear  wept  she  ; 
But  sang  in  low  devotion, 
♦*  Gelobt  seist  Du,  Marie  !  " 


Mary  Howitt. 


Ji. 


POEMS  FROM  THE  HARZ  JOURNEY. 
1824. 


PROLOGUE. 


Black  dress-coats,  and  silken  stockings, 
Cufifs  of  starched  and  courtly  whiteness. 
Civil  speeches,  sleek  embracings, — 
Throbbed  but  hearts  through  your  politeness  ! 


THE  HARZ  JOURNEY.  141 


Hearts  within  your  laundered  bosoms, 
Love,  warm  love,  those  hearts  to  impassion- 
Ah  !  ye  kill  me  with  your  whining 
Amorous  pains  in  feigned  fashion, 

I  will  climb  the  rugged  mountains, 
Where  the  simple  herds  live  blameless, 
\\niere  the  breast  can  frankly  open, 
WTiere  free  winds  blow  keen  and  tameless. 

I  will  climb  the  rugged  mountains, 
Where  the  spruce  juts  grand  and  gloomy, 
Streams  shall  murmur,  wild  birds  warble, 
Under  coursing  clouds,  unto  me. 

Fare  ye  well,  ye  polished  salons  ! 
Polished  squires  and  dames,  I  shun  you  ! 
I  will  climb  the  rugged  mountains, 
Laughingly  look  down  upon  you. 


ON  THE  HARDENBERG. 

Rise  again,  ye  dreams  of  old-time  ! 

Open  thou,  gate  of  my  heart  ! 
Songtide-raptures,  tears  of  passion, 

Gushing  wondrously,  outstart. 

I  will  wander  through  the  pinewood, 
Where  the  lusty  freshet  springs. 

Where  the  stately  stag  is  roaming, 
Where  the  blessed  throstle  sings. 


142  BOOK  OF  SONGS. 


I  will  climb  the  rugged  mountains, 
Scale  the  steep  and  craggy  height, 

Where  the  castle,  grey  in  ruin, 
Looming  stands  in  morning  light. 

There  I'll  sit  me  down  in  silence. 
Brooding  o'er  the  days  of  old, 

Blooming,  fading  generations, 

And  their  splendour  low  in  mould. 

Grass  to-day  o'ergrows  the  tilt-yard 
Where  some  doughty  champion 

Fought  the  noblest  and  o'ercame  them, 
And  the  gage  of  battle  won. 

Ivy  ramps  o'er  the  balcony 

Once  where  stood  the  beauteous  dame 
Who  the  doughty  overcomer 

With  her  lustrous  eyes  o'ercame. 

Ah  !  on  victor  and  on  victress 
Death  has  laid  victorious  hand — 

That  grim  knight,  the  lean  scythe-bearer, 
Smites  us  all  into  the  sand. 


A  MOUNTAIN  IDYL. 

I. 

On  the  mountain  stands  a  cabin 
Where  there  dwells  a  miner  old  ; 

There  a  fadeless  pine  doth  whisper, 
And  the  moon  gleams  bright  as  gold. 


In  the  cabin  stands  a  settle, 
Carven  quaintly,  wondrously  ; 

"Who  upon  it  sits  is  happy. 
And  that  happy  man  am  I  ! 

On  the  footstool  sits  a  maiden. 

O'er  my  knees  her  arm  she  throws  ; 

Eyes  like  twin  blue  stars  of  heaven, 
Little  mouth  a  crimson  rose. 

And  the  clear  blue  stars  gaze  on  me 
Wide  and  sweet  as  heaven  come  close, 

Roguishly  a  lily  finger 

Lays  she  on  the  crimson  rose. 

No,  the  mother  does  not  heed  us, 
Spinning,  spinning,  late  and  soon, 

And  the  father  plays  the  zither, 
Crooning  o'er  some  old-world  tune. 

And  the  maiden  softly  whispers, 
Softly  and  with  bated  breath  ; 

Trusting  many  a  weighty  secret 
Unto  only  me,  she  saith. 

"  Since  Aunt  died,"  she  tells  me,  "never 
Have  we  gone,  no  more  can  go. 

To  the  shooting-booth  at  Goslar, 
That's  the  prettiest  place  I  know  ; 

*'  While  up  here  'tis — oh  so  lonely  ! 

On  this  chilly  mountain-height, 
Where  we  seem  the  livelong  winter 

In  the  snowdrifts  buried  quite. 


144  BOOK  OF  SONGS. 


*'  Never  girl  so  lived  in  terror, 

I'm  as  frightened  as  a  child, 
For  the  wicked  mountain-spirits 

Work  by  night  their  witchcraft  wild." 

Then  she  pauses,  on  a  sudden 
Mute,  my  darling  little  maid  ! 

With  both  hands  her  eyes  she  covers, 
As  by  her  own  words  aftrayed. 

Louder  sighs  without  the  pine-tree. 
And  the  wheel  still  whirrs  and  brums, 

And  between  rings  out  the  zither, 
And  the  old  tune  the  father  hums  : 

"  Fear  thou  not,  my  child,  my  darling. 

Fear  no  evil  spirit's  power, 
Day  and  night,  my  child,  my  darling, 

Angels  guard  thee  hour  by  hour." 

II, 

Taos  the  pine  with  dusky  fingers 

on  the  tiny  pane  and  thin, 
And  the  moon,  a  mute  eavesdropper. 

Peers  with  shining  lantern  in. 

Father,  mother,  in  their  bedroom 
Near,  a  gentle  snoring  make. 

While  we  two  with  happy  prattle 
Keep  each  other  wide  awake. 

**  That  you  pray  one  bit  too  often 
I  can  hardly  think  that  same. 

For  your  lip  has  got  a  curl  in't 
That  from  praying  never  came. 


r 


THE  HARZ  JOURNEY.  145 


\  "Oh  that  curl,  so  cold  and  wicked, 

I  Every  moment  shocks  me  so, 


Though  your  eyes'  good  honest  shining 
Charms  away  its  gloomy  woe. 

*'  Then,  about  your  faith  I'm  doubtful, 
What  is  held  true  faith  by  most — 

Don't  you,  really  though,  believe  in 
Father,  Son,  and  Holy  Ghost  ?  " 

Ah  !  my  child,  while  yet  I  nestled 
In  my  mother's  lap  and  love, 

I  believed  in  God  the  Father, 
Good  and  great,  who  reigns  ab^ve. 

Who  this  goodly  world  created, 
And  the  goodly  folk  thereon. 

Sun  and  moon  and  stars  set  spinning 
Their  predestined  course  upon. 

Then,  my  child,  as  I  grew  bigger. 
Things  I  mastered,  more  than  one, 

I  l^egan  to  use  my  reason. 

And  believed  in  God  the  Son. 

In  the  Son  beloved,  who,  loving. 
Love  revealed,  with  us  to  abide  ; 

And  for  guerdon — 'tis  its  custom — 
By  the  world  was  crucified. 

Now  that  I  have  grown  to  manhood. 
Read  and  travelled  more  than  most, 

Swells  my  heart,  and  I  acknowledge 
With  full  heart  the  Holy  Ghost.' 


L 


146  BOOK  OF  SONGS. 


lie  has  wrought  the  mightiest  marvels, 
Mightier  works  for  suffering  folk — 

He  cast  down  the  baron's  stronghold, 
Burst  for  aye  the  villein's  yoke. 

Old  and  deadly  wounds  He  healeth, 
And  restores  the  ancient  right  ; 

All  mankind  are  born  His  nobles, 
All  are  equal  in  His  sight. 

Mists  of  evil  scares  He  from  us, 
Fancies  dark  on  brains  that  prey, 

Sickening  us  of  mirth  and  gladness. 
Grinning  at  us  night  and  day. 

Thousand  knights  in  shining  armour. 
Of  the  Holy  Ghost  inspired. 

Chosen  His  will  to  do  in  all  things. 
With  great  courage  hath  He  fired. 

How  their  blessed  swords  can  lighten. 
And  their  blessed  banners  wave  ! 

O  my  child,  dost  long  to  see  them, 
Knights  so  noble  and  so  brave  ? 

Well,  my  child,  come,  look  upon  me, 
Kiss  me,  boldly  look,  and  boast 

Thou  hast  looked  on  such  a  champion, 
Knight,  child,  of  the  Holy  Ghost. 


Still  the  moon  outside  the  window 
Lurks  behind  the  dusky  pine, 

And  our  lamp  within  the  chamber 
Flickers  low  with  fitful  shine. 


THE  HARZ  JOURNEY.  147 


Yet  my  twin  blue  stars  are  mingling 
With  the  dawn  their  blissful  rays, 

Glowing,  too,  the  crimson  roses, 
And  the  gentle  maiden  says  : 

'*Tiny  fairies,  little  elf-men 
Steal  our  bacon  and  our  bread, 

Left  at  evening  in  the  cupboard, 
In  the  morning  not  a  shred  ! 

"Tiny  fairies  from  the  milkpan 
Sip  our  cream,  skim  off  the  best, 

And  the  milkpan  leave  uncovered, 
And  the  cat  licks  up  the  rest. 

**  And  the  cat's  a  witch,  I'm  certain, 
For  she  slinks,  o'  stormy  nights. 

Off  to  yonder  haunted  mountain, 
And  the  old  ruin  upon  the  heights. 

"  There  stood  once  a  lordly  castle, 
Full  of  mirth  and  armour's  glint ; 

Shining  knights  and  squires  and  ladies 
Flung  through  many  a  torch-dance  in  't. 

"  Then  on  castle  and  retainers 
Laid  her  curse  a  wiclied  witch. 

Nothing's  left  of  it  but  ruins, 
Owls  have  nests  in  every  niche. 

"  But  my  Aunt  in  heaven  has  told  me, 
If  one  speak  the  word  of  power 

In  the  fated  place  up  yonder, 
In  the  night,  at  fated  hour, 


148  BOOK  OF  SONGS. 


"  Swift  the  ruins  change  to  a  castle, 

Lights  ashine  at  every  loop, 
And  once  more  to  merry  dances 

Knights  and  squires  and  ladies  troop. 

"And  who  speaks  that  word  of  power, 

Castle,  vassals,  his  must  be, 
Drums  and  trumpets  blown  do  homage 

To  his  new-born  seignory." 

Thus  there  bloom  fantastic  folk-tales 
From  the  rosebud  mouth  so  small, 

And  the  eyes  their  azure  starlight 
Shed  divinely  over  all. 

Then  the  child  with  golden  ringlets 
Winds  my  hands,  to  bind  me  fast. 

Pretty  names  she  gives  my  fingers, 
Kisses,  laughs, — is  mute  at  last. 

And  in  that  still  chamber  all  things 
Look  on  me  like  friends  of  yore, 

Table,  press,  I  seem  to  have  seen  them 
Half  a  hundred  times  before. 

Grave  and  friendly  chats  the  house-clock, 
And,  the  ear  scarce  thrills  to  it, 

Of  itself  the  zither  tinkles. 
And  a::  in  a  dream  I  sit. 

Here's  the  fated  place  for  certain. 

And  'tis  now  the  fated  hour, 
And  methinks  I  feel  it  gliding 

From  my  lips — the  word  of  power. 


THE  HARZ  JOURNEY,  149 


See,  my  child,  how  night  already 

Feels  the  quickening  dawn  and  quakes, 

Brook  and  spruces  louder  murmur, 
And  the  hoary  mountain  wakes. 

Clang  of  zithers,  songs  ofcobbolds 
From  the  mountain-glens  resound, 

And,  as  in  a  madding  springtime, 
Sprout  huge  flowers  in  forests  round. 

Flowers  bold-springing,  flowers  of  wonder. 
Leaves  more  lush  than  fable  saith, 

Bright  and  odorous,  swiftly  trembling 
To  the  gale  of  passion's  breath. 

Roses,  wild  as  crimson  flamelets, 

From  the  coil  flash  suddenly, 
Lilies  fair  as  crystal  columns 

Shoot  aloft  into  the  sky. 

And  the  stars,  like  suns  for  glory, 

Gaze  from  heaven  with  yearning  glow  ; 

Into  giant  cups  of  lilies 

Bright  their  floods  of  radiance  flow. 

But  ourselves,  my  gentle  maiden, 
Are  transfigured  more  tenfold  ; 

All  about  us  gleam  the  torches, 
Shimmering  gay  on  silk  and  gold. 

Thou  thyself  art  grown  a  princess, 
And  this  cot,  as  round  I  glance, 

Turns  a  castle — lo  !  where  gaily 

Knights  and  squires  and  ladies  dance. 


And,  as  heir,  I  stand  possest  of 
All — retainers,  castle,  thee  ; 

Drums  and  trumpets  blown  do  homage 
To  my  new-born  seignory. 


THE  HERDBOY. 

He's  a  king,  the  happy  herdboy, 
This  green  hill  his  throne  of  state, 

O'er  his  head  the  sun  in  heaven 
Shines,  his  golden  crown  and  great. 

Sheep  about  his  feet  are  lying. 
Flatterers  soft,  with  crosses  red  ; 

Calves,  his  cavaliers,  go  straddling 
O'er  the  meads  with  martial  tread. 

And  the  kids  are  the  court-players  ; 

Birds,  and  cows,  that  lull  the  day 
With  their  flutes  and  with  their  cow-bells, 

Form  the  chamber-orchestra. 

And  they  ring  and  sing  so  sweetly, 
And,  therewith,  so  sweetly  sound 

Waterfall  and  murmuring  spruces, 
That  the  king  lies  slumber-bound. 

And  his  faithful  dog  must  govern 

As  his  minister  the  while, 
W^hose  incessant  angry  barking 

E'^hoes  round  for  many  a  mile. 


THE  HARZ  JOURNEY. 


Drowsily  the  young  king  murmurs  : 
"  Ah  !  to  rule  is  heavy  care  ; 

Would  that  in  my  cosy  palace, 
With  my  queen  at  home  I  were  ! 

**  In  her  arms,  upon  her  bosom, 
Soft  my  head's  tired  kingship  lies, 

And  I  find  my  boundless  kingdom 
Deep  within  her  lustrous  eyes  !  " 


ON  THE  BROCKEN. 

Now  the  eastern  sky  grows  brighter 
At  the  dawn's  first  glimmer  paling, 
Far  and  wide  the  mountain  ridges 
In  a  sea  of  cloud  are  saiHng. 

Over  yonder  mountain  ridges, 
Were  my  seven-league-boots  but  by  me. 
To  the  house  of  my  Beloved 
Fleeter  than  the  wind  I'd  hie  me. 

From  the  cot  whereon  she  slumbers 
I  would  softly  draw  the  curtain. 
Softly  would  I  kiss  her  forehead, 
Soft  her  rubied  lips,  for  certain. 

And  yet  softer  would  I  whisper 

In  her  ear,  the  lily's  brother  : 

*•  Dream  that  still  we're  happy  lovers, 

Never,  never  lost  each  other." 


152  BOOK  OF  SONGS. 


ILSE. 

I  AM  the  Princess  Use, 

And  dwell  in  the  Ilsenstein  ; 
Come  with  me  to  my  castle, 

Great  bliss  shall  be  mine  and  thine. 

Thy  head  with  crystal  water 

From  my  clear  wells  I'll  wet. 
Thou  sorrow-sick,  pale  companion, 

Thy  cares  thou  wilt  straight  forget  ! 

In  my  white  arms  I'll  fold  thee, 

Upon  my  own  white  breast, 
Of  magic  joys  of  old  legend 

A-dreaming  thou  shalt  rest. 

I'll  kiss  thee  and  caress  thee. 
As  once  I  kissed  and  caress'd 

My  much-loved  Kaiser  Heinrich, 
Who  long  lies  dead  in  chest. 

The  dead  stay  dead  and  wake  not, 

The  living,  they  live  alone  ; 
And  I  am  fair  and  blooming. 

And  laughing  my  heart  beats  on. 

Come  down  with  me  to  my  castle. 

My  castle  with  crystal  keep. 
There  dance  the  knights  and  the  maidens, 

And  varlets  lustily  leap. 

The  silken  trains  they  rustle, 

The  iron  spurs  they  ring, 
The  dwarfs  are  fiddling  and  drumming, 

Horn-blowing  and  trumpeting. 


THE  NORTH  SEA.  153 


But  thee,  my  arm  shall  cling  round  thee, 
As  round  Kaiser  Heinrich  it  clung  ; 

I  stopped  his  ears  with  my  fingers 
From  the  stern  trumpet's  tongue. 

John  Todhunter 

THE     NORTH     SEA. 
1825— 1826. 


FIRST     PART. 


CORONATION. 

0  SONGS  !  ye  my  good  songs  ! 
Arise,  your  armour  don  ! 

Let  the  trumpet  sound  forth, 
And  raise  me  on  shield 
This  fair  young  maiden, 
Who  now  shall  reign  over 
My  whole  heart  as  Queen  ! 

Hail  to  thee,  O  thou  fair  young  Queen  ! 

From  the  sun  up  above 

1  will  tear  out  the  dazzling  red  gold, 
And  will  weave  therefrom  a  diadem 
For  thy  consecrated  head  ; 

From  the  fluttering  blue  silken  tent  of  heaven, 
Wherein  flash  the  diamonds  of  night, 
I  will  cut  thee  a  costly  garment, 
And  will  hang  it  as  royal  mantle 
Around  thy  regal  shoulders. 


I  will  give  thee  a  court-state 

Of  primly  bedight  sonnets, 

Of  haughty  terzines  and  of  courtly  stanzas  ; 

My  wit  shall  attend  thee  as  footman, 

As  jester  my  imagination, 

While  as  herald,  the  tearful  smile  in  escutcheon, 

My  humour  shall  serve  thee. 

But  myself,  O  Queen, 

Will  kneel  down  before  thee, 

And  present  to  thee  on  purple  velvet — 

In  deepest  homage, 

The  little  sense 

Which  thy  fair  predecessor 

In  mercy  hath  left  me. 


TWILIGHT. 


By  the  dim  sea-shore 

Lonely  I  sat,  and  thought-afflicted. 

The  sun  sank  low,  and  sinking  he  shed 

Rose  and  vermilion  upon  the  waters. 

And  the  white  foaming  waves, 

Urged  on  by  the  tide. 

Foamed  and  murmured  yet  nearer  and  nearer — 

A  curious  jumble  of  whispering  and  wailing. 

Of  soft  rippling  laughter  and  sobbing  and  sighing, 

And  in  between  all  a  low  lullaby  singing. 

Methought  I  heard  ancient  forgotten  legends 

And  world-old  sweet  stories, 

Which  once  as  a  boy 

I  heard  from  my  playmates. 

When,  of  a  summer's  evening, 


THE  NORTH  SEA.  151 


We  crouched  down  to  tell  stories 

On  the  stones  of  the  doorstep, 

With  small  listening  hearts, 

And  bright  curious  eyes  ; 

While  the  big  grown-up  girls 

Were  sitting  opposite 

At  flowery  and  fragrant  windows, 

Their  rosy  faces 

Smiling  and  moonshine-illumined. 


SUNSET. 

The  red  and  glowing  sun  descends 

Into  the  silver-grey  shuddering  ocean, 

That  ripples  and  heaves  from  its  depth  to  receive  it 

Airy  images,  tenderly  flushed, 

Glide  gently  after  ;  while  just  opposite 

From  autumnly  drift  of  sad  dim  clouds 

Breaks  forth  the  moon, 

A  pale  face  and  deathlike ; 

Behind  her,  as  tiny  sparks,  the  stars 

Glimmer  faintly  through  nebulous  space. 

Once  united  in  the  high  heavens. 
Beamed  in  conjugal  radiance 
Luna,  the  goddess,  and  Sol,  the  god, 
And  round  them  clustered  the  stars, 
Their  little  innocent  children. 
But  sland'rous  tongues  whispered  discord  and  evil, 
And  the  bright  and  exalted  couple 
Parted  in  anger. 


156  BOOK  OF  SONGS. 


Now  in  the  day-time,  in  lonely  glory, 

Parades  on  high  the  God  of  the  Sun, 

Adored  and  much  lauded 

For  his  fierce  splendour, 

By  proud  men,  hardened  by  fortune. 

But  in  the  night 

Luna  moves  o'er  the  sky, 

The  forsaken  mother. 

With  her  starry  band  of  orphan  children, 

And  she  beams  with  soft  melancholy. 

And  loving  maidens  and  gentle  poets 

Offer  her  tears  and  ditties. 

Poor  tender  Luna  !  Womanlike  loves  she, 
Loves  without  ceasing  her  handsome  husband  ; 
And,  towards  evening,  all  trembling  and  pale, 
You  see  her  peering  from  fleecy  clouds, 
And  gazing  with  aching  heart 
On  the  Departing  ;  and  fain  would  she  cry 
Anxiously:   "Come! 
Com^,  the  children  are  calling  for  you — " 
But  the  Sun-god,  proud  and  obdurate, 
At  sight  of  his  wife. 
Flushes  a  yet  deeper  purple 
With  anger  and  grief. 
And  unrelenting  he  hastens  down 
To  his  cold  and  watery  widower's  bed. 


Evil  and  slanderous  tongues 

Thus  brought  pain  and  disaster, 

Even  on  immortal  gods  ; 

And  the  wretched  gods,  high  up  in  the  heavens. 

Pursue  in  anguish 


THE  NORTH  SEA.  157 


And  endless  despair 
Their  dreary  course, 
And  cannot  die, 
And  ever  drag  with  them 
Their  radiant  sorrow. 

But  I,  a  man  only, 

Lowly  born  and  death-favoured, 

Complain  no  longer. 


THE  NIGHT  ON  THE  BEACH. 

wStarless  and  cold  is  the  night ; 

OM  Ocean  yawns, 

And  flat  on  the  ocean,  upon  his  belly, 

Squats  the  uncouth  North  Wind  ; 

And  stealthily  croaking,  with  groan  and  with  grunt. 

Like  a  crotchety  grumbler  waxing  good-humoured, 

He  babbles  into  the  waters 

Mad  tales  without  number  ; 

Tales  of  giants,  breathing  of  slaughter, 

And  world-old  stories  of  Norway  ; 

And  ever  between  he  laughs,  and  howls  out 

Incantations  from  Edda 

And  ancient  Runes, 

So  darkly  defiant  and  potent  of  spell 

That  the  white  ocean  children 

Leap  up  high  and  exulting 

In  turbulent  frenzy. 

Meanwhile,  on  the  flat  lone  shore. 
O'er  the  tide-washed  sands. 
Strides  a  stranger  whose  throbbing  heart 
Beats  yet  wilder  than  wind  and  waves. 


I5S  BOOK  OF  SONGS. 


Whither  he  treads 

Sparks  fly,  and  shells  crunch  beneath  him  ; 

And  he  wraps  him  up  in  his  sombre  mantle, 

And  strides  on  fast  through  the  wind  and  the  night, 

Safely  led  by  the  glimmering  taper, 

That  beckons  so  sweetly  inviting 

From  the  fisherman's  lonely  cottage. 

Father  and  brothers  are  out  at  sea, 
And  all  alone  by  herself  was  left 
In  the  cottage  the  fisherman's  daughter, 
The  wondrously  beautiful  fisherman's  daughter. 
By  the  hearth  sits  she. 
And  lists  to  the  kettle's 
Drowsy  song,  full  of  sweet  promise  ; 
Fuel  and  sticks  she  adds  to  the  fire. 
And  blows  thereon. 
And  the  flickering  red  light 
As  by  magic  illumines 
Her  blooming  features, 
And  her  tender  white  shoulder 
That  peeps  forth  pathetic 
From  coarse  linen  kirtle. 
And  illumines,  too,  her  small  hand, 
Carefully  tying  yet  faster  her  gannents 
Round  her  slender  waist. 

But  on  a  sudden  the  door  springs  oper, 
And  there  enters  the  stranger  nocturnal ; 
Full  and  assured  of  love 
Rests  his  eye  on  the  fair  slight  maiden, 
Who  trembles  before  him 
Like  unto  a  frightened  lily  ; 
And  he  throws  his  cloak  on  the  ground, 


And  he  laughs  and  says  : 

**  Look  you,  my  child,  I  have  kept  my  word, 

And  I  come,  and  there  comes 

Unto  me  the  old  time 

When  the  gods  descended  from  heaven 

Unto  the  daughters  of  men, 

And  embraced  the  daughters  of  men, 

And  begat  with  them 

Sceptre-bearing  races  of  Kings, 

And  Heroes,  world-renowned. 

But  stand  not  amazed,  my  child,  any  longer 

At  my  divinity, 

But  give  me  some  tea  with  hot  rum,  I  beseech  you, 

For  it's  cold  outside, 

And  on  such  a  raw  night 

Even  we  shiver,  we  gods  eternal, 

And  easily  catch  we  most  heavenly  colds, 

And  coughs  divinely  immortal." 


POSEIDON. 


The  sunbeams  were  playing 

Lightly  over  the  billowy  ocean  ; 

Far  out  at  sea  I  saw  shining  the  ship 

That  was  to  bear  me  homewards  ; 

But  the  right  wind  as  yet  was  wanting, 

And  tranquilly  on  the  white  sands  I  was  sitting 

By  the  lonely  sea, 

And  I  read  the  song  of  Ulysses, 

That  old,  that  ever  youthful  song, 

From  whose  ocean-murmuring  leaves 


l6o  BOOK  OF  SONGS, 


Rose  joyfully 

The  breath  of  the  gods, 

And  the  sunny  spring  of  mankind, 

And  the  cloudless  sky  of  fair  Hellas. 

My  noble  and  faithful  heart  accompanied 
The  son  of  Laertes  in  toil  and  disaster  : 
It  sat  down  with  him,  grieving  in  spirit, 
At  kindly  hearths, 

Where  queens  sat  spinning  deep  rich  purple ; 
It  helped  him  to  lie  and  to  escape  deftly 
From  giants'  caves  and  from  nymphs'  white  arms 
It  followed  him  into  Kimmerian  night. 
Through  storm  and  through  shipwreck. 
And  suffered  with  him  unspeakable  anguish. 

vSighing  said  I,  *'  Revengeful  Poseidon, 
Thy  anger  is  awful, 
And  myself  am  afraid 
Of  my  own  return  home." 

Scarcely  had  I  spoken  the  words. 
When  the  sea  foamed  up  high, 
And  from  the  white-crested  billows  arose 
The  head  of  the  god,  crowned  with  sea-weed. 
And  cried  he,  contemptuous  : 

"  Fear  not,  my  dear  little  Poet  ! 
I've  no  intention  to  harm  in  the  least 
Thy  poor  little  bark, 

Nor  frighten  thee  out  of  thy  poor  little  wits 
With  too  boist'rous  a  rocking  : 
For  thou,  little  Poet,  hast  never  incensed  me, 


THE  NORTH  SEA,  i6i 


Thou  never  hast  shaken  the  smallest  turret 

Of  the  holy  city  of  Priam  ; 

Nor  hast  thou  singed  e'en  a  single  hair 

From  the  eye  of  my  son  Polyphemus  ; 

And  never  as  yet  has  the  Goddess  of  Wisdom, 

Pallas  Athene,  stood  counselling  beside  thee." 

Thus  cried  out  Poseidon, 
And  dived  back  into  the  ocean  ; 
And  at  the  vulgar  old  sailor's  joke 
I  heard  Amphitrite,  the  coarse  fish -woman, 
And  the  silly  daughters  of  Nereus, 
Giggling  beneath  the  waters. 


DECLARATIOX. 


The  evening  shadows  fell  dim  and  sad, 

Roughly  the  tide  tumbled  in, 

And  I  sat  on  the  beach  and  gazed 

On  the  white  dance  of  waters  ; 

And  yearning,  I  felt  a  deep  wistful  longing 

For  thee,  thou  dear  image, 

That  followest  me  ever. 

And  callest  me  ever. 

Always  and  ever, 

In  the  blast  of  the  wind,  in  the  roar  of  the  sea, 

In  the  sighing  of  my  own  heart. 

With  slender  reed  I  wrote  on  the  sand  : 
•*  Agnes  !  I  love  you  !  " 
But  unkind  waves  crept  up  and  washed  over 
The  sweet  confession 
And  blotted  it  out. 

M 


1 62  BOOK  OP  SONGS. 


Thou  brittle  reed,  thou  wild-whirling  sand, 

Ye  dissolving  billows,  I  trust  ye  no  longer  ! 

The  sky  grows  darker,  my  heart  throbs  wilder, 

And  with  strong  hand,  from  the  forests  of  Norway, 

I  tear  out  the  loftiest  pine  ; 

And  I  dip  it  into 

The  red-hot  glowing  crater  of  Etna, 

And  with  this  fiery  pen  and  gigantic, 

I  write  on  the  dark  vault  of  heaven  : 

"Agnes  !  I  love  you  !" 

Thus  every  night,  blazing  shall  flare 
On  high  my  eternal  letters  of  flame, 
And  all  generations  to  come  hereafter 
Shall  read,  exulting,  the  rapturous  words  : 
"  Agnes  !  I  love  you  !  " 


AT  NIGHT  IN  THE  CABIN. 

Its  pearls  doth  have  the  ocean, 

And  heaven  hath  its  stars, 
But  oh,  my  heart,  my  heart. 

My  heart  doth  have  its  love. 

Great  is  the  ocean  and  heaven. 
But  greater  is  my  own  heart. 

And  fairer  than  pearls  and  stars 
Flashes  and  beams  my  love. 

Thou  young,  thou  sweet  young  maiden, 
Come  to  my  swelling  heart ; 

My  heart,  the  sea,  and  the  heavens, 
Are  melting  for  very  love. 


THE  NORTH  SEA,  163 


Fain  I'd  press  my  lips  in  anguish, 
Wildly  press  them,  wildly  weeping, 
On  the  dark  blue  vault  of  heaven, 
Where  the  bright-eyed  stars  are  shining. 

For  yon  stars  so  brightly  shining 
Are  the  eyes  of  my  Beloved, 
And  a  thousandfold  they  greet  me 
From  the  dark  blue  vault  of  heaven. 

To  the  dark  blue  vault  of  heaven, 
To  the  eyes  of  my  Beloved, 
Both  my  hands  I  lift  devoutly, 
And  I  pray,  and  I  petition  : 

*'  Beauteous  eyes,  ye  gracious  tapers. 
Consecrate  my  soul  and  bless  it  ; 
Let  me  die,  and  thus  acquire 
You  and  all  the  heaven  within  you  I  " 

*  ■;;-  *  * 

From  those  heavenly  eyes  above  me 
Golden  sparks  fall  trembling  downwards. 
And  my  soul  expands  with  longing. 
Evermore  with  love  and  longing. 

Oh,  ye  heavenly  eyes  above  me. 
Inundate  my  soul  with  weeping, 
That  my  spirit  may  run  over 
With  the  bright  and  starry  shower. 


Lulled  to  rest  by  ocean  billows, 
And  by  dreamy  thoughts  that  wander, 
Calm  I  lie  within  the  cabin, 
In  the  dark  berth  in  the  corner. 


i64  BOOK  OF  SONGS. 


Through  the  open  porthole  gazing, 
Bright  I  see  the  stars  above  me, 
Those  belovM  eyes  and  tender 
Of  my  sweet  and  Well-Beloved. 

Those  beloved  eyes  and  tender 
Brightly  watch  and  guard  my  pillow, 
And  they  glimmer  and  they  shimmer 
In  the  dark  blue  vault  of  heaven. 

Towards  the  dark  blue  vault  of  heaven 
Rapt  I  gaze  for  many  an  hour, 
Till  a  silver  veil  of  sea-mist, 
Envious,  hides  those  dear  eyes  from  me. 


Against  the  wooden  planking 

Where  lies  my  dreaming  head, 

Dash  the  billows,  the  boisterous  billows  ; 

They  ripple  and  murmur, 

Softly  whispering  mine  ear  : 

*•  Deluded  fool ! 

Your  arm  is  short,  and  the  heavens  are  far  off, 

And  the  stars  up  above  are  riveted  fast 

With  golden  nails, — 

Idle  yearning  and  idle  sighing, 

'Twere  best  for  you  to  go  to  sleep." 


In  dreams  I  saw  a  plain  immense  and  dreary, 
Deep  covered  o'er  with  silent  driven  snow  ; 

And  underneath  the  snow  myself  lay  buried. 
And  slept  the  cold  and  lonely  sleep  of  death. 


THE  NORTH  SEA.  165 


But  from  the  dark  blue  heavens  above  down-gleaming 
Upon  my  grave,  the  starry  eyes  were  shining, 
Those  tender  eyes  !     And  lo,  they  beam  in  triumph 
And  gladness  calm,  and,  too,  in  Love  unbounded. 


STORM. 

Fierce  rages  the  storm, 

And  it  lashes  the  waves, 

And  the  waves,  wild  furious  and  boiling, 

Tower  tumultuous,  white  water-mountains, 

Heaving  with  angry  life  ; 

And  the  frail  bark  climbs  them 

With  arduous  haste. 

And  sudden  it  dashes  deep  down 

Into  black  and  cavernous  abysses  of  billows. 

OSea! 

Mother  of  Beauty,  the  foam-born  Goddess  ! 

Grandmother  of  Love  !   I  pray  you  to  spare  me 

Already  hovers  o'erhead,  scenting  corpses, 

The  ghostly  white  sea-mew, 

And  whets  on  the  mast  her  cruel  beak, 

And  eagerly  lusts  for  the  heart 

Which  rings  of  the  praise  of  thy  daughter. 

And  which  thy  grandson,  the  little  rogue, 

Has  chosen  as  plaything. 

In  vain  my  entreaties  and  prayers  I 
My  cry  dies  away  in  the  rushing  storm. 
In  the  battle-cry  of  the  winds. 
They  bluster  and  pip^  and  bellow  and  roar, 


Like  a  Madhouse  of  Sound  ! 

And,  in  between,  I  distinctly  can  hear 

Siren  harp-strains, 

And  yearning  wild  song  ; 

Song  soul-melting  and  song  soul-rending, 

And  I  recognise,  too,  the  voice. 

Far  away,  on  the  rocky  coast  of  Scotland, 
A  grey  old  castle  boldly  juts  out 
Over  the  boiling  tide  ; 
There,  by  a  vaulted  oriel  window 
Stands  a  beautiful  woman. 
Fragile  and  delicate,  pale  as  death. 
And  she  strikes  her  harp  and  sings, 
And  the  storm  dishevels  her  long  wild  tresses. 
And  bears  away  her  gloomy  song 
Far  over  the  raging  waste  of  waters. 


OCEAN  CALM. 

Deep  repose  lies  on  the  ocean, 
And  the  sun  sheds  down  his  radiance  ; 
Through  the  flashing  waves  like  jewels 
Draws  the  ship  her  emerald  furrows. 

Near  the  wheel  doth  lie  the  boatswain, 
Sleeping  sweetly,  snoring  softly  ; 
By  the  masts  sits,  tarred  and  spattered, 
Mending  sails,  the  cabin  boy. 

From  his  cheeks,  begrimed  and  dirty, 
Flashes  forth  a  tell-tale  scarlet, 
Sadly  his  wide  mouth  is  quivering, 
And  his  fme  eyes  have  been  weeping. 


THE  NOR  TH  SEA .  i  (^i 


For  the  captain  stands  before  him, 
Scolding,  railing,  swearing  roundly  : 
"Greedy  pilferer  1  thou  hast  basely 
Stolen  a  herring  from  my  barrel  ! " 

Calm  the  ocean  !  from  the  billows 
Leaps  a  merry  little  spratling, 
Warms  its  small  head  in  the  sunshine, 
\Vhisks  its  little  tail  so  frisky. 

But  a  gull  from  out  its  eyry 
Darts  upon  that  frisky  spratling, 
And  her  rapid  prey  fast  seizing, 
Soars  again  into  the  azure. 


SEA-VISIOX. 


But  I  lay  at  the  edge  of  the  vessel, 

And  gazed  with  eye  that  was  dreaming 

Down  into  the  clear  crystal  water, 

And  gazed  down  deeper  and  deeper 

Till  far  on  the  ground  of  the  ocean, 

At  first  like  mists  of  twilight. 

But  soon  more  defined  in  colour  and  suL'stance, 

Domes  of  churches  apperacd  and  steeples, 

And  at  length,  clear  as  day,  an  entire  town  ; 

Antiquated,  Netherlandish, 

And  thronged  with  people. 

Solemn  men,  draped  in  black  mantles, 

\Yith  snowy  neck  rufls  and  chains  of  honour, 


i68  BOOK  OF    SONGS. 


With  rapiers  long,  and  eke  long  faces, 

Soberly  cross  the  swarming  market 

To  the  Town-hall,  ascended  by  lofty  steps, 

Where  Imperial  statues  of  stone 

Guard  entrance  with  sceptre  and  sword. 

Not  far  off,  before  long  rows  of  houses. 

Where  lindens,  cut  into  shapes  fantastic, 

Are  mirrored  in  glittering  windows. 

Maidens  walk  in  rustling  silk  garments,— 

Slim  young  girls,  their  fresh  flower-faces 

Demurely  enclosed  by  modest  black  coifs, 

And  waving  tresses  of  gold  ; 

Gay  young  fellows,  in  Spanish  costume, 

Swagger  by,  haughtily  nodding  ; 

Aged  women. 

In  brown  old-iashioned  dresses, 

Carrying  rosaries  and  prayer-books. 

Hasten  with  faltering  steps 

To  the  great  Cathedral, 

Urged  on  by  the  peal  of  the  organ, 

And  by  the  clanging  of  bells. 

Myself  am  moved  by  the  secret 
Mysterious  power  of  the  distant  strain  : 
An  infinite  yearning,  a  sorrow  profound. 
Steals  o'er  my  heart. 
My  scarcely  healed  heart ; — 
I  feel  as  though  its  wounds  were  kissed  open 
Once  more  by  beloved  lips, 
And  that  again  they  were  bleeding 
Red  warm  drops  of  blood, 
Which  trickle  down  slow  and  slowly 
Upon  an  old  mansion  below 
In  the  deep  ocean  city ; 


THE  NORTH  SEA.  169 


Upon  a  dreary  old  gabled  mansion, 

That  stands  in  sad  drear  solitude, 

Save  that  at  a  lower  window 

A  girl  is  sitting, 

Leaning  her  head  on  her  hand. 

Like  a  poor  and  forgotten  child — 

And  I  know  thee,  thou  poor  and  forgotten  child  ! 

So  deep  then,  even  as  deep  as  ocean, 
Didst  thou  hide  from  me 
In  childish  caprice. 
And  could'st  return  again  never. 
And  sattest,  a  stranger  among  strange  people, 
For  centuries  ! 

The  while  I,  with  sorrowing  soul. 
The  wide  world  over  have  sought  thee. 
Aye,  without  ceasing  have  sought  thee, 
Thou  ever  loved  one. 
Oh,  thou  long  lost  one, 
At  last  found  again  ! 

And  now  I  have  found  thee,  again  I  behold 
Thy  sweet  fair  face. 
And  those  grave  earnest  eyes. 
And  the  dear  old  smile — 
And  never,  never  again  will  I  leave  thee, 
And  I  am  coming  to  thee, 
And  with  open  arms 
Let  me  sink  to  thy  heart 

But  just  in  the  nick  of  time 
The  Captain  seized  hold  of  my  foot, 
And  pulled  me  away  from  the  edge  of  the  vessel. 
And  cried,  vexatiously  laughing  : 
"  What  the  deuce,  my  dear  sir,  are  you  up  to?  " 


CLEANSING. 

Stay  thou  below  in  thy  ocean  depths, 

Delirious  Dream, 

That  once,  ah,  many  a  night, 

Hast  tormented  my  heart  with  false  happiness, 

And  to-day,  as  Sea  Phantom 

Doth  threaten  me  even  in  broad  daylight !— - 

Stay  thou  below,  for  ever  and  ever. 

And  I  will  throw  down  to  thee  still 

All  my  anguish  and  sin. 

And  the  foolscap  of  folly 

Which  has  jingled  long  time  round  my  head  ; 

And  the  cold  glittering  snake-skin 

Of  hypocrisy. 

Which  was  coiled  long  time  round  my  soul, 

My  poisoned  soul. 

My  God-denying,  angel -denying, 

Most  wretched  soul  ! 

Yoho  !  yoho  !  Here  comes  the  wind  ! 

Hoist  up  the  sails  !  They  flap  and  they  swell  ! 

O'er  the  calmly-fatal  expanse 

The  good  ship  flies. 

And,  delivered,  the  Soul  shouts  exulting. 


PEACE. 

The  sun  stood  high  in  the  heavens. 

White -robed  in  masses  of  cloud ; 

The  ocean  was  calm, 

And  musing  I  lay  by  the  helm  of  the  vessel. 

Dreamily  pondering, — and  half  in  waking 

And  half  in  sleeping,  Christ  I  beheld, 


The  world's  Redeemer  ; 

In  white  waving  vesture, 

He  strode,  a  giant  form, 

Over  land  and  sea  ; 

His  head  touched  unto  the  heaventf, 

His  hands  He  stretched  out,  blessing. 

Over  land  and  sea  : 

And  lo,  as  heart  in  His  breast 

He  carried  the  sun. 

The  red  flaming  sun  ; 

And  the  red  flaming  Sun -Heart 

Poured  its  tender  beams  of  grace. 

Illuming  and  warming, 

Over  land  and  sea. 

Pealing  bells  rang  clearly  and  sweetly, 
Drawing,  as  with  garlands  of  roses, 
Drawing,  swanlike,  the  gliding  ship 
Lightly,  playfully  to  the  green  shore, 
Where  men  are  living  in  yon  high- towered 
And  steepled  city. 

Oh,  wonder  of  Peace  !  How  hushed  the  town  ! 
The  jarring  din  of  noisy  tradescrafts 
Has  ceased  in  stifling  buildings  and  shops  ; 
And  through  the  clean  echoing  streets 
Wander  people  all  clad  in  white, 
And  bearing  branches  of  palm  ; 
And  where  i-ivo  meet. 

They  gaze  on  each  other  in  brotherly  kindness 
And  trembling  with  love  and  with  sweet  resignation, 
Each  kisses  each  on  the  bro\v  ; 
And  they  lift  up  their  eyes 
To  the  Saviour's  Sun- Heart, 


That  flashes  down  in  glad  atonement 
Its  precious  blood  ; 
And  thrice  blessed,  they  say  : 
Praised  be  Jesus  Christ." 


¥ 


THE  NORTH  SEA. 


SECOND   PART. 


GOOD-MORROW. 

Thalatta!  Thalatta! 

Hail  to  thee,  thou  eternal  sea  ! 

Hail  to  thee,  ten  thousand  times,  hail  ! 

With  rejoicing  heart 

I  bid  thee  welcome, 

As  once,  long  ago,  did  welcome  thee 

Ten  thousand  Greek  hearts, 

Hardship-battling,  homesick-yearning. 

World-renowned  Greek  hearts. 

The  billows  surged, 
They  foamed  and  murmured, 
The  sun  poured  down,  as  in  haste, 
Flickering  ripples  of  rosy  light ; 
Long  strings  of  frightened  seagulls 
Flutter  away  shrill  screaming  ; 
War-horses  trample,  and  shields  clash  loudly. 
And  far  resounds  the  triumphant  cry  : 
Thalatta  !  Thalatta ! 


THE  NORTH  SEA.  173 


Hail  to  thee,  thou  eternal  sea  ! 

Like  accents  of  home  thy  waters  are  whispering, 

And  dreams  of  childhood  lustrous  I  see 

Through  thy  limpid  and  crystalline  wave  ; 

Calling  to  mind  the  dear  old  memories 

Of  dear  and  delightful  toys, 

Of  all  the  glittering  Christmas  presents, 

Of  all  the  red-branched  forests  of  coral, 

The  pearls,  the  goldfish  and  bright-coloured  shells, 

Which  thou  dost  hide  mysteriously 

Deep  down  in  thy  clear  house  of  crystal. 

Oh,  how  have  I  languished  in  dreary  exile  ! 
Like  unto  a  withered  flower 
In  the  botanist's  capsule  of  tin, 
My  heart  lay  dead  in  my  breast. 
Methought  I  was  prisoned  a  long  sad  winter, 
A  sick  man  kept  in  a  darkened  chamber ; 
And  now  I  suddenly  leave  it, 
And  outside  meets  me  the  dazzling  Spring, 
Tenderly  verdant  and  sun-awakened  ; 
And  rustling  trees  shed  snowy  petals. 
And  tender  young  flowers  gaze  on  me 
With  their  bright  fragrant  eyes  ; 
And  the  air  is  full  of  laughter  and  gladness. 
And  rich  with  the  breath  of  blossoms, 
And  in  the  blue  sky  the  birds  are  singing — 
Thalatta !  Thalatta  ! 

Oh,  my  brave  Anabasis -heart ! 
How  often,  ah  !  how  sadly  often 
Wast  thou  pressed  hard  by  the  North's  fair  Barbarians ! 
From  large  and  conquering  eyes 
They  shot  forth  burning  arrows  ; 
With  crooked  words  as  sharp  as  a  rapier 


They  threatened  to  pierce  my  bosom  ; 

With  cuneiform  angular  missives  they  battered 

My  poor  stunned  brains  ; 

In  vain  I  held  out  my  shield  for  protection, 

The  arrows  hissed  and  the  blows  rained  down, 

And  hard  pressed  I  was  pushed  to  the  sea 

By  the  North's  fair  Barbarians, — 

And  breathing  freely,  I  greet  the  sea, 

The  sea  my  deliverer,  the  sea  my  friend, 

Thalatta  !  Thalatta  ! 


THE  THUNDERSTORM. 

Lurid  the  thunderstorm  lies  on  the  ocean, 

And  through  fhe  banks  of  black  cloud 

Flashes  the  red -forked  lightning, 

Swift  blazing  forth  and  as  swift  disappearing. 

Like  wit  from  the  head  of  Kronion. 

Over  the  drearily  restless  waters 

Solemnly  rolls  the  thunder, 

Whereat  leap  on  high  the  white  sea-horses, 

Which  Boreas  himself  has  begotten 

With  the  light-bounding  mares  of  Erichthon  ; 

And  scared  the  sea-birds  silently  flutter 

Like  spectral  phantoms  from  Styx 

Whom  Charon  repulsed  from  his  shadowy  boat. 

Poor  little  merry  bark, 
Dancing  yonder  a  grim  dread  dance  ! 
/^iolus  sends  thee  his  nimblest  companions 


Who  wildly  play  up  for  the  rollicking  frolic  ; 
One  doth  whistle,  another  howls, 
While  the  third  plays  a  rumbling  bass — 
And  the  staggering  sailor  stands  at  the  helm 
And  steadily  scans  the  compass, 
The  trembling  soul  of  the  vessel  ; 
And  he  raises  his  hands  beseeching  to  heaven  : 
**  Oh,  save  me.  Castor,  doughtiest  of  heroes, 
And  Pollux,  mightiest  of  boxers  !  " 


SHIPWRECK, 


Hope  and  Love  !  All  hopelessly  shattered  ! 

And  myself,  like  a  corpse, 

Grudgingly  cast  up  by  the  sea. 

Am  washed  on  shore, 

On  the  dull  naked  shore. 

Before  me  surges  the  wide  waste  of  waters, 

Behind  me  lie  but  sorrow  and  anguish, 

Wliile  over  my  head  sail  the  clouds. 

The  shapeless  grey  daughters  of  air  ; 

Who  fetch,  in  buckets  of  vapour, 

Water  from  ocean. 

And  drag  and  drag  it  in  arduous  toil, 

But  to  spill  it  again  in  the  sea, 

A  dull  and  tedious  employment. 

And  useless  like  my  own  life. 

The  billows  murmur,  the  sea-gulls  scream. 

Old  memories  drift  o'er  my  soul, 


176  BOOK  OF  SONGS. 


Forgotten  dreams  and  faded  visions, 
Torturingly  sweet  ones,  start  forth  again. 

A  woman  lives  in  the  North, 
A  beautiful  woman,  queenly  beautiful. 
Round  her  cypress-slim  limbs 
Flows  a  white  and  voluptuous  garment ; 
A  dark  mass  of  ringlets, 
Dark  and  tender  as  night, 
Falls  from  her  head  crowned  with  tresses. 
Encircling  dreamily,  sweetly 
Her  sweet  pale  face  ; 
And  forth  from  her  sweet  pale  face. 
Large  and  mighty,  flashes  her  eye 
Like  a  black  burning  sun. 

Oh,  how  often,  thou  black  burning  sun, 
Transportingly  often,  I  have  drunk  from  thee 
Wild  flames  of  inspiration, 

Till  I  staggered  and  stood  all  blinded  with  fire, — 
Then  a  dovelike  smile  would  tremble 
Round  those  haughtily-swelling  proud  lips, 
And  those  haughtily-swelling  proud  lips 
Breathed  words,  tender  as  moonlight, 
And  sweet  as  the  perfume  of  roses, — 
And  my  soul  spread  her  wings 
And  soared  and  mounted  on  high,  as  an  eagle  ! 

Silence,  ye  birds  and  ye  billows  ! 
All  has  expired,  Love  and  Hope, 
Yea,  Hope  and  Love  !  I  lie  on  the  beach, 
A  dreary  shipwrecked  man, 
And  press  my  glowing  face 
On  the  cold  wet  sand. 


THE  NOR  TH  SEA .  1 77 


THE  SETTING  SUN. 

The  beauteous  sun 

Has  calmly  descended  into  the  ocean  ; 

The  restless  waters  already  are  dimmed 

With  gloomy  night, 

Save  where  the  evening's  red 

Flushes  them  golden  with  flecks  of  light ; 

And  the  swelling  murmuring  tide 

Drives  to  the  shore  the  white-crested  breakers, 

That  bound  and  leap, 

Like  fleecy  white  flocks, 

WTiich  at  nightfall  the  shepherd -boy 

Drives  home  singing. 

*'  How  fair  is  the  sun  !  " 
Thus  spoke  my  friend  who  was  walking  beside  me, 
After  iong  pause  breaking  silence  ; 
And  half  in  joking  and  half  in  earnest 
He  assured  me  that  the  sun* 
Was  a  lovely  woman,  who  only  had  married 
The  ancient  sea-god  from  '  convenance  ' ; 
All  day  long  she  beams  on  high, 
Joyful  and  clothed  in  purple, 
Diamond-flashing, 
And  loved  and  admired 
By  all  creation, 

And  delighting  the  whole  creation 
With  the  light  and  warmth  of  her  glance  ; 
But  at  night,  she  is  fain,  in  mute  despair, 
To  return  again 

To  her  watery  house  and  the  dreary  anns 
Of  her  aged  husband, 

♦  In  German,  the  sun  is  feminine. 


"  Indeed,  believe  me,"  added  my  friend, 

And  smiled  and  sighed  and  smiled  again — 

"They  lead  down  below  the  tenderest  union. 

Either  they  sleep,  or  they  quarrel  together  ; 

Then  the  sea  above  foams  up  high, 

And  the  sailors  hear  in  the  waves'  wild  uproar 

The  old  man  scolding  his  wife  : 

*  Thou,  the  world's  round  Wanton  ! 

Radiant  Coquette  ! 

The  livelong  day  thou  glowest  for  others, 

But  at  night,  for  me,  thou  art  frosty  and  tired  I 

After  this  curtain  lecture 

The  haughty  sun  bursts  into  tears 

As  a  matter  of  course. 

And  bewails  her  lot, 

And  weeps  so  bitterly  that  the  sea-god 

Suddenly  jumps  out  of  bed  in  despair, 

And  hastily  swims  to  the  ocean's  surface 

To  recover  time  for  breath  and  reflection. 

"  Thus  saw  I  him  only  the  other  night, 
Extending,  breast-high,  from  out  the  water : 
He  wore  a  jersey  of  yellow  flannel. 
And  a  white  tasselled  nightcap. 
And  an  old  wizened  face." 


THE  SONG  OF  THE  OCEANIDES. 

Evening  shadows  fall  pale  and  dim, 
And  desolate,  with  his  own  desolate  soul, 
A  man  sits  alone  on  the  naked  beach. 
And  gazes  with  dreary  cold  look  on  high. 
To  the  wide  and  dreary  vault  of  heaven  : — 


THE  NORTH  SEA.  179 


And  he  looks  on  the  vast  and  billowy  sea, 

And  his  sighs,  those  sailors  of  air, 

Wander  o'er  the  vast  billowy  sea, 

And  thence  return  desponding  ; 

For  the  heart  wherein  they  had  hoped  to  anchor 

They  found  fast  locked — 

And  so  loudly  it  groaned,  that  the  white-winged  gulls, 

In  hundreds  from  their  nests  in  the  sand, 

Flutter  round  him  affrighted. 

And  he  speaks  unto  them  the  laughing  words  : 

"  Black-legged  Flutterers ! 
With  gleaming  wings  the  ocean  skimming, 
With  crooked  bills  salt  water  drinking, 
And  rancid  sealflesh-gorging  birds  ! 
Your  life  is  bitter  like  unto  your  food  ! 
But  I,  the  happy  one,  taste  but  of  sweetness  ! 
I  taste  the  dainty  rose's  sweet  perfume. 
Of  the  moonshine-nurtured  nightingale-bride  ; 
I  taste  yet  more  sweet  and  delicious  manna, 
Sweetmeats  filled  with  whipped  cream,  forsooth  ; 
And,  sweetest  of  all,  I  taste 
Sweet  love  and  sweet  being  beloved. 

"  She  loves  me  !  She  loves  me  !  the  charming  maiden 
Now  stands  she  at  home  at  the  balcony  window. 
And  gazes  longingly  out  on  the  road, 
And  listens  for  me — i'  faith,  but  she  does  ! 
In  vain  she  gazes  around  and  sighs  she, 
And,  sighing,  descends  she  into  the  garden 
And  saunters  about  in  fragrance  and  moonshine, 
And  speaks  to  the  flowers,  and  tells  them  enraptured. 
How  I,  her  Beloved,  am  so  engaging, 
And  so  truly  charming — i'  faith,  but  she  does  ! 
Lat^r  on  in  her  bed,  in  h@<:  ?leep,  in  her  dreams, 


i8o  BOOK  OF  SONGS. 


My  precious  image  hovers  around  her, 

Yea,  even  at  breakfast,  in  the  morning. 

Shining  upon  her  bread  and  butter, 

She  beholds  my  smiling  countenance. 

And,  lovesick,  she  eats  it — i'  faith,  but  she  does  ! 

Thus  he  brags  and  he  boasts, 
And  shrilly  the  gulls  shriek  between, 
As  though  giggling  in  irony  cold. 
The  mists  of  twilight  rise  shadowy  and  dim, 
And  forth  from  purple  night  cloud 
Looks  forth  the  lurid  uncanny  moon. 
Louder  yet  moan  and  surge  the  billows, 
And  forth  from  the  murmuring  billowy  tide 
vSad,  like  sighing  breezes, 
Sounds  the  song  of  the  nymphs  of  the  ocean. 
Of  the  fair  and  pitiful  water  maidens  ; 
And  above  all  the  others  is  heard  the  sweet  voice 
Of  the  silver-footed  wife  of  Peleus  ; 
And  they  sigh  and  they  sing  : 

**  O  fool,  thou  fool,  thou  poor  bragging  fool ! 
Fool,  tortured  by  grief  ! 

Behold,  all  thy  hopes  lie  murdered  before  thee, 
The  playful  children  of  thy  fond  heart, 
And,  alas  !  thy  heart,  like  Niobe's, 
Doth  harden  to  stone  ; 
Black  night  enshrouds  thy  head, 
And  the  lightnings  of  madness  flash  athwart  it, 
And  thou  vauntest  for  very  grief ! 
O  fool,  thou  fool,  thou  poor  bragging  fool, 
Stubborn  thou  art,  as  was  thy  forefather, 
That  mighty  Titan,  who  stole  from  the  Gods 
Celestial  fire,  and  gave  it  to  men  ; 
And  vulture-tortured,  chained  to  the  rocks. 


THE  NOR  TH  SEA.  1 8 1 


Defied  Olympus,  defied  it,  and  groaned, 

That  even  we  heard  it  deep  dpwn  in  the  sea. 

And  came  to  console  him  witn  balmy  song. 

O  fool,  thou  fool,  thou  poor  bragging  fool  ! 

And  lo  !  thou  art  yet  more  helpless  than  he, 

And  prudent  it  were  thou  should'st  honour  the  gods, 

Andshould'st  patiently  bear  with  the  load  of  thy  sorrow, 

And  should'st  bear  it  with  patience,  so  long,  aye,  so  long, 

Till  Atlas  himself  shall  lose  patience. 

And  shall  hurl  from  his  shoulders  the  heavy  world 

Into  endless  night." 

Thus  sounded  the  song  of  the  ocean  nymphs, 
Of  the  fair  and  pitiful  water  maidens. 
Till  louder  billows  o'er-murmured  and  drowned  it — 
The  moon  withdrew  behind  clouds, 
Old  Night  did  yawn. 
And  I  sat  long  time  in  the  dark  and  wept. 


THE  GODS  OF  GREECE. 

O  DAZZLING  full  moon  !  in  thy  pure  light, 
Like  molten  gold  doth  glitter  the  sea  ; 
As  clear  as  day,  yet  in  silvery  enchantment, 
Stretches  away  the  long  line  of  beach  ; 
And  up  in  the  pale  blue  starless  sky 
White  clouds  are  sailing. 
Like  colossal  statues  of  gods 
Of  lustrous  marble. 

No  !  these  images  never  are  clouds  ! 
These  are  themselves,  e'en  the  gods  of  Hellas, 
Who  once  so  joyously  reigned  o'er  the  earth, 
But  now,  supplanted  and  lifeless, 


i82  BOOK  OF  SONGS. 


Wander  as  Phantoms  gigantic 
Over  the  midnight  sky. 

Strangely  dazzled,  I  wond'ring  behold 
This  airy  Pantheon, 

And  those  solemn  and  silent  giant  forms, 
Drifting  in  motion  dread. 
Yon  is  Kronion,  king  of  the  heavens, 
Snow-white  now  are  the  locks  of  his  head. 
Those  renowned  locks  that  were  wont  to  shake 
Olympus  itself ; 

The  extinguished  lightning  he  holds  in  his  hand. 
On  his  countenance  lie  misfortune  and  grief. 
And  still  withal  his  ancient  pride. 
Those  were  better  times,  O  Zeus, 
When,  godlike,  thou  tookest  delight 
In  youths  and  nymphs  and  hecatombs ; 
But  even  the  gods,  they  reign  not  for  ever. 
And  the  young  supplant  the  old. 
As  thou  thyself  one  time  didst  dethrone 
Thy  aged  father  and  Titan  uncles, 
Tupiter  Parricida  ! 

Thee,  too,  proud  Juno,  I  recognise  : 
Despite  all  thy  jealous  anger  and  fear, 
Another  has  taken  the  sceptre  from  thee, 
And  thou  reignest  no  longer  as  Queen  of  Heaven  ; 
And  thy  big  eyes  are  frozen  and  dull. 
And  all  powerless  droop  thy  lily  arms. 
And  nevermore  shalt  thou  wreak  thy  vengeance 
On  the  God-impregnated  virgin. 
And  the  miracle-working  Son  of  God. 
Thee,  too,  I  recognise,  Pallas  Athene  ! 
And  could'st  thou  not  with  thy  shield  and  thy  wisc^om 
Avert  the  gods'  great  disaster  ? 


THE  NORTH  SEA.  183 


Thee  also  I  know,  thee  too,  Aphrodite, 

Once  the  golden,  alas,  now  of  silver  ! 

'Tis  true  that  still  the  zone's  charm  doth  adorn  thee, 

Yet  secretly  dread  I  thy  awful  beauty, 

And  should'st  thou  all  graciously  deign  to  indulge  me 

Like  other  heroes,  I'd  die  of  alarm  ; 

A  ghoul-like  goddess  thou  seemest  to  me, 

Venus  Libitina  ! 

No  longer  the  terrible  Ares  regards  thee 

With  longing  and  love. 

And  sadly  gazes  Phoebus  Apollo, 

The  Youthful,  and  all  silent  his  lyre, 

Which  so  joyous  he  swept  at  the  feast  of  the  godr. 

Hephcestus  gazes  still  sadder  than  he, 

And,  truly,  the  Halting  One  never  again 

Shall  fill  Hebe's  place, 

Nor  pour  out  busily  in  the  assembly 

The  nectar  divine.     And  long  has  expired 

The  laughter  unquenchable  of  the  gods  ! 

I  never  have  loved  you,  ye  gods  ! 
For  odious  to  me  are  the  Greeks, 
And  more  still  the  Romans  are  hateful  to  me  ; 
But  sacred  compassion  and  shuddering  pity 
Doth  thrill  my  heart, 
When  I  beheld  you  now  on  high. 
Ye  deserted  gods, 
Extinct  night-walking  Shadows, 
Nebulous  weak  ones,  scared  by  the  wind  ; — 
And  when  I  bethink  me,  how  poor  and  faint-hearted 
The  new  gods  are  that  have  conquered  you. 
The  sorry  and  reigning  new  gods, 
Spitefully  glad  in  sheepskin  of  meekness. 
Oh,  then  am  I  seized  with  rancour  dark, 


i84  BOOK  OF  SONGS, 


And  I  should  like  to  break  their  new  temples, 

And  fight  for  you,  ye  ancient  gods, 

For  you  and  your  good  ambrosial  right ; 

And  before  your  high  altars, 

Built  up  again  and  smoking  with  worship, 

I  myself  should  like  to  kneel  down. 

And  pray  with  uplifted  hands — 

For,  look  you,  ye  ancient  gods. 
Though  in  ages  gone  by,  in  your  combats  with  men, 
Ye  ever  did  side  with  the  conquerors. 
Yet  man  is  more  generous  than  you  were  ever  ; 
And  in  the  combat  of  gods,  I  now  side 
With  you,  the  Conquered, 


Thus  I  spake,  and  visibly  blushed 
On  high  the  pale  Cloud  Images, 
And  gazed  on  me,  dying 

And  sorrow-transformed,  and  suddenly  vanished  ; 
The  moon  had  just  hidden 
Her  face  in  the  clouds  rolling  nearer  ; 
The  ocean  foamed, 

And  triumphantly  shone  forth  from  out  the  dark  heavens 
The  stars  eternal. 


QUESTIONS. 


By  the  sea,  the  dreary  nocturnal  sea, 

Stands  a  Stripling-Man, 

His  breast  full  of  sorrow,  his  head  full  of  doubt, 

And  with  gloomy  lips  he  asks  of  the  waters  : 


THE  NORTH  SEA.  185 


"  Oh,  solve  me  the  Riddle  of  Life, 

That  harrowing,  world-old  riddle. 

Whereon  many  heads  have  pondered  and  brooded 

Heads  in  caps  hieroglyph-scribbled, 

Heads  in  turbans,  and  heads  in  black  beavers, 

Heads  periwigged,  and  a  thousand  others, 

Poor  aching  human  heads — 

Tell  me — what  signifies  Man  ? 

Whence  has  he  come  ?    And  whither  goes  he  ? 

Who  dwells  up  on  the  golden  stars  ?  " 

The  waves  they  murmur  their  endless  babble, 
The  wind  it  blows,  and  the  clouds  they  wander, 
The  stars  they  glitter  coldly  indifferent, — 
And  a  fool  waits  for  an  answer. 


THE  PHCENIX. 

Forth  from  the  West  the  Phoenix  is  flying. 

He  flies  towards  the  East, 

To  his  Eastern  garden  retreat, 

Where  spices  grow  in  perfume  and  fragrance, 

Where  palm-trees  rustle  and  springs  give  coolness, 

And  flymg  the  wondrous  bird  doth  sing  : 

"  She  loves  him  !  She  loves  him  ! 
Within  her  small  heart  she  carries  his  likeness, 
And  secretly,  sweetly  doth  she  hide  it, 
And  scarce  knows  herself ! 
But  in  her  dreams  he  standeth  before  her, 
And  she  weeps  and  beseeches  and  kisses  his  hands. 


1 86  BOOK  OF  SONGS. 


And  calls  on  his  name, 

And  calling,  awakens,  and  lies  sore  confused  ; 
Bewildered  she  rubs  her  beautiful  eyes — 
She  loves  him  !  She  loves  him  ! 

*  »  *  « 

Leaning  against  the  mast  on  the  deck, 
I  stood  and  heard  the  song  of  the  bird. 
Like  dark  green  horses  with  silver  manes, 
Dashed  about  the  white-crested  billows  ; 
Like  strings  of  wild  swans  went  flying  by, 
With  gleaming  pinions,  the  Heligoland  smacks. 
Those  Nomads  bold  of  the  North  Sea  ! 
Overhead,  in  the  deep  blue  sky 
"White  clouds  fluttered  their  streamers. 
And  flashed  the  fair  rose  of  heaven. 
The  fiery-flowering  Sun  eternal, 
Joyously  mirroring  him  in  the  sea  j — 
And  heaven  and  ocean  and  my  own  heart 
Unceasingly  echoed : 
**  She  loves  him  !  She  loves  him  ! " 


IN  THE  HARBOUR. 


Happy  is  he  who  hath  reached  the  safe  harbour, 
Leaving  behind  him  the  stormy  wild  ocean, 
And  now  sits  cosy  and  warm 
In  the  good  old  Town-Cellar  of  Bremen. 

How  sweet  and  homelike  the  world  is  reflected, 
In  the  chalice  green  of  a  Rhinewine  Rummer. 
And  how  the  dancing  microcosm 
Sunnily  glides  down  the  thirsty  throat  ! 
Everything  I  behold  in  the  glass, 


History,  old  and  new,  of  the  nations, 

Both  Turks  and  Greeks,  and  Hegel  and  Gans, 

Forests  of  citron  and  big  reviews, 

Berlin  and  Shilda,  and  Tunis  and  Hamburg ; 

But,  above  all,  thy  image,  Beloved, 

And  thy  dear  little  head  a  gold-ground  of  Rhenish  ! 

Oh,  how  fair,  how  fair  art  thou,  Dearest .' 
Thou  art  as  fair  as  the  rose  ! 
Not  like  the  Rose  of  Shiras, 
That  bride  of  the  nightingale,  sung  by  Hafis  ; 
Not  like  the  Rose  of  Sharon, 
That  mystic  red  rose,  exalted  by  prophets  ; — 
Thou  art  like  the  *'  Rose  "  *  of  the  Bremen  Town-Cellar, 
Which  is  the  Rose  of  Roses ; 
The  older  it  grows  the  sweeter  it  blossoms, 
And  its  breath  divine  it  hath  all  entranced  me. 
It  hath  inspired  and  kindled  my  soul  ; 
And  had  not  the  Town-Cellar  Master  gripped  me 
With  firm  grip  and  steady, 
I  should  have  stumbled  ! 

That  excellent  man  !     W^e  sat  together 
And  drank  like  brothers  ; 
We  spoke  of  wonderful  mystic  things, 
We  sighed  and  sank  in  each  other's  arms, 
And  me  to  the  faith  of  love  he  converted  ; — 
I  drank  to  the  health  of  my  bitterest  foes, 
And  I  forgave  all  bad  poets  sincerely. 
Even  as  I  may  one  day  be  forgiven  ; — 


*  A  tun  of  celebrated  wine  in  the  'Rathskeller  '  of  Bremen  called 
the  "Rose,"  round  which  are  ranged  twelve  vats  called  "the 
Apostles." 


I  wept  with  devotion,  and  at  length 

The  doors  of  salvation  were  opened  unto  me, 

Where  the  sacred  Vats,  the  twelve  Apostles, 

Silently  preach,  yet  oh,  so  plainly, 

Unto  all  nations. 

These  be  men  forsooth  ! 
Of  humble  exterior,  in  jackets  of  wood, 
Yet  within  they  are  fairer  and  more  enlightened 
Than  all  the  Temple's  proud  Levites, 
Or  the  courtiers  and  followers  of  Herod, 
Though  decked  out  in  gold  and  in  purple  ; — 
Have  I  not  constantly  said  : 
Not  with  the  herd  of  common  low  people, 
But  in  the  best  and  politest  of  circles 
The  King  of  Heaven  was  sure  to  dwell  I 

Hallelujah  !     How  lovely  the  whisper 
Of  Bethel's  palm-trees  ! 
How  fragrant  the  myrtle-trees  of  Hebron  ! 
How  sings  the  Jordan  and  reels  with  joy  ! — 
My  immortal  spirit  likewise  is  reeling, 
And  I  reel  in  company,  and  joyously  reeling 
Leads  me  upstairs  and  into  the  daylight, 
That  excellent  Town-Cellar  Master  of  Bremen. 
I 

Thou  excellent  Town-Cellar  Master  of  Bremen  ! 
Dost  see  on  the  housetops  the  little  angels 
Sitting  aloft,  all  tipsy  and  singing  ? 
The  burning  sun  up  yonder 
Is  but  a  fiery  and  drunken  nose, 
The  Universe  Spirit's  red  nose  ; 
And  round  the  Universe  Spirit's  red  nose 
Reels  the  whole  drunken  world. 


EPILOGUE. 

As  grow  on  a  wheat  field  the  ears  and  hauhiis, 

Thus  grow  and  expand  in  the  spirit  of  man 

His  thoughts. 

But  the  tender  thoughts  of  sweet  love 

Are  as  the  red  and  blue  flowers 

Gaily  blooming  between. 

Yc  cornflowers  and  poppies  ! 
The  churlish  reaper  as  useless  reviles  you, 
Wooden  flails  mockingly  thresh  you, 
Even  the  poor  wayfarer, 
Whom  the  sight  of  you  cheers  and  rejoices, 
Doth  shake  his  head, 
And  call  you  fair  weeds. 
But  the  village  maiden, 
Weaving  her  garlands, 
Loves  you  and  plucks  you 
And  adorns  with  you  her  tresses, 
And  thus  adorned  she  hies  to  the  dance, 
"WTiere  pipe  and  tabor  sweetly  are  sounding ; 
Or  to  the  trysting  hawthorn. 
Where  the  voice    of    her  sweetheart  is  music  yet 

sweeter 
Than  pipe  e'en  or  tabor. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


lOo  BOO  A'  OF  SONGS. 


THE  SEA  HATH  ITS  PEARLS. 

The  sea  hath  its  pearls, 

The  heaven  hath  its  stars  ; 
But  my  heart,  my  heart, 

My  heart  hath  its  love. 

Great  are  the  sea,  and  the  heaven  j 

Yet  greater  is  my  heart, 
And  fairer  than  pearls  or  stars 

Flashes  and  beams  my  love. 

Thou  little,  youthful  maiden, 

Come  unto  my  great  heart ; 
My  heart,  and  the  sea  and  the  heaven 

Are  melting  away  with  love  ! 

Henry  Wadsworth  Longfellow, 


NEUE   GEDICHTE. 


NEW   POEMS. 


NEW    SPRING. 

1828  —1831. 

op 
PROLOGUE. 


Oft  in  galleries  of  art 

Thou  hast  seen  a  knight  perchance, 
Eager  for  the  wars  to  start, 

Well-equipped  with  shield  and  lance. 

Him  the  frolic  loves  have  found, 
Robbed  him  of  his  sword  and  spear, 

And  with  chains  of  flowers  have  bound 
Their  unwilling  chevalier. 

Held  by  such  sweet  hindrances, 

Wreathed  with  bliss  and  pain,  I  stay, 
While  my  comrades  in  the  press. 
Wage  the  battle  of  the  day. 

Emma  Lazarus. 
O 


In  dem  Walde  spriesst  und  grünt  es. 

Like  a  virgin  heart,  the  forest 
Breaks  witli  too-full  blossoming, 

And  the  sun  laughs  down  upon  it : 

"Welcome,  welcome,  happy  Spring  I" 

Nightingale,  there  too  I  see  thee 

Where  thou  flutest  up  above. 
Sobbing  out  thy  long-drawn  music, 

And  thy  song  is  love,  pure  love  ! 

Emily  Pfeiffer. 


Leise  zieht  durch  mein  Gemnth. 

Soft  and  gently  through  my  soul 

Sweetest  bells  are  ringing, 
Speed  you  forth,  my  little  song, 

Of  springtime  blithely  singing  I 

Speed  you  onward  to  a  house 

Where  sweet  flowers  are  fleeting  ! 

If,  perchance,  a  rose  you  see. 
Say,  I  send  her  greeting  ! 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


Der  Schmetterling  ist  in  die  Rose  verliebt. 

The  Butterfly  is  in  love  with  the  Rose, 
And  hovers  around  her  alway. 

But  a  golden  Sunbeam  loves  him  again, 
And  flutters  around  him  all  day. 


NEW  SPRING.  19s 


But  tell  me,  with  whom  is  the  Rose  in  love  ? 

That  would  I  know  soonest  by  far  ; 
Or  is  it  the  singing  Nightingale  ? 

Or  the  silent  Evening  Star  ? 

I  know  not  with  whom  is  the  Rose  in  love ; 

But  I  love  you  all  as  ye  are  : 
The  Butterfly,  Sunbeam,  and  Nightingale, 

The  Rose,  and  the  Evening  Star. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


Es  erklingen  alle  Bäume. 

All  the  nests  with  song  are  ringing, 

Forest  music  fills  the  land  ; 
Who  may  be  the  concert-leader 

In  the  feathered  woodland  band  ? 

Is  it  that  grey  Plover  yonder, 

Who  keeps  nodding  quick  and  strong  ? 
Or  the  Pedant  who,  incessant. 

With  his  **  cuckoo  "  times  the  song  ? 

Or  is  it  the  Stork,  that  gravely 
Still  keeps  tapping  with  his  bill. 

Just  as  though  he  were  conductor, 
While  the  rest  their  music  trill  ? 

No,  in  mine  own  heart  is  sitting 

The  song-leader  of  the  grove. 
And  I  feel  how  he  the  time  beats, 

And  I  think  his  name  is — Love  ! 

John  Ackerlos. 


196  NEW  POEMS. 


Die  blatten  Frühlingsaugen. 

The  blue-starred  eyes  of  springtime 

Peep  from  the  grass  around, 
They  are  the  gentle  violets 

Which  to  a  wreath  I  bound. 

I  ponder  as  I  break  them, 

And  all  that  hidden  tale 
Of  heartfelt  love  and  longing 

Sings  loud  the  nightingale. 

Yea,  what  I  think  she  chanteth 

Gladly  in  joyous  tone ; 
I  fear  my  tender  secret 

To  all  the  wood  is  known. 

Francis  Hueffer. 


Achf  ich  sehne  mich  nach  Thränen. 

Ah,  I  long  again  for  tears, 

Love's  sweet  tears  and  tender  pain, 

And  I  dread  these  sighs  and  fears 
Soon  will  bring  them  back  again. 

Love,  O  love,  thou  sweetest  ailment, 

Bitter  bliss  and  soft  unrest. 
Steal  again  with  soft  bewailment 

To  this  scarcely  healed  breast. 

Emily  Pfeiffer. 


NEW  SPRING.  197 


Wenn  Du  mir  vorübenuandelst. 

When  by  chance  you  cross  my  path, 
And  your  dress  but  touches  me, 

Bounding  goes  my  gladdened  heart, 
And  I  fain  would  follow  thee. 

When  you  turn  to  give  me  greeting — 

Greeting  from  large  eyes  to  me 
Fills  my  heart  so  full  of  terror 

That  I  dare  not  follow  thee. 

J.  Snodgrass, 


Die  schlanke  Wasserlilie. 

The  dreaming  water-lily 

From  the  lake  looks  up  above  ; 
The  moon  looks  down  upon  her, 

All  full  of  the  woes  of  love. 

Ashamed,  she  droops  her  head,  then. 

Again  in  the  waves  so  blue. 
And  lo  !  at  her  feet  she  sees  there 

The  lover  so  pale  and  true. 

Emma  Lazarus. 


Was  treibt  Dich  umher^  in  der  Frühlingsnacht  ? 

What  brings  thee  out  in  the  sweet  spring  night, 
To  make  the  flowers  half  mad  with  fright  ? 

The  violets  are  all  of  a  flutter. 
The  roses  for  very  shame  are  red. 
The  lilies — pale  as  are  the  dead — 

Impeach  thee,  beseech  thee,  and  stutter. 


198  NEW  POEMS. 


O  thou  dear  Moon,  of  what  pious  sect 
Are  then  the  flowers,  that  they  detect 

My  crimes  without  further  token  ? 
How  could  I  know  they  had  listened  and  heard 
Each  glowing,  each  love-besotted  word 

That  I  with  the  stars  had  spoken  ? 

Emily  Pfeiffer. 


Mit  deinen  blatten  Augen. 

Those  azure,  azure  eyes 

Gaze  on  me  with  their  love ; 
And  I  am  lost  in  dream. 

And  cannot  speak  or  move. 

Those  azure,  azure  eyes 

Stay  with  me  when  we  part ; — 

A  sea  of  azure  thoughts 
Overfloods  my  heart. 

James  Thomson. 


Wie  des  Mondes  Abbild  zittert, 

As  the  image  of  the  moon 

Trembles  in  the  waves'  wild  leaven, 
While  the  moon  herself  in  safety 

Wanders  o'er  the  vault  of  heaven. 

So  thou  wanderest  safe  and  silent, 

Safe  and  silent,  my  beloved. 
But  thine  image  in  my  bosom 

Shakes  because  my  heart  is  moved. 

Emily  Pfeiffer. 


NEW  SPRING.  199 


Sag"  mir  wer  einst  die  Uhren  erf  und. 

Who  was  it,  tell  me,  that  first  of  men  reckon'd 
Time  by  the  hour  and  the  minute  and  second  ? 
A  soulless  man,  without  heart  or  light, 
He  sat  and  he  mused  in  the  long  winter's  night. 
And  counted  the  pittering  steps  of  the  mouse, 
And  the  pick  of  the  woodworm  that  gnawed  at  the 
house. 

Kisses,  now  tell  me,  who  first  did  discover  ? 
It  was  the  warm  happy  mouth  of  a  lover ; 
He  kiss'd  without  ceasing,  he  kiss'd  without  care, 
He  kiss'd  his  first  kiss  in  the  May-season  fair  ; 
The  flowers  from  their  emerald  cradle  upsprang. 
The  sun  brightly  beam'd,  the  birds  sweetly  sang. 
Richard  Garnett. 


Es  war  ein  alter  Koenig. 

Was  once  an  ancient  monarch. 

Heavy  his  heart,  his  locks  were  gray, 

This  poor  and  aged  monarch 
Took  a  wife  so  young  and  gay. 

Was  once  a  page-boy  handsome. 
With  lightsome  heart  and  curly  hair, 

The  silken  train  he  carried 

Of  the  queen  so  young  and  fair. 

Dost  know  the  old,  old  story  ? 

It  sounds  so  sweet,  so  sad  to  tell — 
Both  were  obliged  to  perish, 

They  loved  each  other  too  well. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


200  N£IV  POEMS. 


Durch  den  IVa/d,  int  Mondenscheine, 

In  the  forest  moonbeam-brightened, 
Late  last  night  the  elves  were  riding, 
Horns  and  silver  bells  resounded 
As  their  throng  went  past  me  gliding. 

From  the  foreheads  of  their  horses 
Golden  antlers  were  extending, 
Swiftly,  through  the  air,  like  swan-birds 
They  their  rapid  way  were  wending. 

Graciously  the  elf  queen  beckoned, 
On  her  palfrey  backward  leaning  ; — 
Did  she  smile  at  my  new  passion, 
Or  was  doom  and  death  her  meaning  ? 

Francis  Hueffer. 


Morgens  send''  ich  dir  die  Veilchen. 

Every  morn  I  send  thee  violets, 
Which  at  day-break  I  have  culled  ; 
And  at  night  I  bring  the  roses 
Which  by  twilight  I  have  pulled. 

Know'st  thou  what  the  pretty  flowers, 
Tender-secretly,  would  say? — 
Thou  shalt  love  me  all  the  night  long, 
And  be  true  to  me  by  day. 

Julian  Fane. 


SERAPHINE.  20I 


Sterne  mit  den  goldnen  Füs sehen. 

Golden  stars  across  the  heavens 
With  their  small  feet  softly  creep, 

Fearing  lest  they  should  awaken 
Mother  Earth,  who  lies  asleep. 

Listening  stand  the  silent  forests, 

Every  leaf  a  little  ear. 
And,  as  in  a  dream,  the  mountain 

Shadow-arms  outstretches  near. 

But  who  called  ? — I  heard  an  echo  ; 
Through  my  listening  heart  it  fell. 
Could  it  be  her  voice — or  was  it 
Nothing  but  the  nightingale  ? 

Alma  Strettell, 

Seleetions  from  Heine. 


^ 


SERAPHINE 


Wandf  ich  in  dein  Wald  des  Abends, 

In  the  dreamy  wood  I  wander, 

In  the  wood  at  eventide  ; 
And  thy  slender  graceful  figure 

Wanders  ever  by  my  side. 

Is  not  this  thy  white  veil  floating, 
Is  not  that  thy  gentle  face  ? 

Is  it  but  the  moonlight  breaking 
Through  the  dark  fir-branches'  space ' 


202  NEW  POEMS. 


Can  these  tears  so  softly  flowing 

Be  my  very  own  I  hear  ? 
Or  indeed,  art  thou  beside  me, 

Weeping,  darling,  close  anear  ? 

Emma  Lazarus. 


Das  ist  eine  weisse  Möive, 

Behold  !  'tis  a  foamwhite  sea-mew 

That  flutters  there  on  high 
Far  over  the  black  night-waters  ; 

The  moon  hangs  up  in  the  sky. 

The  shark  and  the  ray  dart  forward 
For  breath  as  the  breeze  floats  by  ; 

The  sea-mew  poises  and  plunges  ; 
The  moon  hangs  up  in  the  sky. 

Oh,  lovely  transient  spirit, 

How  heavy  of  heart  am  I  ! 
Too  near  to  thee  is  the  water. 

The  moon  hangs  up  in  the  sky. 

Emma  Lazarus. 


Dass  Du  mich  liebst^  das  ivussf  ich. 

I  KNEW  that  thou  must  love  me — 
'Twas  long  ago  made  clear  ; 

But  thy  confession  filled  me 
With  deep  and  secret  fear. 

I  clambered  up  the  mountain, 
And  sang  aloud  for  glee  ; 

Then  while  the  sun  was  setting, 
1  wept  beside  the  sea. 


SERAPHINE.  203 


My  heart  is  like  the  sun,  dear, 

Yon  kindled  flame  above  ; 
And  sinks  in  large-orbed  beauty 

Within  a  sea  of  love. 

Emma  Lazarus. 


Wie  neubegierig  die  Möxve. 

Ah,  Love  !  the  sea-gulls  hover, 

And  are  watching  ever  near, 
As  wishful  to  discover, 

When  thy  sweet  lips  press  mine  ear, 

What  the  sweet  low  voice  has  murmured 
That  thrilleth  me  so  with  bliss  ; 

And  if  love's  secret  passeth 
In  a  whisper  or  a  kiss  ? 

Ah,  Love  !  What  should  I  answer  ? 

There  is  none  can  answer  this; — 
Adroitly  intermingled 

Are  the  whisper  and  the  kiss. 

Ernest  Radford. 


Graue  Nacht  liegt  auf  dem  Meere, 

Grey  night  broods  above  the  ocean, 
Little  stars  gleam  sparkling  o'er  us 

And  the  waters'  many  voices 
Chant  in  deep  protracted  chorus. 


Hark  !  the  old  North-wind  is  playing 

On  the  polished  waves  of  ocean, 
That,  like  tubes  of  some  great  organ, 

Thrill  and  stir  with  sounding  motion. 

Partly  pagan,  partly  sacred, 

Rise  these  melodies  upswelling 
Passionately  to  the  heavens, 

Where  the  joyous  stars  are  dwelling. 

And  the  stars  wax  large  and  larger, 

In  bright  mazes  they  are  driven, 
Large  as  suns  at  last  revolving 

Through  the  spaces  of  vast  heaven. 

And  weird  harmonies  they  warble, 
With  the  billows'  music  blending  ; 

Solar  nightingales,  they  circle 

Through  the  spheres  strange  concord  sending. 

And  with  mighty  roar  and  trembling, 

Sky  and  ocean  both  are  ringing ; 
And  a  giant's  stormy  rapture 

Feel  I  in  my  bosom  springing. 

Emma  Lazarus. 


Schattenküsse^  Schatlenliebe, 

Shadow-love  and  shadow-kisses. 
Life  of  shadows,  wondrous  strange  ! 

Shall  all  hours  be  sweet  as  this  is. 
Silly  darling,  safe  from  change  ? 


SERAPHINE.  205 


AU  things  that  we  clasp  and  cherish 
Pass  like  dreams  we  may  not  keep  ; 

Human  hearts  forget  and  perish, 
Human  eyes  must  fall  asleep. 

Emma  Lazarus. 


Mit  schwarzen  Segeln  segelt  mein  Schiff. 

With  gloomy  sails  my  ship  doth  fly 

Far  over  the  stormy  main  ; 
You  know  how  sick  of  heart  I  am, 

And  yet  you  cause  my  pain. 

Your  heart  is  faithless  as  the  wind, 

Veering  like  any  vane ; 
With  gloomy  sails  my  ship  doth  fly 

Far  over  the  stormy  main. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


Wie  schändlich  Du  gehandelt. 

I  TOi.D  nor  man  nor  woman 

How  ill  you  dealt  with  me, 
I  came  abroad,  and  published  it 

To  the  fishes  in  the  sea. 

Only  upon  terra  firma 

I  have  left  you  your  good  name  : 
But  over  all  the  ocean 

Every  creature  knows  your  shame. 

Emma  Lazarus. 


2o6  NEW  POEMS. 


Es  ragt  in^s  Meer  der  Runenstein. 

The  runic  stone  o'erhangs  the  beach, 

I  sit  with  my  dreams  and  ponder. 
The  sea-winds  pipe,  the  sea-mews  screech, 

The  wild  waves  break  and  wander. 

I  have  loved,  oh,  many  a  maiden  kind. 

And  many  a  right  good  fellow — 
Where  are  they  all  ?  So  pipes  the  wind, 

So  foams  and  wanders  the  billow. 

Emily  Pfeiffer. 


Das  Meer  erstrahlt  im  Sonnenschein. 

The  sea  is  shining  in  the  sun, 

And  gold  it  seems  to  be. 
My  brother,  when  the  goal  is  won, 

Then  sink  me  in  the  sea. 

So  dearly  I  have  loved  the  sea, 

So  oft  its  gentle  flood 
Has  cooled  my  heart ;  I  feel  that  we 

Are  to  each  other  good. 

Emily  Pfeiffer. 


STk 


ANGELIQUE. 

Wie  rasch  Du  auch  vorilberschrittest. 

Though  thou  wert  fain  to  pass  me  quickly, 
Yet  backward  didst  thou  look  by  chance ; 

Thy  wistful  lips  were  frankly  parted. 
Impetuous  scorn  was  in  thy  glance. 


ANGELIQUE.  207 


Would  that  I  ne'er  had  sought  to  hold  thee, 
To  touch  thy  fleeing  gown's  white  train  ! 

The  dear  mark  of  thy  tiny  footprints 
Would  that  I  ne'er  had  found  again  : 

For  now  thy  rare  wild  charm  has  vanished. 

Like  others  thou  art  tame  to  see, 
Intolerably  kind  and  gentle — 

Alas  !  thou  art  in  love  with  me  ! 

Emma  Lazakus. 


Dieser  Liebe  toller  Fasching. 

This  mad  carnival  of  loving, 
This  our  hearts'  intoxication, 
Ends  at  last,  and  we  twain,  sobered, 
Yawningly  look  each  on  each. 

All  the  luscious  cup  is  drained 
That  was  filled  with  sensuous  juices, 
Foaming  to  the  brim,  enticing, 
All  the  luscious  cup  is  drained. 

And  the  violins  are  silent. 
That  so  sweetly  played  for  dancing. 
For  the  giddy  dance  of  passion- 
Yes,  the  violins  are  silent. 

And  the  lanterns  are  extinguished, 
That  with  gorgeous  light  illumined 
All  the  motley  troop  of  maskers — 
Yes,  the  lanterns  arc  extinguished. 


2o8  NEW  POEMS. 


And  to-morrow  comes,  Ash  Wednesday. 
I  will  draw  upon  thy  forehead 
Then  an  ashen  cross,  and  murmur  : 
"  Woman,  thou  art  dust,  remember." 


Emma  Lazarus 


^ 


CLARISSA. 

Es  kommt  zu  spät  was  Du  mir  lächelst. 

Too  late  come  now  your  smiles  of  promise, 
Alas  !  they  come  too  late,  your  sighs  ! 

Long  time  has  died  the  love  within  me. 
You  cruelly  once  did  despise. 

To©  late  comes  now  your  love,  and  tardy  ! 

And  all  your  ardent  glances  fall 
Upon  a  heart  cold,  irresponsive, 

Like  sunshine  on  a  grave  withal. 


One  thing  I'd  know  :  when  we  have  perished, 
Where  is  it  that  our  soul  doth  go  ? 

Where  is  the  fire  that  is  extinguished  ? 
Where  is  the  wind  but  now  did  blow  ? 

ICate  Freiligrath  Kroeker, 


KATHERINE,  209 


EMMA. 

Emma,  sage  mir  die  WaJirheit. 

Emma,  teil,  and  teil  me  truly, 
Was  I  foolish  first  through  love  ? 
Or  is  love  in  very  sooth 

But  the  consequence  of  folly  ? 

Oh,  it  worries  me,  dear  Emma  ! 

Here  there  stands  my  own  mad  love. 
There  love-madness,  and  above, 

Worse  than  all,  is  this  dilemma. 


Emily  Pfeiffer. 


Ji. 


KATHERINE. 

Ein  schöner  Stern  geht  auf  in  meiner  Nacht. 

A  STAR  dawns  beauteous  in  my  gloomy  night, 
A  star  that  sheds  sweet  comfort  with  its  light, 
Promising  me  new  life  and  joy, — 
Oh,  do  not  lie  ! 

Like  as  the  ocean  to  the  moon  swells  free, 
So  mounts  my  soul,  daring  and  glad  to  thee, — 
To  thee,  and  to  thy  light  of  joy, — 
Oh,  do  not  lie  ! 

Kate  Freiligratii  Kroeker. 


2IO  NEW  POEMS. 


ABROAD. 

Ich  hatte  einst  ein  schönes  Vaterland. 

Erewhile  I  had  a  beauteous  Fatherland. 

The  oak  there  seemed 
To  grow  so  tall ;  there  violets  nodded  low. 

It  was  a  dream. 


In  German  it  kissed  me, — in  German  spake 

(You  scarce  believe  [thee." 

How  sweet  the  sound  !)  this  one  word,    **  I   love 
It  was  a  dream. 

Ernest  Radford. 


J^ 


A  TRAGEDY. 
I. 

Entflieh  mit  mir  und  sei  mein  Weih. 

Come  fly  with  me,  and  be  my  wife  ; 

My  heart  thy  resting-place  shall  be ; 
Far  in  strange  lands  my  faithful  heart 

Shall  be  both  house  and  home  to  thee. 


A  TRAGEDY.  211 


But  if  thou  come  not,  surely  then 

I  die,  and  leave  thee  here  alone  ; 
Even  thy  father's  house  will  seem 

But  a  strange  place  when  I  am  gone. 

Alma  Strettell, 

Selections  from  Heine. 


The  hoar-frost  fell  in  a  night  of  spring. 
On  the  tender  blue-bell  flowers  it  fell, 
And  they  were  withered  and  perished. 

A  youth  did  love  a  maiden  well, 
Softly  together  from  home  they  fled, 
Nor  father  nor  mother  knew  it. 

They  wandered  hither,  they  wandered  thither, 
Their  lot  ne'er  knew  its  lucky  star, 
Undone  they  were  and  perished. 

Julian  Fane. 
III. 

Upon  their  grave  a  lime-tree  is  growing, 
Where  birds  are  whistling  and  winds  are  blowing. 
There  sit  at  eve  in  the  dark  green  shade 
The  miller's  lad  and  his  own  true  maid. 

The  winds  are  blowing  so  weak  and  weary, 
The  birds  are  singing  so  sweet  and  dreary  ; 
The  chatting  lovers — they  know  not  why — 
Silent  become,  and  begin  to  cry. 

Francis  Huefff.r. 


313  NE  IV  POEMS. 


BALLADS 

1839— 1842. 


SPRING  FESTIVAL. 

This  is  the  spring-tide's  mournful  feast ; 
The  frantic  troops  of  blooming  girls 
Are  rushing  hither  with  flying  curls ; 

Mourning  they  smite  their  bare  white  breast, 
Adonis  !     Adonis  I 

The  night  has  come.    By  the  torches'  gleams 
They  search  the  forest  on  every  side, 
That  echoes  with  anguish  far  and  wide, 

With  tears,  mad  laughter,  and  sobs  and  screams, 
Adonis  !     Adonis  ! 

The  mortal  youth  so  strangely  fair 
Lies  on  the  cold  turf  pale  and  dead ; 
His  heart's  blood  staineth  the  flowers  red, 
And  a  wild  lament  fulfills  the  air, 
Adonis  !     Adonis  ! 

Emma  Lazarus. 


CHILDS  HAROLD. 

Lo,  a  large  black-shrouded  barge 
Sadly  moves  with  sails  outspread, 

And  mute  creatures'  muffled  features 
Hold  grim  watch  above  the  dead. 


BALLADS.  213 


Calm  below  it,  lies  the  poet 

With  his  fair  face  bare  and  white, 

Still  with  yearning  ever  turning 
Azure  eyes  towards  heaven's  light. 

As  he  saileth  sadly  waileth 

Some  bereaven  undine-bride, 
O'er  the  springing  waves  outringing, 

Hark  !  a  dirge  floats  far  and  wide. 

Emma  Lazarus. 


THE   EXORCISM. 

The  young  Franciscan  sits  alone 

Within  his  cloister-cell, 
He  reads  an  old  magician's  book, 

'Tis  called  "  The  Stress  of  Hell," 

And  when  the  hour  of  midnight  strikes, 
He  can  curb  himself  no  mo'  ; 

With  pale,  pale  lips  he  calls  upon 
The  powers  of  the  world  below : 

'*  Ye  spirits,  fetch  me  from  the  grave 

The  fairest  of  womankind  : 
Give  her  life  for  me  just  this  one  night, 

'Twill  edify  my  mind." 

He  speaks  the  exorcism  dread, 
Straightway  is  his  wish  complete  ; 

The  poor  long-buried  beauty  comes. 
Swathed  up  in  her  winding-sheet. 


Her  look  is  woe-worn  ;  from  her  breast 

Sighs  sad  with  anguish  rise  ; 
She  sits  down  by  him,  they  speak  no  word, 

And  gaze  in  each  other's  eyes. 

Sir  Theodore  Martin. 


ANNO  1829. 

I  CRAVE  an  ampler,  worthier  sphere : 

I'd  liefer  bleed  at  every  vein 
Than  stifle  'mid  these  hucksters  here, 

These  lying  slaves  of  paltry  gain. 

They  eat,  they  drink  ;  they're  every  whit 

As  happy  as  their  type,  the  mole  ; 
Large  are  their  bounties — as  the  slit 

Through  which  they  drop  the  poor  man's  dole. 

With  pipe  in  mouth  they  go  their  way. 
With  hands  in  pockets  ;  they  are  blest 

With  grand  digestions  :  only  they 
Are  such  hard  morsels  to  digest  ! 

The  hand  that's  red  with  some  dark  deed, 
Some  giant  crime,  were  white  as  wool 

Compared  with  these  sleek  saints,  whose  creed 
Is  paying  all  their  debts  in  full. 

Ye  clouds  that  sail  to  far-off  lands, 

O  waft  me  to  what  clime  ye  will  ! 
To  Lapland's  snows,  to  Lybia's  sands, 

To  the  world's  end — but  onward  still  I 


BALLADS.  215 


Take  me,  O  clouds  !  They  ne'er  look  down  ; 

But  (proof  of  a  discerning  mind) 
One  moment  hang  o'er  Hamburg  town, 

The  next  they  leave  it  leagues  behind. 

C.  S.  Calverley. 


LORD  OLAF. 


By  the  church  two  men  are  standing 
Both  arrayed  in  red  apparel : 
One  of  them  the  king— the  other, 
See,  the  other  is  the  headsman. 

And  to  him  the  king  is  speaking  : 
"  By  the  singing  I  can  tell  thee 
That  the  wedding  soon  is  over, 
Therefore  let  thine  axe  be  ready." 

Bells  and  organ  now  are  pealing, 

From  the  church  the  crowd  is  streaming ; 

In  the  midst  of  the  procession, 

All  adorned,  come  bride  and  bridegroom. 

Pale  as  death,  and  sad  and  anxious, 
Is  the  fair  princess — yet  by  her 
Walks  Lord  Olaf,  bold  and  merry, 
Proudly  his  red  mouth  is  smiling. 

And  he  speaks,  his  red  mouth  smiling. 
To  tl^  monarch  stern  and  gloomy  : 
*'  Father  of  my  bride,  good  morrow. 
Now  to  thee  my  life  is  forfeit. 


2i6  NEW  POEMS, 


"  I  must  die  to-day — but  let  me, 
Only  let  me  live  till  midnight, 
Give  me  time  to  keep  my  wedding, 
With  the  marriage  feast  and  dances. 

"  Let  me  live,  O  king,  I  pray  thee. 
Till  the  last  cup  I  have  emptied, 
Till  the  last  dance  shall  be  ended. 
Only  let  me  live  till  midnight." 


To  the  headsman  then  the  monarch 

Turns  and  speaks  :  "  His  prayer  be  granted,  ^ 

Let  his  life  be  spared  till  midnight,  I 

Then  let  thy  good  axe  be  ready."  I 


II. 

The  wedding  feast  is  well  nigh  o'er. 
Lord  Olaf  drains  the  cup  once  more  ; 
Moaning  upon  his  breast 
His  wife  doth  rest — 
And  the  headsman  waits  below, 

The  dance  begins — Lord  Olaf  now 
Clasps  his  young  bride  :  by  torches'  glow, 
Wildly  they  dance  and  fast 
This  dance — their  last — 
And  the  headsman  waits  below. 

The  viols  echo  merrily, 
The  flutes  send  forth  a  wailing  sigh ; 
But,  as  these  two  draw  near. 
Men  shrink  with  fear — 

And  the  headsman  waits  below. 


BALLADS.  217 


As  through  the  reeling  halls  they  move, 
He  whispers  to  his  bride,  "  My  love 
For  thee  is  all  untold ; 
The  grave  is  cold —  ! " 

And  the  headsman  waits  below. 


Lord  Olaf,  it  is  midnight  now, 

Thy  latest  hour  draws  nigh  ! 
For  thou  the  daughter  of  a  king 

Hast  loved  unlawfully. 

The  monks  intone  a  funeral  psalm, 

And  see  the  headsman  stand, 
Red -coated,  by  the  grim  dark  block, 
With  glitt'ring  axe  in  hand. 

Now  in  the  court,  where  gleaming  swords 

And  torches  flash,  his  place 
Lord  Olaf  takes  ;  his  red  lips  smile. 

He  speaks  with  smiling  face  : 

"I  bless  the  sun,  I  bless  the  moon. 
And  stars,  the  heavens  that  throng  ; 

The  merry  birds,  I  bless  them  too. 
That  fill  the  air  with  song, 

"  I  bless  the  sea,  I  bless  the  land. 

And  all  the  flowers  I  bless, 
The  violets  most — my  wife's  dear  eyes 

They  match  for  tenderness. 


"  Ah  wife,  those  violet-eyes  of  thine  1 

Though  now  my  death  they  be, 
I  bless  the  elder-tree  where  first 

Thou  gavest  thyself  to  me." 

Alma  Strettell, 

Selections  from  Heine, 


THE  FAIRIES. 


The  waves  they  plash  on  the  lonely  strand, 
The  moon  gives  out  her  beams  ; 

A  fair  knight  rests  on  the  silvery  sand, 
Begirt  with  happy  dreams. 

The  beautiful  Fairies,  fairy-bedight. 
Rise  out  of  the  great  sea's  deeps  ; 

They  softly  draw  near  to  the  youthful  knight, 
And  they  think  that  he  certainly  sleeps. 

Then  one  with  curious  fingers  feels 
The  feathers  that  deck  his  bonnet ; 

Another  close  to  his  shoulder-knot  steals, 
And  plays  with  the  chain  upon  it. 

A  third  one  laughs,  and  with  cunning  hand 
Unsheaths  the  sword  from  its  keeper  ; 

And,  leaning  against  the  glittering  brand, 
She  watches,  well-pleased,  the  sleeper. 

A  fourth,  she  flutters  about  and  above. 
And  sighs  from  her  little  bosom  : 

*'  Ah  me  !  that  I  were  thy  true,  true  love, 
Thou  beautiful  human  blossom  !  " 


BALLADS.  2ig 


A  fifth  the  knight's  fair  fingers  clasped, 
Filled  with  Love's  longing  blisses  ; 

A  sixth  plays  coy  for  awhile,  but  at  last 
His  cheeks  and  lips  she  kisses. 

The  knight  is  crafty,  nor  thinks  he  soon 

To  open  his  eyelids  wary  ; 
But  quietly  lies,  to  be  kissed  in  the  moon, 

By  fairy  after  fairy. 

Julian  Fane. 


DESIST  ! 

The  day  with  night  is  in  love, 
And  spring  is  in  love  with  winter, 
Life  is  enamoured  of  death, — • 
And  thou,  thou  lovest  me  ! 

Thou  lovest  me — already  dread 
And  gruesome  shadows  seize  thee, 
All  thy  fresh  beauty  fades, 
To  death  thy  soul  is  bleeding. 

Desist  from  me,  and  only  love 
The  butterflies  that  flutter 
Careless  and  lightsome  in  the  sun, — 
Desist  from  me  and  from  ruin. 

Kate  Freiligrath  Kroeker. 


A  MEETING. 

Ai.L  under  the  lime-trees  the  music  sounds, 
And  lads  and  lasses  dance  there,  too  ; 

A  couple  are  dancing  whom  no  one  knows, 
They  are  tall,  and  of  noble  air,  too. 


220  NEW  POEMS. 


To  and  fro  in  a  weirdlike  way, 

They  glide  and  meander  slowly  ; 
They  smile  to  each  other,  they  wave  their  heads, 

The  lady  whispers  lowly  : 

'*  My  fine  young  fellow,  in  your  cap 

A  water-pink  is  twined,  sir  ; 
It  only  grows  at  the  roots  of  the  sea, — 

You  come  not  of  Adam's  kind,  sir. 

*'  You  are  a  Merman  ;  to  beguile 
These  village  beauties  you  wish,  eh? 

I  knew  you  at  the  very  first  glance 
By  your  teeth  so  sharp  and  fishy." 

To  and  fro,  in  a  weirdlike  way, 

They  glide  and  meander  slowly  ; 
They  smile  to  each  other,  they  wave  their  heads. 

The  young  man  whispers  lowly  : 

*'  My  pretty  maiden,  tell  me  why 

As  cold  as  ice  your  hand  is  ? 
Ay,  tell  me  why  your  white  robe's  hem 

As  moist  as  the  wet  sea-sand  is  ? 

**  I  knew  you  at  the  very  first, 

By  your  curtsey  all  so  tricksy  ; — 
No  mortal  child  of  earth  are  you, 

You  are  my  cousin,  the  Nixie." 

The  fiddles  are  silent,  the  dance  is  done, 
They  part  with  a  courtly  greeting ; 

They  know  each  other,  alas  !  too  well. 
So  shun  any  future  meeting. 

Sir  Theodore  Martin. 


BALLADS.  221 


IN  THE  UNDERWORLD. 

I. 

"  O  TO  be  a  bachelor  !" 
Pluto  now  for  ever  sighs  : — 
**  In  my  marriage  miseries 
I  perceive,  without  a  wife 
Hell  was  not  a  hell  before. 

**  O  to  be  a  bachelor  ! 
Since  my  Proserpine  is  mine, 
Daily  for  my  grave  I  pine  ; 
When  she  raileth,  I  can  hear 
Barking  Cerberus  no  more. 

*'  My  poor  heart  needs  rest  and  ease. 
In  the  realm  of  shades  I  cry, — 
No  lost  soul  is  sad  as  I  ! 
Sisyphus  I  envy  now, 
And  the  fair  Danaides." 


In  the  realm  of  shades,  on  a  throne  of  gold, 
By  the  side  of  her  royal  spouse,  behold 

Fair  Proserpine, 

With  gloomy  mien. 
While  deep  sighs  upheave  her  bosom  : 

**The  roses,  the  passionate  song  I  miss 

Of  the  nightingale ;  yea,  and  the  sun's  warm  kiss  ; 

Midst  the  Lemurs  dread, 

And  the  ghostly  dead. 
Now  withers  my  life's  young  blossom. 


222  NEW  POEMS. 


"  I  am  fast  in  the  yoke  of  marriage  bound 
To  this  cursed  rat-hole  underground  ! 

Through  my  window  at  night 

Peers  each  ghostly  sprite, 
And  the  Styx  murmurs  lower  and  lower. 

**  To-day  I  have  Charon  invited  to  dinner — 
lie  is  bald,  and  his  limbs  they   grow  thinner  and 
thinner — 

And  the  judges,  beside, 

Of  the  Dead,  dismal-eyed, — 
In  such  company  I  shall  grow  sour." 


III. 


Whilst  their  grievance  each  is  venting 
In  the  Underworld  below, 
Ceres,  on  the  earth  lamenting, 
Runs  distracted  to  and  fro  ; 
With  no  hood,  in  sloven  fashion, 
Neither  mantle  o'er  her  gown. 
She  declaims  that  lamentation 
Unto  all  of  us  well-known  :* — 

"  Is  the  blessed  spring-tide  here? 
Has  the  earth  again  grown  young  ? 
Green  the  sunny  hills  appear, 
And  the  icy  band  is  sprung. 


*  The  three  following  verses  are  taken  literally  from  Schiller's 
celebrated  poem,  "  Lament  of  Ceres." 


BALLADS,  223 


Mirrored  from  the  clear  blue  river, 
Zeus,  unclouded,  laugheth  out. 
Softer  Zephyr's  wings  now  quiver, 
Buds  upon  the  fresh  twig  sprout. 
In  the  hedge  a  new  refrain  ; 
Calls  the  Oread  from  the  shore  : 
*  All  thy  flowers  come  again. 
But  thy  daughter  comes  no  more  ! ' 

"  Ah,  how  many  wearied  days 

I  have  sought  o'er  wide  earth's  space ! 

Titan,  all  thy  sunny  rays 

I  have  sent  on  her  dear  trace  ! 

Yet  not  one  renews  assurance 

Of  the  darling  face  I  wot, 

Day,  that  findeth  all  things,  the  durance 

Of  my  lost  one  findeth  not. 

Hast  thou  ravished,  Zeus,  my  daughter  ? 

Or,  love-smitten  by  her  charms, 

Hath,  o'er  Orcus'  night-black  waters, 

Pluto  snatched  her  in  his  arms  ? 

*'  Who  towards  that  gloomy  strand 
Herald  af  my  grief  will  be  ? 
Ever  floats  the  bark  from  land, 
Bearing  phantoms  ceaselessly. 
Closed  those  shadowy  fields  are  ever 
Unto  any  blessed  sight, 
Since  the  Styx  has  been  a  river. 
It  hath  borne  no  living  wight. 
There  are  thousand  stairs  descending. 
But  not  one  leads  upward  there  ; 
To  her  tears  no  token  lending 
At  the  anxious  mother's  prayer." 


224  NEW  POEMS. 


IV. 

Oh,  my  mother-in-law,  Ceres  ! 

Cease  thy  cries,  no  longer  mourn, 
I  will  grant  thee  what  so  dear  is, 

I  myself  so  much  have  borne. 

Take  thou  comfort.  We  will  fairly 
Thy  child's  ownership  divide  ; 

And  for  six  months  shall  she  yearly 
In  the  upper  world  abide. 

Help  thee  through  long  summer  hours 

In  thy  husbandry  affairs  ; 
Binding  up  for  thee  the  flowers, 

While  a  new  straw  hat  she  wears. 

She  will  dream,  when  twilight  pleasant 
Colours  all  the  sky  with  rose ; 

When  by  brooks  some  clownish  peasant 
Sweetly  on  his  sheep's  pipe  blows. 

Not  a  harvest  dance  without  her, 
She  will  frisk  with  Jack  and  Bess  ; 

'Midst  the  geese  and  calves  about  her 
She  will  prove  a  lioness. 

Hail,  sweet  rest  !  I  breathe  free,  single, 
Here  in  Orcus  far  from  strife, 

Punch  with  Lethe  will  I  mingle, 
And  forget  I  have  a  wife. 


At  times  thy  glance  appeareth  to  importune. 
As  though  thou  didst  some  secret  longing  prove. 
Alas  !  too  well  I  know  it, — thy  misfortune 
A  life  frustrated,  a  frustrated  love. 


POEMS  OF  THE  TIME.  225 


How  sad  thine  eyes  are  1  Yet  I  have  no  power 
To  give  thee  back  thy  youth  with  pleasure  rife  ; 
Incurably  thy  heart  must  ache  each  hour 
For  love  frustrated  and  frustrated  life. 


Ji. 


Emma  Lazarus. 


POEMS  OF  THE  TIME. 


A  WARNING. 

Dearest  friend,  thy  fate  I  see, 
If  you  write  such  books  as  these  I 
Would  you  gold  and  honour  win, 
Servile  and  humble  you  must  be  ! 

Surely  you  provoke  the  Fates, 
Thus  to  speak  unto  the  people, 
Thus  to  speak  of  Priests  and  Parsons, 
Thus  of  Kings  and  Potentates. 
Friend,  your  lot  excites  my  fears  ! 
Kings  and  Princes  have  long  arms. 
Priests  and  Parsons  have  long  tongues, 
And  the  people  have  long  ears  ! 

John  Ackerlos. 

HEINRICH. 
In  the  courtyard  of  Canossa 
Stands  the  German  Emperor  Heinrich, 
Barefoot  and  in  shirt  of  penance, 
And  the  night  is  cold  and  rainy. 

Q 


226  NEW  POEMS. 


Peering  from  an  upper  window 

Twain  look  down,  while  glints  the  moonlight 

On  the  bald  pate  of  Gregorius, 

And  the  white  breasts  of  Mathildis. 

Heinrich,  he  with  lips  all  pallid 
Murmurs  pious  paternosters, 
But  within  his  heart  of  emperor 
Secretly  he  chafes  and  gnashes  : 

"  Far  off,  in  my  German  country. 
Rise  the  strong  and  sturdy  mountains, 
And  in  shafts  so  still  and  silent 
Grows  the  iron  for  the  war-axe. 

*'  Far  off,  in  my  German  country, 
Rustle  mighty  oaken  forests. 
And  within  the  tallest  oak-stem 
Grows  the  wood  for  this  same  war-axe. 

"  Thou,  my  loved  and  trusty  country, 
Thou  too  shalt  bring  forth  the  Champion 
Who  shall  smite  down  with  his  war-axe 
Yonder  serpent  of  my  torments." 

Kate  Freiligrath  Kroeklr. 


ONLY  WAIT. 

Because  I  use  ironic  Lightning, 
Think  ye  that  I  could  never  lift 

My  voice  to  Thunder  ?  Ye  are  wrong, 
Of  thund'ring  too  I  have  the  gift. 


POEMS  OF  THE  TIME.  227 


x\ncl  when  the  fitting  time  be  come, 

With  power  and  force  it  shall  be  heard ; 

And  ye  shall  hear  my  verses  roll 
In  spirit-storm  their  Thunder-word. 

And  many  an  oak  shall  then  be  rent 

At  that  wild  storm's  wrong-scathing  frown, 

And  many  a  palace  shall  be  wrecked, 
And  many  a  church-tower  topple  down  ! 

John  Ackerlos. 


NIGHT  THOUGHTS. 

The  thought  of  Germany  at  night 
Drives  slumber  from  my  pillow  quite  ; 
My  mind  recalls  the  day  of  parting. 
And  hot,  resistless  tears  are  starting. 

The  years  have  come,  the  years  have  passed, 
Since,  mother  dear,  I  saw  thee  last ; — 
Twelve  years  have  gone — gone  unreturning- 
Yet  grows  my  longing  and  my  yearning. 

My  yearning  and  my  longing  grow, 
That  mother  has  bewitched  me  so  ; 
I  think  of  her  as  of  no  other, 
May  God  preserve  her,  dear  old  mother  ! 

The  dear  old  dame,  she  loves  me  so  ! 
In  trembling  lines  her  letters  show. 
By  signs  that  cannot  be  mistaken 
How  deep  her  mother's  heart  is  shaken. 


228  NEW  POEMS, 


Of  her  I  think  where'er  I  stay  ; 
Twelve  long,  long  years  have  passed  away  ; 
Twelve  years  'mong  strangers  have  distressed  me 
Since  to  her  true  heart  she  has  pressed  me. 

Ah,  Germany  lives  evermore. 
It  is  a  land  sound  to  the  core, 
With  oaks  and  lindens  firmly  rooted ; 
Whene'er  I  wish,  I  can  salute  it. 

For  Germany  I  should  not  care 
So  much,  were  not  my  mother  there  ; 
For  it  no  trouble  need  I  borrow, 
But  she  I  love  may  die  to-morrow. 

Ah,  since  I  left  my  native  land 
Death  touched  with  unrelenting  hand 
My  early  friends,  aye,  many  perished 
Whom  in  my  youth  I  fondly  cherished. 

And  if  I  count  the  shadowy  crowd 

My  heart  in  anguish  throbs  aloud  ; 

Could  I  these  mournful  figures  banish, 

I  should  have  rest.     Thank  God,  they  vanish  I 

Thank  God  !     Athwart  the  window-pane 
Serene  French  daylight  shines  again  ; 
In  comes  my  wife,  like  morn  in  gladness, 
And  smiles  away  my  German  sadness. 

Frank  Siller. 


ROMANZERO. 


ROMANCERO. 


1846— 185 1. 


ROMANCERO 


VALKYRS. 

Still  they  combat  on  the  meads, 
High  in  air  on  cloudy  steeds 
Sweep  three  Valkyrs,  and  loud  rattle 
To  their  shields  their  songs  of  battle  :- 

"  Nations  war  when  kings  command. 
Each  would  win  the  other's  land. 
Sovran  sway  is  sovran  good, 
Greatest  worth  is  bravest  blood. 

**  No  proud  helmet  now,  huzza  ! 
Mocks  the  fury  of  the  fray  ; 
Spilt  the  fiery  blood  and  glorious. 
And  the  dastard  is  victorious. 


Laurel-crowns  and  triumph-arches  ! 
Proudly  in  the  morn  he  marches 
^Vho  a  better  man  o'ercame. 
And  despoiled  of  land  and  fame. 


232  ROMANCERO. 


"  Burgomaster  !  Senator  ! 
Crouch  before  your  conqueror, 
Hail  with  shouts  your  subjugation, 
Open  to  your  desolation  ! 

"  Multitudes  the  walls  array. 
Cymbals  clash  and  trumpets  bray, 
Clanging  church-bells  stun  the  crowd, 
And  the  rabble  shout  aloud." 

Women,  fair  and  smiling,  fling 
Many  a  flowery  welcoming 
On  the  victor  passing  by  ; 
He  salutes  with  proud,  calm  eye. 

Richard  Garnett. 


THE  ASRA. 

Every  day  the  wondrous  lovely 
Sultan's  daughter  paced  the  courtyard, 
At  the  hour  of  sunset  glory, 
Where  the  foaming  fountains  whiten. 

Every  day  the  youthful  slave  stood 
By  the  fountain's  foam  at  sunset, 
Where  the  snowy  waters  murmur, — 
Daily  grew  he  pale  and  paler. 

Till  one  even  stept  the  Princess 

To  his  side  with  rapid  question  : 

*♦  Tell  thy  name,  and  tell  thy  country  ! 

Tell  thy  clan,  for  I  would  know  them  !  " 


ROMANCERO.  233 


And  the  slave  replied,  "  My  name  is 
Mahomet,  my  home  is  Yemen, 
And  my  clan  is  that  of  Asra, 
Whom  Love  slayeth  by  its  ardour. " 

Franciska  Ruge. 


THREE  AND  TWO. 

Shy,  from  a  sullen  rack  of  clouds, 

Upon  a  stormy  sea, 
Look'd  forth  the  moon,  into  the  boat 

We  stepp'd,  and  we  were  Three. 

The  oars  with  stroke  monotonous, 

Plash'd  down  into  the  sea. 
And  wild  the  foaming  waves  arose, 

And  sprinkled  us  all  three. 

And  in  the  boat  as  pale  and  chill 

And  motionless  she  stood. 
As  she  a  marble  image  were, 

And  not  of  flesh  and  blood. 

Now  hides  the  moon  her  face,  and  shrills 

A  north  wind  cold  and  bleak, 
And  high  above  our  heads  we  hear 
-  An  agonising  shriek. 

It  is  the  white  and  ghostly  mew. 

And  at  the  evil  note. 
That  sounds  like  voice  of  warning,  we 

All  shudder  in  the  boat. 


234  ROMANCERO. 


Have  I  a  fever  ?     Is  't  a  jest 

Of  nightly  phantasy  ? 
Mocks  me  a  dream  ?     If  so,  it  is 

A  ghastly  mockery  I 

A  ghastly  mockery  !  I  dream 

That  I  a  saviour  am, 
And  bear  my  cross  of  woe  extreme 

As  patient  as  a  lamb. 

Poor  beauty,  prithee  quake  not  so, 

'Tis  I  will  set  thee  free 
From  sin  and  shame,  and  want  and  woe, 

And  all  thy  misery. 

Poor  beauty,  prithee  quake  not  so. 

Though  hard  the  cure  may  be, 
My  heart  will  break,  and  yet  I  know 

That  death  is  good  for  thee. 

O  mockery  and  evil  dream  ! 

A  madman's  ghastly  lot ! 
Dark  broods  the  night,  loud  howls  the  sea, — 

O  God,  forsake  me  not ! 

Forsake  me  not,  thou  clem.ent  God, 

Thou  Merciful  !  Shaddai ! 
It  plashes  in  the  water — woe — 

Jehovah  !  Adonai  ! 

The  sun  broke,  towards  the  smiling  land 

We  steer'd  our  glad  canoe, 
And  when  we  stepp'd  out  on  the  strand, 

Then  were  we  only  Two. 

Richard  Garxett. 


LAMENTATIONS.  235 


LAMENTATIONS. 


Sweet  Pleasure  is  a  giddy  girl, 
And  loves  in  no  place  long  to  stay ; 
From  off  your  brows  she'll  brush  a  curl, 
And  kiss  j-ou  quick  and  flit  away. 

Dame  Sorrow,  scornful  of  all  flurry, 
Herself  to  your  embrace  commits ; 
She  says  she's  in  no  kind  of  hurry, 
And  on  your  bed  sits  down  and  knits. 

Julian  Fane. 
BY  THE  FIRESIDE. 

Out  of  doors  to-night  there  is  a  storm, 
Earth  is  shrouded  in  a  snowy  dress ; 
But  within,  this  little  room  is  warm — 
And  a  place  of  peaceful  loneliness. 

Here  I  sit  and  dream  of  many  things 
By  the  brightly  blazing  hearth,  and  low 
At  my  side  the  boiling  kettle  sings 
As  I  used  to  hear  it  long  ago. 

And  the  kitten  crouches  by  the  fire, 
Warms  its  little  paws  and  purrs  aloud  ; 
WTiile  the  flames  dance  gaily,  leaping  higher, 
Through  my  mind  the  strangest  fancies  crowd. 

Dim  and  misty  shapes  before  my  eyes. 
Pictures  of  forgotten  days  and  dead. 
Like  some  pale  and  faded  pageant  rise. 
Or  some  quaint  old-fashioned  masquerade. 

Lovely  women  first,  with  earnest  face, 
Beckon,  with  a  sweet  mysterious  air  ; 
Then,  among  them,  harlequins  grimace. 
Laugh,  and  cut  their  capers  here  and  there. 


236  ROMANCERO. 


Marble  gods,  with  features  still  and  grave, 
Greet  me  from  afar  ;  and  round  them  grow, 
In  the  moonlight,  fairy  flowers  tj^at  wave 
Dreamily  their  petals  to  and  fro. 

Presently  a  castle  old  and  grey. 
With  a  heavy  tread,  appears  in  sight ; 
After  it  come  riding  fast,  a  gay 
Company  of  knights,  in  armour  bright. 

One  by  one  the  pictures  fade  and  grow 
Misty,  and  I  bid  them  all  farewell  .  .  . 
Ah  !  the  kettle's  boiling  over  now, 
And  the  scalded  kitten  gives  a  yell  ! 

Alma  Strettell, 

Selections  from  Heim. 

AN  OLD  SONG. 

Dead  thou  art,  and  know'st  not  thou  art  dead, 
Pale  thy  little  mouth,  once  rosy  red  ; 
From  thine  eyes  the  light  of  life  is  gone, 
Dea*d  thou  art,  my  own  dead  little  one. 

One  weird  summer  night,  when  none  might  see, 
To  thy  grave  myself  I  carried  thee  ; 
Nightingales  made  plaint,  and  stars  withal 
Followed  sadly  in  thy  funeral. 

Through  the  wood  we  passed,  and  'mid  the  trees 
Rang  the  echo  of  our  litanies  ; 
Lofty  pines,  in  sable  veils  arrayed. 
Muttered  hoarsely,  praying  for  the  dead. 

By  the  lake,  where  weeping  willows  grow, 
Little  elves  were  dancing  to  and  fro  ; 
But  they  stopped  their  sport  as  we  passed  by, 
Gazing  on  us  with  a  pitying  eye. 


LAMENTATIONS.  237 


When  we  reached  thy  grave,  from  out  the  sky 
Came  the  moon,  and  made  thine  elegy  ; 
Sobs  and  waitings  echoed  through  the  dell, 
And  afar  there  tolled  a  mufifled  bell. 

Alma  Strettell, 

Selections  from  Heine. 


AUTO-DA-FE. 


Violets  dead,  a  faded  ribbon, 

And  a  dusty  curl  or  so  ; 
Half- torn  notes,  forgotten  tokens 

Of  some  heartache  long  ago. 

Kneeling  by  the  hearthstone  sadly, 
See,  I  throw  them  in  the  grate  j 

Crackling  now  they  burn,  these  ruins 
Of  my  joys  and  luckless  fate. 

Lovers'  vows,  oaths  false  and  flighty, 

Up  the  chimney  fast  they  fly  ; 
And  the  little  god,  I  fancy. 

All  unseen,  stands  chuckling  by  ! 

Still  I  sit  beside  the  hearthstone, 

Dream — of  what  I  cannot  tell  ; 
Watch  the  sparks  amid  the  ashes 

Dying  out.     Good-night  !     Farewell ! 

Alma  Strettell, 

Selections  from  Heine. 


238  ROMANCERO, 


LAZARUS. 


MORPHINE. 

Marked  is  the  likeness  'twixt  the  beautiful 
And  youthful  brothers,  albeit  one  appears 
Far  paler  than  the  other,  more  serene  ; 
Yea,  I  might  almost  say,  far  comelier 
Than  his  dear  brother,  who  so  lovingly 
Embraced  me  in  his  arms.     How  tender,  soft, 
Seemed  then  his  smile,  and  how  divine  his  glance. 
No  wonder  that  the  wreath  of  poppy-flowers 
About  his  head  brought  comfort  to  my  brow, 
And  with  its  mystic  fragrance  soothed  all  pain 
From  out  my  soul.     But  such  delicious  balm 
A  little  while  could  last.     I  can  be  cured 
Completely  only  when  that  other  youth, 
The  grave  pale  brother,  drops  at  last  his  torch, 
Lo,  sleep  is  good,  better  is  death — in  sooth, 
The  best  of  all  were  never  to  be  born. 

Emma  Lazarus. 


SOLOMON. 


Dumb  are  the  trumpets,  cymbals,  drums,  and  shawms 
The  angel  shapes  engirdled  with  the  sword,       [to-night, 
About,  the  royal  tent  keep  watch  and  ward, 
Six  thousand  to  the  left,  six  thousand  to  the  right. 

They  guard  the  king  from  evil  dreams,  from  death. 
Behold  !  a  frown  across  his  brow  they  view  ; 
Then  all  at  once,  Hke  glimmering  flames  steel-blue, 
Twelve  thousand  brandished    swords  leap    from    their 
sheath. 


LAZARUS.  239 


But  back  into  their  scabbards  drop  the  swords 
Of  the  angelic  host ;  the  midnight  pain 
Ilath  vanished,  the  king's  brow  is  smooth  again  ; 
And  hark  !  the  royal  sleeper's  murmured  words  : 

*'  O  Shulamite  !  the  lord  of  all  these  lands  am  I, 

This  empire  is  the  heritage  I  bring, 

For  I  am  Judah's  king  and  Israel's  king  ; 

But  if  thou  love  me  not,  I  languish  and  I  die." 

Emma  Lazarus, 


OTTILIA. 

In  treacherous  dreams  I  win  my  youth  again, — 
It  is  the  country  house  that  decks  the  hill  ; 
And  down  the  winding  path  that  decks  the  plain 
I  joyous  wander  with  Ottilia  still. 

How  blithe  her  blooming  countenance  !     Her  swc^t 
Blue  eye  with  merry  malice  twinkling  shines, 
And  firmly  stands  she  on  her  little  feet, 
And  strength  with  symmetry  of  frame  combines. 

The  accent  of  her  voice  is  true  and  tender, 
Revealing  every  secret  of  her  mood, 
And  keenest  wit  illumed  with  fancy's  splendour 
Darts  from  the  mouth  that  seems  a  damask  bud. 

'Tis  not  the  net  of  folly  that  ensnares  me, 
I  wander  not,  my  reason  firmly  stands. 
The  spell  of  her  whole  being  'tis  that  bears  me 
With  quivering  lips  to  press  her  snowy  hands. 

Methinks  at  length  I  stoop  and  pluck  a  lily, 
And  giving  it  I  tremble,  and  breathe  low, — 
*'  Give  me  thy  hand  and  heart,  my  sweet  Ottilie, 
That  I  may  be  as  blest  and  good  as  thou  1 " 


240  ROMANCERO. 


Her  answer  must  remain  uncomprehended, 
For  suddenly  I  wake,  and  once  more  find 
Myself  a  sick  man,  on  my  couch  extended, 
Long  years  with  tortured  frame  and  troubled  mind. 
Richard  R.  Garnett. 


ENFANT  PERDU. 

In  Freedom's  War,  of  "  Thirty  Years  "  and  more, 
A  lonely  outpost  have  I  held — in  vain  ! 

With  no  triumphant  hope  or  prize  in  store. 
Without  a  thought  to  see  my  home  again. 

I  watched  both  day  and  night :  I  could  not  sleep 
Like  my  well-tented  comrades  far  behind, 

Though  near  enough  to  let  their  snoring  keep 
A  friend  awake,  if  e'er  to  dose  inclined. 

And  thus,  when  solitude  my  spirits  shook. 

Or  fear — for  all  but  fools  know  fear  sometimes, — 

To  rouse  myself  and  them,  I  piped  and  took 
A  gay  revenge  in  all  my  wanton  rhymes. 

Yes  !  there  I  stood,  my  musket  always  ready. 
And  when  some  sneaking  rascal  showed  his  head. 

My  eye  was  vigilant,  my  aim  was  steady. 
And  gave  his  brains  an  extra  dose  of  lead. 

But  war  and  justice  have  far  different  laws, 
And  worthless  acts  are  often  done  right  well ; 

The  rascals'  shots  were  better  than  their  cause, 
And  I  was  hit — and  hit  again,  and  fell ! 

That  outpost  is  abandoned  :  while  the  one 
Lies  in  the  dust,  the  rest  in  troops  depart ; 

Unconquered — I  have  done  what  could  be  done, 
With  sword  unbroken,  and  with  broken  heart. 

Lord  Houghton, 


LETZTE    GEDICHTE. 


LAST  POEMS. 


1853— 1855. 


LAST     POEMS 


BODY  AND  SOUL 

The  poor  Soul  speaketh  to  its  Clay  : 

"  I  cannot  leave  thee  thus  ;  I'll  stay 

With  thee,  with  thee  in  death  I'll  sink, 

And  black  Annihilation  drink  ! 

Thou  still  hast  been  my  second  /, 

Embracing  me  so  lovingly, 

A  satin  feast -robe  round  my  form, 

Doubled  with  ermine  soft  and  warm. 

Woe's  me  !  I  dare  not  face  the  fact — 

Quite  disembodied,  quite  abstract, 

To  loiter  as  a  blessed  Nought 

Above  there  in  the  realms  of  Thought, 

Through  Heavenly  Halls,  immense  and  frigid, 

Where  the  Immortals  dumb  and  rigid 

Yawn  to  me  as  they  clatter  by 

With  leaden  clogs  so  wearily. 

Oh,  it  is  horrible  !  Oh,  stay, 

Stay  with  me,  thou  beloved  Clay  ! " 

The  Body  to  the  poor  Soul  said  : 

*'  Oh,  murmur  not,  be  comforted  ! 


"We  all  should  quietly  endure 
The  wounds  of  Fate,  which  none  can  cure 
I  was  the  lamp's  wick,  and  to  dust 
Consume  ;  but  thou,  the  Spirit,  must 
Be  saved  with  care,  and  lifted  far 
To  shine  in  Heaven,  a  little  star 
Of  purest  light.     I  am  but  cinder, 
Mere  matter,  rubbish,  rotten  tinder, 
Losing  the  shape  we  took  at  birth, 
Mouldering  again  to  earth  in  earth. 
Now,  fare  thee  well,  and  grieve  no  more  1 
Perchance  life  is  not  such  a  bore 
In  Heaven,  as  you  expect  up  there. 
If  you  should  meet  the  old  Great  Bear 
(Not  Meyer-Bear  *)  i'  the  starry  climes, 
Greet  him  from  me  a  thousand  times  ! " 

James  Thomson. 


THE  VALE  OF  TEARS. 

The  night-wind  through  the  dormer  howls. 

And  two  poor  creatures  lay 
In  a  garret  upon  a  truckle-bed. 

And  wasted  and  wan  were  they. 

And  one  unto  the  other  says  : 
**  Oh,  gather  me  into  your  arm. 

And  press  your  lips,  dear,  close  to  mine, 
I  want  you  to  make  me  warm." 


*  Meyerbeer,  the  great  musician.     Heine,  in  his  later  years,  lost 
no  opportunity  for  a  skit  at  him. 


And  this  is  what  the  other  says  : 

"  When  I  look  into  your  eyes, 
Hunger  and  cold  and  want  are  forgot, 

All  my  earthly  trouble  flies. " 

Much  did  they  kiss,  they  wept  still  more, 
Clasp'd  hand  to  hand,  and  sighed. 

They  laughed  very  often,  and  even  sang. 
Then  their  talk  into  silence  died. 

Xext  morning  the  police  inspector  came. 

And  there  by  that  woful  bed 
H  ;  with  the  parish  doctor  stood, 

vVho  certified  both  were  dead. 

"  The  cruel  weather,"  said  his  report, 

'*  Combined  with  inanition, 
Has  caused  the  collapse  of  both, — at  least. 

Has  hastened  that  condition." 

When  frosts  set  in,"  he  went  on  to  say, 

"  'Tis  vital  the  body  should 
Be  protected  by  woollen  blankets — likewise 

Be  nourished  by  wholesome  food. 

Sir  Theodore  Martin. 


Wie  langsam  kriechet  sie  dahin. 

Old  Time  is  lame  and  halt, 
The  snail  can  barely  crawl : 

But  how  should  I  find  fault, 
Who  cannot  move  at  all  ? 


246  LAST  POEMS, 


No  gleam  of  cheerful  sun  ! 

No  hope  my  life  to  save  ! 
I  have  two  rooms,  the  one 

I  die  in  and  the  grave. 

May  be,  I've  long  been  dead, 

May  be,  a  giddy  train 
Of  phantoms  fills  my  head, 

And  haunts  what  was  my  brain. 

These  dear  old  gods  or  devils, 

Who  see  me  stiff  and  dull. 
May  like  to  dance  their  revels 

In  a  dead  Poet's  skull. 

Their  rage  of  weird  delight 

Is  luscious  pain  to  me  : 
And  my  bony  fingers  write 

What  daylight  must  not  see. 

Lord  Houghton. 


Einst  sah''  ich  viele  Blumen  blühen. 

What  lovely  blossoms  on  each  side 
Of  my  youth's  journey  shone  neglected 

Left  l>y  my  indolence  or  pride. 
To  waste  unheeded  or  respected  ! 

Now,  when  I  scent  the  coming  grave. 
Here,  where  I  linger  sick  to  death. 

These  flowers  ironically  wave, 

And  breathe  a  cruel  luscious  breath. 


LAST  POEMS.  247 


One  violet  burns  with  purple  fire, 
And  sends  its  perfume  to  my  brain  ; 

To  think  I  had  but  to  desire, 

And  on  my  breast  the  prize  had  lain  ! 

O  Lethe  !  Lethe  !  thanks  to  Heaven 
That  your  black  waves  for  ever  flow ; 

Thou  best  of  balsams  !  freely  given 
To  all  our  folly  and  our  woe. 

Lord  Houghton. 


Du  warst  ein  blondes  Jiingfräidein^  so  artig. 

Thou  wert  a  blonde-hair'd  maid  without  a  stain, 
So  neat,  so  prim,  so  cool  !  I  stay'd  in  vain 
To  see  thy  bosom's  guarded  gates  unroll. 
And  Inspiration  breathe  upon  thy  soul. 

A  zeal  and  ardour  for  those  lofty  themes, 
By  chilly  Reason  scorn'd  for  airy  dreams, 
But  wringing  from  the  noble  and  the  good 
The  toil  of  hand  and  heart,  and  brain  and  blood. 

On  hills  with  vineyards'  clambering  leafage  gay, 
Glass'd  in  the  Rhine  we  roamed  one  summer  day  ; 
Bright  was  the  sun,  and  from  the  shining  cup 
Of  every  flower  a  giddy  scent  flew  up. 

A  kiss  of  fire,  a  deep  voluptuous  blush, 
Burn'd  on  each  pink  and  every  rosy  bush, 
Ideal  flames  in  dandelions  glow'd. 
And  lit  each  sorriest  weed  that  edged  our  road. 


248  LAST  POEMS, 


But  thou  went'st  on  with  even-stepping  feet, 
Clad  in  white  satin,  elegant  and  neat ; 
No  child  of  Netcher's  brush  more  trim  and  nice, 
And  in  thy  stays  a  little  henrt  of  ice. 

Richard  Garnett. 


Vom  Schöppenstuhle  der  Vernunft, 

My  cause  at  Reason's  bar  was  heard : 

"Your  fame  is  clear  as  noon-day's  sun," — 

The  sentence  ran, — "  by  deed  or  word 
The  fair  Accused  no  ill  has  done. " 

Yes  !  while  my  soul  was  passion-torn, 
She  dumb  and  motionless  stood  by  ; 

She  did  not  scoff,  she  did  not  scorn, 
Yet  *'  guilty,  guilty,"  still  I  cry. 

For  an  accusing  Voice  is  heard, 

When  night  is  still  and  thought  is  dim. 

Saying,  "  It  was  not  deed  or  word, 
But  her  bad  heart,  that  ruined  him." 

Then  came  the  witnesses  and  proofs, 
And  documents  of  priceless  cost  ; 

But  when  the  dawn  has  touched  the  roofs, 
All  vanish,  and  my  cause  is  lost : 

And  in  my  being's  darkest  deep 

The  plaintiff  seeks  the  shame  to  hide  : 

One  sense — one  memory — will  not  sleep — 
That  I  am  utterly  destroyed  ! 

Lord  Houghton. 


LAST  POEMS,  249 


Ein   Wetterstrahl^  beleuchtend  plötzlich. 

My  fathomless  despair  to  show 
By  certain  signs,  your  letter  Ci^me  : 
A  lightning-flash,  whose  sudden  flame 

Lit  up  the  abyss  that  yawned  below. 

What  !  You  by  sympathy  controlled  ! 
You,  who  in  all  my  life's  confusion 
Stood  by  me,  in  your  self-seclusion 

As  fair  as  marble,  and  as  cold. 

O  God  !  how  wretched  must  I  be  ! 

When  even  she  begins  to  speak  ; 

When  tears  run  down  that  icy  cheek, 
The  very  stones  can  pity  me. 

There's  something  shocks  me  in  her  woe  ; 
But,  if  that  rigid  heart  is  rent, 
May  not  the  Omnipotent  relent, 

And  let  this  poor  existence  go  ? 

Lord  Houghton. 


Ich  war^  0  Lauim,  ah  Hirt  bestellt, 

0  LITTLE  lamb,  I  was  assigned 
To  be  thy  shepherd  true  and  kind  ; 
And  'mid  this  barren  world  and  rude 
To  shelter  thee  as  best  I  could. 

1  gave  thee  of  my  bread  thy  fill, 

I  brought  thee  water  from  the  rill ; 
And  through  the  raging  winter  storm 
Safe  in  my  bosom  kept  thee  warm. 


250  LAST  POEMS. 


I  held  thee  close  in  that  embrace  ; 
And  when  the  cold  rain  fell  apace, 
When  through  the  gorge  the  torrents  poured, 
And  wolves  and  floods  in  concert  roared. 
Thou  didst  not  tremble  then,  nor  fear, 
E'en  when  the  lightning's  mighty  spear 
Cleft  the  tall  pine  — upon  my  breast 
Still  thou  didst  sleep  and  calmly  rest. 

My  arm  grows  weak,  and  faint  my  heart, 
Pale  Death  creeps  near.     The  shepherd's  part 
Is  now  played  out,  the  game  is  o'er. 

0  God,  then  in  Thy  hands  once  more 

1  lay  the  crook,  and  do  Thou  keep 
My  little  lamb,  when  I  to  sleep 

Am  laid.     Oh,  guard  her  day  by  day 
From  every  harm  :  and  shield,  I  pray. 
Her  fleece  from  storms  that  may  bring  pain, 
And  from  the  miry  swamps  that  stain. 
Beneath  her  feet,  in  field  and  wood, 
Let  greenest  pastures  spring  for  food  ; 
And  let  her  calmly  sleep  and  rest. 
As  once  she  slept  upon  my  breast. 

Alma  Strettell, 

Selections  from  Heine. 


FUR  DIE  MOUCHE. 

{Heine's  last poe!)i^  zuritten,  a  iveek  or  two  before  his  death.) 

I  DREAMT  a  dream  upon  a  summer  night, 

Where  pale,  dissolving  in  the  moon's  cold  glance, 

Lay  works  of  ancient  beauty  and  of  might, 
Old  ruins  from  the  time  of  Renaissance. 


LAST  POEMS.  251 


And  here  and  there  in  that  encumbered  place 
Rose  some  bold  Doric  columns  all  alone, 

And  looked  the  frowning  firmament  in  face, 
As  if  it  could  defy  the  thunderstone. 

Prone  on  the  earth  lay  shattered  all  about 

Doors,  gables,  roofs,  with  sculptures  from  an  cera 

When  man  and  beast  were  mingled  in  a  rout 
Of  centaurs,  sphinxes,  satyrs,  and  chimcera. 

And  in  an  open  tomb  of  marble,  fair. 

Whole  'mid  the  ruin  and  the  carven  creatures, 

Wrapped  in  his  shroud,  but  to  the  night  winds  bare, 
A  dead  man  lay,  with  pale  long-suffering  features. 

Strong  caryatides,  with  throats  upreared. 
Held  him  aloft  as  if  with  might  and  main  ; 

And  on  the  coffer's  either  side  appeared 
In  low  relief,  a  wild  and  motley  train. 

Here,  glorious  from  Olympus,  came  the  band 

Of  heathen  gods,  all  flushed  with  lawless  passion  ; 

But  Adam  and  his  Eve  are  close  at  hand 
In  modest  aprons  of  the  fig-leaf  fashion. 

Paris  and  Helen,  Hector  too,  are  here, 
Troy's  fall  and  fire  what  next  we  may  discern  is  ; 

Moses  and  Aaron  also  hover  near, 
With  Esther,  Judith,  Plaman,  Holofernes. 

Here  likewise  is  the  god  of  Love  to  see, 
Phoebus  Apollo,  Vulcan,  lady  Venus, 

Pluto  and  Proserpine,  and  Mercury, 
God  Bacchus,  and  Priapus,  and  Silenus. 


252  LAST  POEMS. 


Here  Balaam  and  his  ass  wait  further  on, — 
The  likeness  of  the  ass  is  really  speaking  ; — 

And  Abraham  about  to  slay  his  son  ; 
And  Lot  for  whom  his  daughters  twain  are  seeking. 

Here  before  Herod  sways  the  nimble  child 
Of  her  to  whom  tlie  Baptist's  head  was  given  ; 

Here  Hell  broke  loose,  and  Satan  here  beguiled  ; 
Here  Peter  showed  and  shook  the  keys  of  Heaven. 

And  further  change  there  was  to  ponder  on, 
When  wanton  Jove,  bent  at  all  costs  to  win  his 

Lascivious  will,  chased  Leda  as  a  swan, 
And  Danae  in  a  shower  of  golden  guineas. 

Here  Dian  heads  herself  the  eager  press  [toning  ; 

Of  kirtled  nymphs,  and    deep-mouthed  hounds  in- 
And  here  sits  Hercules  in  woman's  dress, 

The  distaff  in  his  hand,  the  spindle  droning. 

Here  Sinai  his  cloudy  front  uprears, 

There  at  its  foot  is  Israel  with  his  ox  ; 
And  in  the  Temple  here  the  Lord  appears, — 

A  Child  disputing  with  the  orthodox. 

The  contrasts  side  by  side  are  sharply  set  : 

The  Greek  light-heartedness,  the  stern  God-fearing 

Spirit  of  Judah,  and  the  woven  net 
Of  ivy-tendrils  over  all  careering. 

Then,  wonderful  !  The  while,  as  I  have  said. 
These  carven  fancies  in  my  dream  went  by, 

Quiti.  xiddenly  it  came  into  my  head 
The  aciid  man  in  the  marble  tomb  was  I. 


LAST  POEMS.  253 


And  bending  down  towards  my  resting-place 

There  stood  a   flower, — a   flower   of  such   strange 
fashion, — 

A  flower  that  had  so  wild  a  charm  and  grace, 
That  people  call  it  Flower  of  the  Passion. 

Purple  and  sulphur-pale,  from  out  the  sod 
Of  Calvary,  they  say  this  blossom  burst 

When  men  had  crucified  the  Son  of  God, 

And  shed  His  blood  to  heal  the  world  accurst. 

Blood-witness  it  is  named  ;   and  you  will  find 
That  every  several  instrument  of  malice. 

All  tools  of  martyrdom  of  various  kind, 
It  carries  counterfeited  in  its  chalice. 

Each  requisite  of  pain  the  flower  adorns  ; 

From  out  its  torture  chamber  nothing  fails  : 
The  spittle,  and  the  cords,  the  crown  of  thorns, 

The  cross,  the  cup,  the  hammer  and  the  nails. 

And  at  my  grave  there  stood  a  flower  like  this. 
And  bent  above  my  corpse  so  still  and  cold, 

With  woman's  sorrow,  and  with  woman's  kiss, 

Prest  hands,  brow,  cheek,  and  wept  on  unconsoled. 

Then,  sorcery  of  dreams  !  this  flower  of  mine — 
This  blossom  from  the  heart  of  passion  blown, 

Had  changed  into  a  woman's  likeness,  thine, 

Yes,  thine,  my  best  and  dearest,  thine,  thine  own. 

Thou  wert  that  flower  ;  yes,  thou,  beloved  child, — 
That  from  thy  woman's  kisses  I  was  learning, — 

No  flower  had  ever  lips  so  soft,  so  mild, 

And  never,  never  flower  had  tears  so  burning  1 


Closed  were  mine  eyes,  and  yet  with  inward  gaze 
My  soul  beheld  thee  standing  still  before  me, 

Ghost-like,  illumined  by  the  moon's  pale  rays, 
A  beatific  vision  bending  o'er  me. 

We  did  not  speak  ;  but  ah  !  I  could  perceive 
The  inmost  secret  of  your  spirit  clearly ; 

The  spoken  word  is  shameless,  may  deceive. 
Love's  pure  unopened  flower  is  silence  merely. 

Voiceless  communing  !  Who  could  ever  deem. 
In  tender  converse  which  no  ear  might  hear. 

That  time  could  fly  as  in  my  happy  dream 
That  summer  night  so  full  of  joy  and  fear? 

What  we  then  said,  oh,  ask  it  of  me  never  ! 

Ask  of  the  glow-worm  what  it  says  in  shining  ; 
Ask  ■  what  the  wavelet  whispers  to  the  river  ; 

Question  the  west  wind  of  its  soft  repining. 

Ask  the  carbuncle  of  its  fiery  gleam  ; 

Ask  what  coy  sweets  the  violet  is  betraying ; 
But  ask  not  what  beneath  the  moon's  sad  beam 

The  martyr-flower  and  her  dead  are  saying  ! 

I  have  no  thought  how  long  I  may  have  known 
The  calm  refreshment  of  that  marble  chest 

And  happy  dream.     But  oh,  the  dream  was  flown, 
And  flovn  the  all  unwonted  boon  of  rest  ! 

Oh,  Death  and  Silence  !  bring  my  soul  release, 
Thou,  only  thou,  canst  give  voluptuous  bliss  ;  - 

The  storm  of  passion,  joy  that  knows  no  peace, 
When  life  would  give  its  best,  it  offers  this. 


LAST  POEMS.  255 


But  woe  is  me  !  for  sudden  from  without 
Loud  cries  broke  in  upon  my  still  delight  ; 

I  heard  a  scolding,  stamping,  noisy  rout, 

And  ah  !  my  flower  was  trembling  in  affright. 


Yes,  just  outside  my  tomb  there  rose  and  fell, 
Disputing,  swearing,  yelping,  idly  jangling, 

Loud  voices,  some  among  them  known  too  well, — 
The  bas-reliefs  upon  my  tomb  were  wrangling. 

Must  lies  still  haunt  the  very  stones,  and  can 
These  marble  shadows  fight  for  outworn  glozes  ? 

The  startled  shriek  of  the  wild  wood-god  Pan, 
Contending  with  anathemas  of  Moses  ! 


Ay,  this  same  battle  rages  evermore, 

War  'twixt  the  True  and  Beautiful  has  been 

And  will  be,  and  mankind  as  heretofore 

Ranged  in  two  camps — Barbarian  and  Hellene. 

They  shouted,  raved,  swore, — all  the  rest  of  it, 
There  was  no  end  of  tedious  controversy  ; 

But  Balaam's  ass  had  still  the  best  of  it,  [mercy. 

And  brayed  down  gods  and  saints,  and  knew  no 

And  at  this  vile  eh-aw,  which  never  ceased, — 
This  odious  discord,  truculent,  defying, 

In  desperation  at  the  stupid  beast 

I  too  cried  out,  and — woke  myself  with  crying, 

Emily  Pfeiffer. 


256  LAST  POEMS. 


POSTHUMOUS    POEMS. 


Ich  dachf  an  sie  den  ganzen  Tag. 

I  THOUGHT  on  her  throughout  the  day, 
And  thought  on  her  through  half  the  night, 
And  when  at  last  in  sleep  I  lay 
A  dream  restored  her  to  my  sight. 

Fresh  as  the  youngest  rose  she  glowed, 
In  silent  bliss  as  there  she  sat. 
With  on  her  knees  a  frame  which  showed 
White  lambs  that  she  was  working  at. 

She  sat  so  calm,  and  could  not  guess 
Why  I  stood  there  so  full  of  woe  : 
"  What  means  this  pallor,  this  distress — 
My  Heinrich,  say,  what  hurts  thee  so  ?  " 

She  looked  in  soft  amaze  that  I 
Should  look  upon  her  weeping  so  : 
•'  Why  weepest  thou  so  bitterly, — 
My  Heinrich,  say,  who  makes  thy  woe  ?  " 

She  gazed  thus  softly  while  I  strove, 
Half  dead  with  grief  she  could  not  know  : 
"  Who  makes  my  pain  is  thou,  my  love. 
And  in  my  breast  there  lies  my  woe." 

She  rose,  and  laid  her  hand  upon 
My  breast  as  'twere  some  holy  rite  ; 
And  suddenly  my  grief  was  gone, 
And  I  awoke  for  sheer  delight. 

Emily  Pfeiffer. 


POSTHUMOUS  POEMS.  257 


REMEMBRANCE. 

What  wilt  thou  with  me,  vision  fair  and  cherisht  ? 
I  see  thee,  and  thy  sweet  breath  thrills  me  thro'. 
Thou  gazest  on  me,  sad  as  joy  long  perisht ; 


A  broken  man  thou  find'st  me — sick  and  weary — 
Weary  of  life  !  My  heart  is  burnt  out, — cold  ; 
Care  hath  o'ercome  me  :  dark  my  days,  and  dreary  : 
Ah  !  'twas  not  thus  we  met  in  days  of  old. 

With  haughty  strength  impetuously  spurning 

Earth's  sordid  soil,  I  then  pursued  afar 

A  wild  illusion  thro'  life's  distance  burning, 

And  fain  would  pluck  from  heaven  each  brightest  star. 

Frankfort,  thou  housest  many  a  fool,  I  know  it. 
And  many  a  knave  !  yet  hast  thou  given  us  quite 
Enough  good  Kaisers,  and  our  greatest  poet. 
And  unto  me  my  vision  of  delight. 

It  was  when  all  thro'  Frankfort  Fair  hums  hotly 
The  busy  buzz  of  bargain  and  of  trade, 
I  stroll'd  along  the  Zeil,  and  thro'  the  motley 
Brisk-moving  crowd,  a  listless  dreamer,  strayed. 

And  there  I  saw  her  !  a  sweet  welcome  wonder 
Thro'  all  my  sense  her  floating  image  sent ; 
From  those  fair  brows  of  hers,  and  sweet  eyes  under. 
And  something  in  me  drew  me,  where  she  went, 

From  street  to  street, — till  one  ...  ah,  street  beguiling  ! 
Narrow  and  dim,  and  made  for  meetings  kind  ! 
And  then  she  paused,  and  turn'd  serenely  smiling. 
And  slipp'd  into  a  house, — and  I,  behind. 

S 


258  LAST  POEMS. 


The  old  aunt  only  was  a  vicious  creature, 

And  sold  for  pelf  that  maiden  flower.     But  free 

The  sweet  child's  gift  was  given, — her  own  sweet  nature. 

By  heaven,  I  swear,  no  sordid  thought  had  she. 

By  heaven  !  no  made-up  face  my  faith  abuses, 
No  lie  lurked  in  those  eyes  !  I've  had  to  do 
With  women  of  all  sorts  besides  the  Muses, 
And  know  that  tutor'd  bosoms  beat  not  so. 

And  she  was  fair  !  oh,  fairer  floated  never 
The  foam-born  goddess  fresh  from  ocean's  stream  ! 
Hers  was,  perchance,  the  mystic  form  that  ever 
Had  haunted  with  delight  my  boyhood's  dream. 

Fool  !  and  I  knew  her  not !  fool  undiscerning, 
Iloodwinkt  and  tangled  by  what  wizard  knot  ? 
Perchance  the  bliss  of  all  my  life-long  yearning 
Lay  in  mine  arms,  then  .  .   .  and  I  knew  it  not  ! 

Yet  fairer  was  she, — fairer  in  her  sorrow, 
When  after  three  days  fed  on  the  sweet  core 
Of  her  sweet  heart,  upon  the  reckless  morrow 
The  old  wild  illusion  drave  me  forth  once  more  ; 

When, — all  one  wild  and  passionate  protestation, — 
Fall'n  on  her  knees,  about  my  own  she  clung 
With  writhen  hands,  and  down  in  desolation 
Pour'd  o'er  my  feet,  her  troubled  tresses  hur^. 

Ah,  heaven  !  and  in  my  spurs  I  saw  those  tresses 
Tangled,  and  blood  upon  that  bruised  young  brow. 
And  yet  I  tore  myself  from  her  caresses, 
And  I  shall  never  more  behold  her  now. 


POSTHUMOUS  POEMS.  259 


O  my  lost  child  !  the  old  wild  illusion's  over  ; 
Vet  still  she  haunts  me  whereso'er  I  be. 
Thro'  what  chill  desert  wanderest  thou,  poor  rover, 
With  misery  and  want, — my  gifts  to  thee? 

Lord  Lyttox. 


WHERE  ? 
Where  shall  once  the  wanderer  weary 

Meet  his  resting-place  and  shrine  ? 
Under  palm-trees  by  the  Ganges? 
Under  lindens  of  the  Rhine? 

Shall  I  somewhere  in  the  desert 
Owe  my  grave  to  stranger  hands  ? 

Or  upon  some  lonely  sea-shore 
Rest  at  last  beneath  the  sands  ? 

Tis  no  matter  !  God's  wide  heaven 

Must  surround  me  there  as  here  ; 
And  as  death-lamps  o'er  me  swinging 

Night  by  night  the  stors  burn  clear. 

James  Thomson. 


BIMINI. 


Prologue.— Part  I. 

Age  of  faith — of  faith  in  marvels, 
— Arid  itself  the  greatest  marvel  ! 
\Mien  so  many  marvels  happened 
That  men  no  more  marvelled  at  them. 


z6o  LAST  POEMS. 


— One  morning,  bridelike,  blushing, 
Rose  from  out  the  ocean's  azure 
A  new  oceanic  marvel, — 
An  entirely  new  world. 

A  new  world,  with  new  world  species, 
Human  species,  bestial  also, 
New  world  birds,  and  trees,  and  flowers, 
And  new  world  diseases  too  ! 


Soon,  however,  gold, — gold  only, — 
Rests  the  universal  symbol ; 
Since  all  other  earthly  pleasures 
Gold,  the  yellow  pimp,  procures. 

Gold  was  now  the  first  word  utter'd 
By  the  Spaniard  to  the  Indian  ; 
Gold  was  the  first  thing  he  asked  for. 
Gold  first, — water  afterwards. 

All  Peru  and  Mexico 
Saw  this  gold  thirst's  orgie  holden. 
Cortez  and  Pizarro  wallowed. 
Gold-besotted,  deep  in  gold. 

At  the  sack  of  Quito's  temple 

Lopez  Becca  stole  the  sun's  orb, 

Which  twelve  hundredweight  of  gold  weighed  ; 

But  he  lost  it  that  same  night 

On  a  luckless  cast  o'  the  dice-box  ; 
And  the  people  keep  the  proverb — 
**  It  was  Lopez  who  (the  gamester  !) 
Lost  the  sun  before  it  rose." 


POSTHUMOUS  POEMS.  261 


Oh,  but  they  were  mighty  gamblers, 
Mighty  thieves,  and  mighty  murderers, 
(No  man  is  entirely  perfect,) 
Yet  miraculous  deeds  they  did  ; 

Deeds  surpassing  all  the  prowess 
Of  the  fiercest  soldatesque, 
From  the  mighty  Holofernes 
Down  to  Haynau  and  Radetzky  ! 

In  the  age  of  miracles 
Men's  deeds  were  miraculous. 
Who  believes  the  impossible 
Can  the  impossible  achieve. 

And  in  those  days  'twas  fools  only 
Were  the  doubters  :    the  believers 
(There's  the  wonderfulest  wonder  !) 
Were,  in  those  days  men  of  sense. 

Strange  !  from  that  miraculous 
Age  of  faith  in  miracles 
I  am  haunted  by  the  tale  of 
Don  Juan  Ponce  de  Leon  ; 

Who  discovered  Florida, 
But  for  many  a  year  long,  vainly 
Wandering,  sought  the  wondrous  island 
His  soul  yearned  for, — Bimini  ! 

Bimini  !  at  the  enchanting 
Sound  of  thy  sweet  name,  my  bosom 
Heaves,  and  the  forgotten  visions 
Of  my  perisht  youth  return  : 


262  LAST  POEMS. 


Faled  garlands  deck  their  foreheads, 
Woefully  their  gazes  greet  me, 
And  dead  nightingales  pipe  faintly 
A  slow  dying  melody. 

Startled,  I  spring  up,  and  trembling 
So  thro'  all  this  wasted  body 
That  the  seams  of  my  fool's  jacket 
Burst  asunder.     Ah,  but  I 

Needs  must  laugh  the  moment  after, 
For  me  thinks  I  hear  the  babble 
Of  droll  melancholy  parrots 
Babbling  round  me  "  Bimini !  " 

Help  me,  Muse, — thou  mountain  fairy 
Of  Parnassus  !  thou  god's  daughter  ! 
Help  me  !  put  forth  all  thy  potent 
Magic  art  of  poesy. 

Prithee,  prove  that  thou  Ganst  conjure  ; 
And  this  lay  of  mine  change  straightway 
To  a  ship,-T-a  wizard  shallop, 
Bravely  bound  for  Bimini  ! 

Lo  !  the  word  is  scarcely  uttered 
Ere  the  wish  receives  fulfilment, 
And  from  forth  the  docks  of  fancy 
Lightly  floats  my  fairy  barque. 

Who's  with  me  for  Bimini  ? 
Step  in,  gentlemen  and  ladies  ! 
Wind  and  weather  serving,  safely 
We  shall  sail  for  Bimini. 


P  eel  you  any  gouty  twinges, 
Noble  lords  ?  And  you,  fair  ladies, 
Have  you  yet  on  your  white  foreheads 
Any  lurking  wrinkles  spied  ? 

Follow  me  to  Bimini, 
There  shall  you  be  surely  rid  of 
All  such  troublesome  discomforts  ; 
Hydropathic  is  the  cure. 

Fear  not,  gentlemen  and  ladies  ! 
Solid  is  my  boat,  and  builded 
Of  stout  troches,  strong  as  oak-beams 
Are  the  keel  and  ribs  thereof. 

At  the  prow  sits  Fancy.     Breezelike 
In  the  sails  blows  blithe  Good  Humour 
Wit  my  shipmate  is, — a  brisk  one  ! 
As  for  Common  Sense,  if  he 

Be  on  board,  I  cannot  tell  you. 
Metaphors  my  spars  and  yards  are. 
An  hyperbole  the  mainmast. 
And  my  flag— Black,  Red,  and  Gold. 

Black,  Red,  Gold — romantic  colours  ! 
Tricolour  of  Barbarossa : 
Which  I've  also  seen  at  Frankfort, 
In  the  town  church  of  St.  Paul's. 

Thro'  the  seas  of  Fableland,  now. 
Thro'  the  azure  deeps  of  Fable, 
Doth  my  ship, — my  wizard  shallop, 
Glide  along  her  dreamlike  course. 


264  LAST  POEMS. 


Scattering  sparkles,  flitting,  flashing, 
From  the  softly-heaving  azure, 
Shoals  of  clumsy  headed  dolphins 
Round  us  gambol  as  we  go. 

And,  upon  their  shoulders  hoisted, 
Gaily  ride  my  sea  postillions, 
Little  Loves,  with  puft  cheeks  blowing 
Thro'  the  quaintest  rosy  conches. 

Shrilly  they  their  trumpets  flourish — 
But,  O  hark  !  I  hear  deep  under, 
In  the  depth  of  the  dim  waters, 
Little  mocking  laughters  sound. 

Well  I  know  that  sound  sarcastic  1 
'  Tis  the  saucy  water-faeries 
And  pert  nixies, — unbelievers 
Who  are  making  fun  of  us : 

Laughing  at  my  wShip  of  Folly, 
Laughing  at  my  foolish  shipmates, 
Mocking  us  for  our  fool's  errand 
To  the  Isle  of  Bimini  ! 


Part  II. 
SONG  OF  CACA. 


*'  Little  birdling,  Colibri, 
Lead  us,  thou,  to  Bimini ! 
Fly  thou  on  before  :  we  follow 
The  canoes  with  streamers  flying. 


POSTHUMOUS  POEMS,  265 


*' Little  fishling,  Brididi, 

Lead  us  thou  to  Bimini  ! 

Swim  thou  on  before  :  we  follow 

With  rich-blossomed  branches  rowing. 

"  In  the  Isle  of  Bimini 
Blooms  the  everlasting  spring-time  ; 
Golden  larks  in  azure  heavens 
Warble  there  their  tirili. 

"  Lissom  wild  flowers  over-wander 
Lustrous  meadows,  sweet  savannahs, 
Glowing  with  voluptuous  colours, 
Breathing  passionatest  odours  : 

* '  Lofty  palms  above  them  waving, 
Ever  tremulously  tranquil, 
To  the  flow'rets  underneath  them 
Waft  fresh  kisses  of  cool  shadow. 

'  *  In  the  Isle  of  Bimini 
Springs  the  all-delightful  fountain : 
And  from  that  dear  fountain  ever 
Plows  the  youth-restoring  water. 

"With  three  droplets  ofthat  water 
Sprinkle  any  faded  flow'ret, 
And,  behold  !  again  it  blushes 
With  a  fresh  recover 'd  beauty  ! 

"  With  three  droplets  ofthat  water 
Any  wither'd  branch  o'ersprinkle. 
And,  behold  !  again  it  blossoms 
With  a  fresh-recover'd  verdure  I 


"  If  an  old  man  drink  that  water, 
Straightway  (young  again)  th?  old  man 
Casts  his  wrinkled  husk,  and  frisks  forth 
Like  a  butterfly  new-budded. 

**  Many  a  grey  head  that  hath  drunken 
I  lis  grey  hairs  again  to  golden, 
Blushes  to  return  a  youngster 
Back  to  his  own  land  and  people. 

"  Many  an  old  wife,  to  a  youQg  one 
Having  swill'd  herself,  grows  timid, 
Fears  to  face  again  the  old  folks 
With  her  mincing  maiden  figure  : 

*'  And  so  all  these  worthy  people 
Never  more  leave  Eimini, 
Happy  hours  and  flowers  they  hold  fast 
In  the  land  of  youth  eternal. 

**  To  that  land  of  youth  eternal, 
To  the  Isle  of  Bimini, 
Yearns  my  spirit,  yearn  my  senses  : 
Fare  ye  well,  beloved  companions  ! 

**  T*hou  old  house-cat,  Mimili, 
And  old  house-cock,  Krikriki, 
Fare  yc  well,  we  come  not,  we, 
Bt.ck  again  from  Bimini !  " 

So  the  woman  sang.     The  knight  heard, 
Slumbcr-lull'd,  her  lullaby, 
And  from  dreamy  lips  grown  childish 
Lisp'd  and  murmur'd  "  Bimini." 


POSTHUMOUS  POEMS.  267 


Part  IV.  —  Conclusion. 

In  the  troches  now  to  follow 

Will  we  tell,  with  faithful  story, 

How  the  knight  fared  :  and  what  hardships, 

What  fatigues  he  underwent. 

Ah  !  instead  of  getting  rid  of 
His  already  old  afflictions, 
Many  a  new  one,  many  a  worse  one, 
The  poor  fellow  had  to  bear. 

Whilst  in  search  of  youth  he  wander'd, 
Daily  he  grew  old  and  older  ; 
And  all  wither'd,  worn,  and  wrinkled, 
Did  he  reach  at  last  the  land. 

The  still  land,  wherein  so  softly, 
Under  silent  cypress  shadows. 
Flows  the  streamlet  whose  good  water 
Likewise  hath  strange  power  to  heal. 

Lethe,  that  goo    water's  name  is. 
Drink  thereof,  and  thou  forgettest 
All  thy  suffering, — yea,  forgotten 
Thou  and  all  thy  suffering,  too. 

Good  tb"  \vater,  good  the  land  is  ! 
Whoso  once  has  reached  it,  leaves  it 
Nevermore.     For  that  land  truly 
Is  the  real  Biniini. 

Lord  Lytton. 


268  LAST  POEMS. 


Mir  lodert  und  wogt  im  Gehirn  eine  Fluth. 

L\  my  brain  there's  a  waving,  flaming  flood 
Of  forests,  plains,  mountains,  and  skies, 
And  a  picture  with  outlines  clearly  defined 
From  out  the  wild  chaos  doth  rise. 

The  hamlet  that  sweeps  my  fancy's  eye 
Is  Godesberg.     Once  more, 
I  seem  'neath  the  linden's  perfumed  shade 
To  rest  by  the  tavern -door. 

My  throat  is  parched  as  though  I  had  quaffed 
Yon  sun  that's  sinking  to  rest ; 
Bring  hither  a  flask  of  wine,  sir  host. 
And  let  it  be  of  your  best ! 

Down  flows  the  juice  divine  and  floods 
The  soul  with  deep  desires, 
And  with  the  flood,  the  thirst  that  burned 
And  parched  my  throat  expires. 

Another  flask,  sir  host,  I  drank 
The  first  in  a  reverie, 
I  paid  no  homage  !  oh,  noble  wine, 
A  pardon  I  crave  of  thee. 

I  gazed  above  at  the  Drachenfels 
That  mirrored  in  Rhine  below, 
With  its  legend-haunted  castles  rose 
In  the  golden  evening's  glow. 

I  heard  from  afar  the  vintage  song. 

And  the  linnet's  saucy  gay  note — 

So  I  drank — with  never  a  thought  for  the  wine, 

And  moistened,  unheeded,  my  throat. 


POSTHUMOUS  POEMS.  269 


But  now  the  glass  to  my  nose  I  bring, 
And  earnestly  gaze  in  the  beaker 
Of  wine  that  I  gulp  ;  aye,  and  many  a  time 
Without  gazing  I  gulp  down  the  liquor. 

Yet  strange  !  as  I  gulp  down  the  generous  wine, 
It  seems  as  though  I  were  doubled  ; 
As  though  another  poor  wight  with  myself 
In  union  fraternal  were  coupled. 

He  looks  such  a  pitiful,  ailing  elf. 

So  wan  and  so  haggard  his  air, 

Half  in  scorn,  half  in  pain  he  meets  my  gaze — 

'Tis  strangely  provoking,  I  swear. 

The  fellow  affirms  that  'tis  I  myself. 
That  we  two  are  nought  but  one  entity. 
That  we  two  are  but  one  unfortunate  wretch, 
Fever-tossed — and  claims  the  identity  : 

Not  in  the  tavern  of  Godesberg, 

But  in  Paris,  leagues  away, 

I  lay  stretched  in  the  sick  man's  chamber  of  gloom — 

Ah,  pale  face,  thou  liest,  I  say. 

Thou  liest  !  I  am  as  ruddy  and  sound 
As  any  fresh  blooming  rose  ; 
Strong  too  am  I,  so,  Friend,  have  a  care 
Lest  my  anger  should  turn  to  blows. 

He  shrugs  his  shoulders  and  sighs  :  '•  Oh,  fool  !  " 

This  unbridled  my  wrath  at  last ; 

And  down  on  this  damnable  second  self 

I  showered  the  blows  thick  and  fast. 


Yet,  strange,  for  every  buffet  that  I 
On  the  fellow  in  fury  deal, 
Seems  to  visit  my  own  particular  ribs, 
For  each  thump,  too,  there  rises  a  weal. 

And  all  through  this  rascally  buffeting, 
My  throat  is  reparched  by  the  drouth. 
And  when  I  would  call  the  host  for  wine, 
The  words,  they  stick  fast  in  my  mouth. 

My  senses  swim  ;  there's  a  whispering 
Of  poultices,  as  I  awaken  ; — 
A  dessert-spoonful  of  the  mixture,  too, 
Twelve  drops  every  hour  to  be  taken. 

E.  B.  Shuldham, 

Temple  Bar  Magazine. 


ÄlütelaUerliche  Roheit. 

Rude  mediaeval  barbarism 

To  fine  arts  is  slowly  yielding  ; 
Chief  machine  of  modern  culture 

Is  undoubtedly  the  Piano. 

Railways,  too,  a  wholesome  influence, 

Exercise  on  home  life,  surely. 
For  they  render  it  so  easy 

From  one's  family  to  fly. 

What  a  pity  that  my  spinal 

Illness  renders  it  unlikely 
That  I  shall  remain  much  longer 

In  this  fast  progressive  world  ! 

Kate  J^'reiligrath  Kroeker. 


HEINE'S   GRAVE, 


BY 

^lATTHEW  ARNOLD. 


^^f'ff'f'f^'f^'^'ffff^ffff^ 


HEINE'S      GRAVE. 


"  Henri  Heine  " — 'tis  here  ! 

The  black  tombstone,  the  name 

Carved  there— no  more  !  and  the  smooth, 

Swarded  alleys,  the  limes 

Touch'd  with  yellow  by  hot 

Summer,  but  under  them  still 

In  September's  bright  afternoon 

Shadow,  and  verdure,  and  cool ! 

Trim  Montmartre  !  the  faint 

Murmur  of  Paris  outside  ; 

Crisp  everlasting  flowers. 

Yellow  and  black,  on  the  graves. 

Half  blind,  palsied,  in  pain, 
Hither  to  come,  from  the  streets' 
Uproar,  surely  not  loath 
Wast  thou,  Heine  ! — to  lie 
Quiet  !  To  ask  for  closed 
Shutters,  and  darken'd  room, 
And  cool  drinks,  and  an  eased 
Posture,  and  opium,  no  more  1 
Hither  to  come,  and  to  sleep 
Under  the  wings  of  Renown. 


274  HEINE'S  GRAVE. 


Ah  !  not  little,  when  pain 
Is  most  quelling,  and  man 
Easily  quell'd,  and  the  fine 
Temper  of  genius  alive. 
Quickest  to  ill,  is  the  praise 
Not  to  have  yielded  to  pain  ! 
No  small  boast ;  for  a  weak 
Son  of  mankind,  to  the  earth 
Pinn'd  by  the  thunder,  to  rear 
His  bolt-scathed  front  to  the  stars ; 
And,  undaunted,  retort 
'Gainst  thick-crashing,  insane, 
Tyrannous  tempests  of  bale. 
Arrowy  lightnings  of  soul  ! 

Hark  !  through  the  alley  resound? 
Mocking  laughter  !  a  film 
Creeps  o'er  the  sunshine  ;  a  breeze 
Ruffles  the  warm  afternoon, 
Saddens  my  soul  with  its  chill ! 
Gibing  of  spirits  in  scorn 
Shakes  every  leaf  of  the  grove, 
Mars  the  benignant  repose 
Of  this  amiable  abode  of  the  dead. 

Bitter  spirits  !  ye  claim 
Heine  ?  Alas,  he  is  yours  ! 
Only  a  moment  I  long'd 
Here  in  the  quiet  to  snatch 
From  such  mates  the  outworn 
Poet,  and  steep  him  in  calm. 
Only  a  moment  !  I  knew 
Whose  he  was  who  is  here 
Buried,  I  knew  he  was  yours  ! 


HEINE  '5  GRA  VE.  275 


Ah,  I  knew  that  I  saw 

Here  no  sepulchre  built 

In  the  laurell'd  rock,  o'er  the  blue 

Naples  bay,  for  a  sweet 

Tender  Virgil  !  no  tomb 

On  Ravenna  sands,  in  the  shade 

Of  Ravenna  pines,  for  a  high 

Austere  Dante  !  no  grave 

By  the  Avon  side,  in  the  bright 

Stratford  meadows,  for  thee, 

Shakespeare  !  loveliest  of  souls, 

Peerless  in  radiance,  in  joy  ! 

What  so  harsh  and  malign, 
Heine  !  distils  from  Chy  life. 
Poisons  the  peace  of  thy  grave  ? 
I  chide  with  thee  not,  that  thy  sharp 
Upbraidings  often  assail'd 
England,  my  country  !  for  we. 
Fearful  and  sad,  for  her  sons, 
Long  since,  deep  in  our  hearts, 
Echo  the  blame  of  her  foes. 
We,  too,  say  that  she  now. 
Scarce  comprehending  the  voice 
Of  her  greatest,  golden-mouthed  sons 
Of  a  former  age  any  more. 
Stupidly  travels  her  round 
Of  mechanic  business,  and  lets 
Slow  die  out  of  her  life 
Glory,  and  genius,  and  joy  ! 

So  thou  arraign'st  her,  her  foe  ! 
So  we  arraign  her,  her  sons. 

Yes,  we  arraign  her,  but  she, 
The  weary  Titan  !  with  deaf 


276  HEINE  'S  GRA  VE. 


Ears,  and  labour-dimm'd  eyes, 
Regarding  neither  to  right 
Nor  left,  goes  passively  by, 
Staggering  on  to  her  goal ; 
Bearing  on  shoulders  immense, 
Atlantean,  the  load, 
Well  nigh  not  to  be  borne, 
Of  the  too  vast  orb  of  her  fate. 


But  was  it  thou — I  think 
Surely  it  was — that  bard 
Unnamed,  who,  Goethe  said. 
Had  every  other  gift,  but  wanted  love  ; 
Love,  without  which  the  tongue 
Even  of  angels  sounds  amiss  ? 
Charm  is  the  glory  which  makes 
Song  of  the  poet  divine  ; 
Love  is  the  fountain  of  charm, 
How  without  charm  wilt  thou  draw, 
Poet  !  the  world  to  thy  way  ? 
Not  by  the  lightning  of  wit  ! 
Not  by  the  thunder  of  scorn  ! 
These  to  the  world,  too,  are  given  ; 
Wit  it  possesses  and  scorn — 
Charm  is  the  poet's  alone. 
Hollow  and  dull  are  the  great , 
And  artists  envious,  and  the  mob  profane. 
W>  know  all  this,  we  know  ! 
Cam'st  thou  from  heaven,  O  child 
Of  light  !  but  this  to  declare  ? 
Alas  !  to  help  us  forget 
Such  barren  knowledge  awhile, 
God  gave  the  poet  his  song. 


HEINE'S  GRAVE.  277 


Therefore  a  secret  unrest 
Tortured  thee,  brilliant  and  bold  ! 
Therefore  triumph  itself 
Tasted  amiss  to  thy  soul. 
Therefore,  with  blood  of  thy  foes, 
Trickled  in  silence  thy  own. 
Therefore  the  victor's  heart 
Broke  on  the  field  of  his  fame. 

Ah  !   as  of  old,  from  the  pomp 
Of  Italian  Milan,  the  fair 
Flower  of  marble  of  white 
Southern  palaces — steps 
Border'd  by  statues,  and  walks 
Terrac'd,  and  orange  bowers 
Heavy  with  fragrance — the  blonde 
German  Kaiser  full  oft 
Long'd  himself  back  to  the  fields, 
Rivers,  and  high-roof'd  towns 
Of  his  native  Germany  ;  so, 
Lo,  how  often  !  from  hot 
Paris  drawing-rooms,  and  lamps 
Blazing,  and  brilliant  crowds, 
Starr'd  and  jewell'd,  of  men 
Famous,  of  women  the  queens 
Of  dazzling  converse,  and  fumes 
Of  praise — hot  heady  fumes,  to  the  poor  brain. 
That  mount,  that  madden  ! — how  oft 
Heine's  spirit  outworn 
Long'd  itself  out  of  the  din, 
Back  to  the  tranquil,  the  cool 
Far  German  home  of  his  youth  ! 

See  !  in  the  May  afternoon, 
O'er  the  fresh  short  turf  of  the  Hartz, 


278  HEINE  'S  GRA  VE, 


A  youth,  with  the  foot  of  youth, 
Heine  !  thou  climbest  again. 
Uij,  through  the  tall  dark  firs 
Warming  their  heads  in  the  sun. 
Chequering  the  grass  with  their  shade- 
Up,  by  the  stream  with  its  huge 
Moss-hung  boulders,  and  thin 
Musisal  waters  half  hid — 
Up,  o'er  the  rock-strewn  slope. 
With  the  sinking  sun,  and  the  air 
Chill,  and  the  shadows  now 
Long  on  the  grey  hill-side — 
To  the  stone-roof'd  hut  at  the  top. 

Or,  yet  later,  in  watch 
On  the  roof  of  the  Brocken  tower 
Thou  standest,  gazing  !  to  see 
The  broad  red  sun,  over  field, 
Forest,  and  city  and  spire. 
And  mist-track'd  stream  of  the  wide. 
Wide  German  land,  going  down 
In  a  bank  of  vapour — again 
Standest  !  at  nightfall,  alone. 

Or,  next  morning,  with  limbs 
Rested  by  slumber,  and  heart 
Freshen'd  and  light  with  the  May, 
O'er  the  gracious  spurs  coming  down 
Of  the  Lower  Hartz,  among  oaks, 
And  beechen  coverts,  and  copse 
Of  hazels  green,  in  whose  depth 
Use,  the  fairy  transformed, 
In  a  thousand  water-breaks  light 
Pours  her  petulant  youth — 


HEINE'S  GRA  VE.  279 


Climbing  the  rock  which  juts 

O'er  the  valley,  the  dizzily  perch'd 

Rock  !  to  its  Iron  Cross 

Once  more  thou  cling'st  ;  to  the  Cross 

Clingest  !  with  smiles,  with  a  sigh. 

Goethe,  too,  had  been  there. 
In  the  long-past  winter  he  came 
To  the. frozen  Hartz,  with  his  soul 
Passionate,  eager,  his  youth 
All  in  ferment  ; — but  he 
Destined  to  work  and  to  live 
Left  it,  and  thou,  alas  ! 
Only  to  laugh  and  to  die. 

But  something  prompts  me  :  not  thus 
Take  leave  of  Heine,  not  thus 
Speak  the  last  word  at  his  grave  ! 
Not  in  pity  and  not 
With  half  censure— ^with  awe 
Hail,  as  it  passes  from  earth 
Scattering  lightnings,  that  soul  ! 

The  spirit  of  the'  world 
Beholding  the  absurdity  of  men — 
Their  vaunts,  their  feats — let  a  sardonic  smile 
For  one  short  moment  wander  o'er  his  lips. 
T/iat  smile  was  Heine  !  for  its  earthly  hour 
The  strange  guest  sparkled ;  now  'tis  passed  away. 

That  was  Heine  !  and  we. 
Myriads  who  live,  who  have  lived, 
What  are  we  all,  but  a  mood, 
A  single  mood,  of  the  life 


Of  the  Being  in  whom  we  exist, 
Who  alone  is  all  things  in  one. 
Spirit,  who  fillest  us  all  ! 
Spirit,  who  utterest  in  each 
New-coming  son  of  mankind 
Such  of  thy  thoughts  as  thou  wilt  ! 
O  thou,  one  of  whose  moods. 
Bitter  and  strange,  was  the  life 
Of  Heine— his  strange,  alas  ! 
His  bitter  life  ; — may  a  life 
Other  and  milder  be  mine  ! 
May'st  thou  a  mood  more  serene, 
Happier,  have  utter'd  in  mine  ! 
May'st  thou  the  rapture  of  peace 
Deep  have  embreathed  at  its  core 
Made  it  a  ray  of  thy  thought  ! 
Made  it  a  beat  of  thy  joy  ! 


Printed  by  Walter  Scott,  Felling,  Newcastle  tipon-Tyne. 


©tjc  (g,anUvbnvtj  ^0et&* 

In  SHILLING  Monthly  Volumes.  With  Introductory  Notices 
by  William  Sharp,  Mathilde  Blind,  Walter  Lewin,  John 
HOGBEN,  A.  J.  Symington,  Joseph  Skipset,  Eva  Hope, 
John  Richmond,  Ernest  Rhys,  Percy  E.  Pinkerton,  Mrs. 
Garden,  Dean  Carrington,  Dr.  J.  Bradshaw,  Frederick 
COOPER,  Hon.  Roden  Noel,  J.  Addington  Symonds,  Eric 
Mackay,  G.  Willis  Cooke,  Eric  S.  Robertson,  Wm. 
TiREBUCK,  Stuart  J.  Reid,  Mrs.  Frkiligrath  Kroeker, 
J.  LOQiE  Robertson,  M.A.,  etc. 


Cloth,  Red  Edges 
Cloth,  Uncut  Edgi 


Red  Roan,  Gilt  Edges  23.  66.. 
Silk  Flush,  Gilt  Edges  43.  6d. 


VOLUMES  ALREADY  ISSUED. 

CHRISTIAN  Y£AR. 

SHAKESPEARE : 

COLEKIDGE. 

Songs,  Poems,  &  Sonnets. 

LONGFELIiOW. 

EMERSON.        ^ 

CAMPBELL. 

SONNETS   OP  THIS 

SHELLEY. 

CENTURY. 

WORDSWORTH. 

WHITMAN. 

BLAKE. 

SCOTT  (2  Vols.) 

WHITTIER. 

PRAED. 

POE. 

HOGG. 

CHATTERTON. 

GOLDSMITH.  ^^  ^^  ^ 

BURNS  (2  Vols.) 
MARLOWE. 

LOVE  LETTERS  OF  A 

VIOLINIST. 

KF.ATS. 

SPENSER. 

HERBERT. 

CHILDREN  OF  THE 

VICTOR  HUGO. 

POETS. 

COWPER. 

EUROPEAN  SONNETS. 

Extracts  from  Opinions  of  tbe  Press. 

"  Well  printed  on  good  paper,  and  nicely  hound."— Athenosunu 

"Handy  volumes,  tastefully  bound,  and  well  finished  in  every 
respect."— PaZÜ  Mall  Gazette. 

"The  introductory  sketch  is  one  of  the  best  we  have  read  on 
the  subject.    Blake  is  too  little  known."— SAej^eZd  Independent. 

"  Paper,  printing,  and  binding  being  all  that  can  be  desired 
by  the  most  fastidious."— Ox/ord  Guardian. 


London :  WALTER  SCOTT,  24  Warwick  Lane,  Paternoster  Row. 


The   Camelot  Classics. 

New  Comprehensive  Edition  of  tlie  Leading  Prose  Writers. 

Edited  by  ERNEST  RHYS. 

In  SHILLING  Monthly   Volumes^    Crown  8vo ;   each 

Volume  containing  about  400  pages ^  clearly  printed 

on  good  paper,  and  strongly  bound  in  Cloth. 

VOLUMES  ALREADY  ISSUED. 

ROMANCE   OF   KING  ARTHUR. 

By  Sir  THOMAS  MALORY.    Edited  by  Ernest  Rhys. 

WALDBN.    By  henry  david  thoreau. 

With  Introductory  Note  by  Will  H.  Dircks. 

CONFESSIONS   OF  AN    ENGLISH 
OPIUM-EATER,    by  thomas  de  quincey. 

With  Introduction  by  William  Sharp 

LANDOR'S  CONVERSATIONS. 

With  Introduction  by  Havelock  Ellis. 

PLUTARCH'S  LIVES. 

With  Introduction  by  Bernard  J.  Snell,  M.A.,  B.Sc 

Sir  T.  Browne's  RELIGIO  MEDICI,  Etc. 

With  Introduction  by  John  Addington  Symonds. 

ESSAYS   AND   LETTERS   OF   PERCY 

BYSSHE  SHELLEY.    With  Introduction  by  Ernest  Rhys. 

PROSE  WRITINGS   OF   SWIFT. 

With  Introduction  by  Walter  Lewin. 

The  Series  is  issued  in  two  styles  of  Binding— Red  Cloth,  Cut 
Edges ;  and  Dark  Blue  Cloth,  Uncut  Edges.    Either  Style,  Is, 


London ;  Walter  Scott,  24  Warwick  Lane,  Paternoster  Row. 


Zbc  Canterburi?  poets* 

NO Py'  BEADY,  PRICE  ONE  SHILLING^ 

SONNETS  OF  THIS  CENTURY. 

With  an  Exhaustive  and  Critical  Essay 
on  the  Sonnet. 

By  WILLIAM  SHARP. 


SONNETS  BY 


Lord  Tennyson, 
Robert  Browning. 
A.  C.  Swinburne. 
Matthew  Arnold. 
Theodore  Watts. 
Archbishop  Trench. 
J.  Addington  Symonds, 
W.  Bell  Scott. 
Christina  RossettL 


Edward  Dowden. 
Edmund  Gosse. 
Andrew  Lang. 
George  Meredith. 
Cardinal  Newman. 

BY  THE   LATE 

Dante  Gabriel  Rossetti. 
Mrs.  Barrett  Browning. 
C  Tennyson-Turner,  etc. 

And  all  the  Best  Writers  of  the  Century. 


"Mr.  Sharp  has  produced  a  sonnet-book  which 
represents  the  best  craftsmanship  of  the  nineteenth 
century,  and  supplies  the  public  with  an  interesting  guide 
to  the  technicalities  of  the  subject."— Z^^^  Acade?ny. 


London  :    WALTER  SCOTT,  24  Warwick  Lane, 
Paternoster  Row. 


i^..'--r{^li~^iirr<iTf"vr^i  -ii"'^.; 


LIST  OF  NEW  BOOKS. 


NOV/    READY. 

Crown  8w,  370  Pages,  Bownd  in  Cloth,  Price  2/6. 

Witb  a  Photographic  Portrait  taken  at  Khartonm. 

and  Facsimile  of  Letter  from  General  Gordon. 

6oth    THOUSAND. 
LIFE  OF 

General  Gordon. 

By  the  Author  of 
••  New  World  Heroes,"  "  Oru  Queen,"  etc. 

New  and  Revised  Edition,  brought  down  to  the 
Fall  of  Khartoum. 

"The  book  is  written  with  marked  ability,  shows  a 
high  appreciation  of  the  Christian  character  of  the  man,      f 
and  is  altogether  a  very  succinct  and  worthy  record  of  a 
wonderful  life." — The  Christian. 

Now  Ready,  in  Handsome  Cloth  Binding,  | 

Crovm  32?no,  Price  6d,  I 

GOLDEN    GLEANINGS  ': 

FROM  THE  THOUGHTS  OP 

GENERAL    GORDON. 

Selected  by  R.  V.  G. 


to 

O 


o 

0) 

o 


-P 

U 

bO 
•H 
H 
•H 
0 
^1 

0 
-P 

0   Cd 

.^^ 

Q)       . 

»  0 
^  -p 

O  Ü 

•H  0 

^H  H 

Ö  0 

•H  W 

0 

.V    0 
0      O 

•H  ^ 
0 


ttO 


tX)    ?•^ 
vO  Cm 


University  of  Toronto 
Library 


DO  NOT 

REMOVE 

THE 

CARD 

FROM 

THIS 

POCKET 


Acme  Library  Card  Pocket 
LOWE-MARTIN  CO.  UMITED